Utterance view

111

Recording date1998-10-20
Speaker age70
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



[1]
111-001 Ore , welkia kineu askul natkon Erakor .
Ok, well, I went to school in Erakor village.
111-001 Ore , welkia kineu askul natkon Erakor .
[2]
§ 111-002 Askul . Ore afaitau natkon Erakor pan ntau 1948 .
I went to school. Ok I studied in Erakor village until 1948.
§ 111-002 Askul . Ore afaitau natkon Erakor pan ntau 1948 .
[3]
§ 111-003 Go atm̃alu pak PMH nen aweswes PMH aa .
Then I left for the P.M.H., and I worked at the P.M.H.
§ 111-003 Go atm̃alu pak PMH nen aweswes PMH aa .
[4]
§ 111-004 Kineu api nes .
I am a nurse.
§ 111-004 Kineu api nes .
[5]
****
****
****
[6]
§ 111-005 Aweswes ntau 1948 , 49 me § 111-006 kaipe ler mai , kin go apo lak 1949 , e 1950 , aa .
I worked in 1948 and 1949, then I came back, and I got married in 1949, or 1950.
§ 111-005 Aweswes ntau 1948 , 49 me § 111-006 kaipe ler mai , kin go apo lak 1949 , e 1950 , aa .
[7]
§ 111-007 Kaito esum̃ panpan , malen kin aweswes PMH , a .
I stayed at home until then I worked at the P.M.H.
§ 111-007 Kaito esum̃ panpan , malen kin aweswes PMH , a .
[8]
§ 111-008 Ipi mal ni tiawi , go ipi mal nen kin loto rutiik , go ipi malnen ita- ita ta mram wi mau , aa .
This was in the old people's time, when there were no cars, and it was a time that was not in the light.
§ 111-008 Ipi mal ni tiawi , go ipi mal nen kin loto rutiik , go ipi malnen ita- ita ta mram wi mau , aa .
[9]
§ 111-009 Go welkia ipitlak sista go ipitlak Mis Kina .
And there was a sister and there was Miss Kina.
§ 111-009 Go welkia ipitlak sista go ipitlak Mis Kina .
[10]
§ 111-010 Mis Kina kin imai preg nalotwen iplaksok PW aa .
Miss Kina brought Christianity and taught the P.W.
§ 111-010 Mis Kina kin imai preg nalotwen iplaksok PW aa .
[11]
§ 111-011 Go malfanen , iwelkia ito siwer ur ser natkon preg nalotwen go iwelkia ina kesiwer pak Efil .
And now, she would walk to each village to preach and she was going to Vila.
§ 111-011 Go malfanen , iwelkia ito siwer ur ser natkon preg nalotwen go iwelkia ina kesiwer pak Efil .
[12]
§ 111-012 Go nes iskei kefo nrokosi , me kefo pan nen keskelki teesa .
And a nurse would cross over and would go to weigh the children.
§ 111-012 Go nes iskei kefo nrokosi , me kefo pan nen keskelki teesa .
[13]
§ 111-013 Ga kefo skelki teesa seserik me Mis Kina kefo preg nasum̃tap .
She would weigh the small children, but Miss Kina would give a church service.
§ 111-013 Ga kefo skelki teesa seserik me Mis Kina kefo preg nasum̃tap .
[14]
§ 111-014 Ita pi Mis Kina mau . Mis McRae , Mis McRae .
It wasn't Miss Kina, it was Miss McRae.
§ 111-014 Ita pi Mis Kina mau . Mis McRae , Mis McRae .
[15]
§ 111-015 Ale iwel ipak Em̃el nes iskei kefo skoti pa , ga kefo preg nasum̃tap me nes kefo skelki teesa .
Ok, she would got to Mele and a nurse would go with her, and she would run the church and the nurse would weigh the children.
§ 111-015 Ale iwel ipak Em̃el nes iskei kefo skoti pa , ga kefo preg nasum̃tap me nes kefo skelki teesa .
[16]
§ 111-016 Ko if pak Ertap me ipo tefla .
Or if it was to Eratap it would be the same.
§ 111-016 Ko if pak Ertap me ipo tefla .
[17]
§ 111-017 Me , kineu kin , iwelkia , malen runa rukfak Ertap , go ruto tli na kineu kin kato pak Ertap .
But as for me, when they wanted to go to Eratap, they would tell me to go to Eratap.
§ 111-017 Me , kineu kin , iwelkia , malen runa rukfak Ertap , go ruto tli na kineu kin kato pak Ertap .
[18]
****
****
****
[19]
§ 111-018 Me selwan kin uto , upa loto nuof , utotan Eluk , § 111-019 san hotel p̃ur ito . Ale upo pa raru nrookot mai pak Efat gakit ne .
When we took the truck to the wharf, we would stop at Eluk, at the place where the hotel is. Ok, we would paddle a canoe and come back to Efate.
§ 111-018 Me selwan kin uto , upa loto nuof , utotan Eluk , § 111-019 san hotel p̃ur ito . Ale upo pa raru nrookot mai pak Efat gakit ne .
[20]
§ 111-020 Kin me , kafo to san po sol skel panpanpanpanpan pak eslaor ni Ertap .
And I would stay, would bring the scales, until we went back to the passage at Eratap.
§ 111-020 Kin me , kafo to san po sol skel panpanpanpanpan pak eslaor ni Ertap .
[21]
****
****
****
[22]
§ 111-021 Kin po tatue skel raru , §
And would load the scales into a canoe,
§ 111-021 Kin po tatue skel raru , §
[23]
111-022 kin go kofo pa raru , pan , § 111-023 go kafo skelki teesa .
and we would paddle the canoe and go and we would weigh children.
111-022 kin go kofo pa raru , pan , § 111-023 go kafo skelki teesa .
[24]
****
****
****
[25]
§ 111-024 Me iwelkia malen una kofak Ertap go welkia ru- , § 111-025 ruto mal slasol , nes .
And when we wanted to go to Erarap, and well, they didn't want to carry the scales, the nurses.
§ 111-024 Me iwelkia malen una kofak Ertap go welkia ru- , § 111-025 ruto mal slasol , nes .
[26]
§ 111-026 Tete nes rumal slasol , runa kineu kin kato .
They didn't want some nurse, they wanted me to come.
§ 111-026 Tete nes rumal slasol , runa kineu kin kato .
[27]
§ 111-027 Go apo to kerkrai me skel imten , me kafo sati ur napu ne .
I had to be strong as the scales were heavy, but I would take them around this road.
§ 111-027 Go apo to kerkrai me skel imten , me kafo sati ur napu ne .
[28]
§ 111-028 Ruto san pak Ertap ipi em̃ae , ipram .
Here to Eratap is far away, it is long.
§ 111-028 Ruto san pak Ertap ipi em̃ae , ipram .

Text viewInterlinear Glossed Text