Utterance view

067

Recording date1998-09-30
Speaker age40
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



[1]
067-001 Histri neu malen kin api teesa mai tkal mees .
My history, from when I was a child until today.
067-001 Histri neu malen kin api teesa mai tkal mees .
[2]
§ 067-002 Papa neu ga ipi evangelist iskei teetwei , go ito siwer ur naur ur preg nawesien tap .
My father was an evangelist then, and he went around the islands to do religious work.
§ 067-002 Papa neu ga ipi evangelist iskei teetwei , go ito siwer ur naur ur preg nawesien tap .
[3]
****
****
****
[4]
§ 067-003 Ipi nlaken kineu apo paakor naur nig Erromango , § 067-004 malen papa neu ipato weswes ur Emlakul .
That is why I was born on Erromango island, before my father was working on Malakula.
§ 067-003 Ipi nlaken kineu apo paakor naur nig Erromango , § 067-004 malen papa neu ipato weswes ur Emlakul .
[5]
§ 067-005 Nafioson ipan nag keler mai pak naur Erakor .
The call went out for him to come back to Erakor island.
§ 067-005 Nafioson ipan nag keler mai pak naur Erakor .
[6]
****
****
****
[7]
§ 067-006 Go malnen imai tkal naur Erakor §
And when he got to Erakor Island
§ 067-006 Go malnen imai tkal naur Erakor §
[8]
067-007 go rumer soso nen kefak naur nig saot Erromango § 067-008 ipreg papa go mama go p̃aluk iskei , nagien kin Ashael .
they then called him to go to south Erromango it made him and my mother and my brother, Ashael.
067-007 go rumer soso nen kefak naur nig saot Erromango § 067-008 ipreg papa go mama go p̃aluk iskei , nagien kin Ashael .
[9]
§ 067-009 Go ga kin ipi taklep neu . Ruitol tm̃alu reki naur nig saot Erromango .
He is the first born in our family. The three of them left for south Erromango.
§ 067-009 Go ga kin ipi taklep neu . Ruitol tm̃alu reki naur nig saot Erromango .
[10]
§ 067-010 Go 1950 kin rutao naur Erakor paareki Erromango .
And in 1950 they left Erakor island for Erromango.
§ 067-010 Go 1950 kin rutao naur Erakor paareki Erromango .
[11]
****
****
****
[12]
§ 067-011 Go rupato ntau iskei nom , go kineu apo paakor §
And they stayed on the island and I was born in
§ 067-011 Go rupato ntau iskei nom , go kineu apo paakor §
[13]
067-012 1951 , 8 § 067-013 Go uler 1952 kin uler mai pak naur Erakor .
1951, 8 And we came back in 1952 we came back to Erakor island.
067-012 1951 , 8 § 067-013 Go uler 1952 kin uler mai pak naur Erakor .
[14]
****
****
****
[15]
§ 067-014 Go kaipees pak skul naur sees , § 067-015 1958 tkal 1959 .
And I started at school on the small island, 1958 to 1959.
§ 067-014 Go kaipees pak skul naur sees , § 067-015 1958 tkal 1959 .
[16]
§ 067-016 Go amer pan skul Bahai .
And I went back to Bahai school.
§ 067-016 Go amer pan skul Bahai .
[17]
****
****
****
[18]
§ 067-017 Go 1959 go nlag p̃ur iskei iwat naur Erakor , § 067-018 go nlag nen rusoso ki Kristof .
In 1959 the cyclone hit Erakor island, the cyclone was called Christophe.
§ 067-017 Go 1959 go nlag p̃ur iskei iwat naur Erakor , § 067-018 go nlag nen rusoso ki Kristof .
[19]
****
****
****
[20]
§ 067-019 Go ipregsaki sernale laap § 067-020 go ipregi maarik naot ipregi unrookot mai naur p̃ur .
It damaged many things and it made the chief take us across to the big island.
§ 067-019 Go ipregsaki sernale laap § 067-020 go ipregi maarik naot ipregi unrookot mai naur p̃ur .
[21]
§ 067-021 Go amer ler mai skul natkon pan tkal 1967 .
And I went back to school until 1967.
§ 067-021 Go amer ler mai skul natkon pan tkal 1967 .
[22]
§ 067-022 Go apan skul Iririki Distrik Skul .
And I went to Iririki District School.
§ 067-022 Go apan skul Iririki Distrik Skul .
[23]
§ 067-023 Go apato skul ntau inru .
I was at school for two years.
§ 067-023 Go apato skul ntau inru .
[24]
****
****
****
[25]
§ 067-024 Malen atao skul , go apan weswes British Ofis , § 067-025 atlag ralim iskei atmat iskei . Mer tao British Ofis kaimai tu esum̃ tu .
When I left school I went to work at the British Office, for eleven months. Then I left the British Office then I came home.
§ 067-024 Malen atao skul , go apan weswes British Ofis , § 067-025 atlag ralim iskei atmat iskei . Mer tao British Ofis kaimai tu esum̃ tu .
[26]
****
****
****
[27]
§ 067-026 Panpan nafioson imai 1971 nen rukfan weswes Nume , § 067-027 go kaipan pus nagiek .
Until the call came in 1971 that they go to work in Noumea, and I put in my name.
§ 067-026 Panpan nafioson imai 1971 nen rukfan weswes Nume , § 067-027 go kaipan pus nagiek .
[28]
§ 067-028 Go kaitm̃alu pak Kaldoni , pan pato ntau inru . Inom .
I left for New Caledonia for two years. Finished.
§ 067-028 Go kaitm̃alu pak Kaldoni , pan pato ntau inru . Inom .
[29]
****
****
****
[30]
§ 067-029 Go amer ler mai 1973 , § 067-030 Amai tu mal sees mer pan weswes UNELCO mal sees , imer nom .
I came back in 1973, I came for a short time, then went to work for UNELCO for a short time, then finished.
§ 067-029 Go amer ler mai 1973 , § 067-030 Amai tu mal sees mer pan weswes UNELCO mal sees , imer nom .
[31]
****
****
****
[32]
§ 067-031 Kaitu p̃al tu pan , kaipreg tete sup̃ kerkerai Hotel Lagon , § 067-032 kaipak nasum̃ malik ntau iskei go atlag itol .
I hung around until I was involved in smashing up the Hotel Lagon, and went to gaol for a year and three months.
§ 067-031 Kaitu p̃al tu pan , kaipreg tete sup̃ kerkerai Hotel Lagon , § 067-032 kaipak nasum̃ malik ntau iskei go atlag itol .
[33]
§ 067-033 Malnen ataf nasum̃ malik , mer mai , mer pan weswes Post Office ntau fiftin .
When I left the gaol I went to work for the Post Office for fifteen years.
§ 067-033 Malnen ataf nasum̃ malik , mer mai , mer pan weswes Post Office ntau fiftin .
[34]
****
****
****
[35]
§ 067-034 Rumer preglu kineu nawesien § 067-035 go kaimai tu p̃al tu ntau ilim inom .
They came and took my work from me and I came back to doing nothing for five years.
§ 067-034 Rumer preglu kineu nawesien § 067-035 go kaimai tu p̃al tu ntau ilim inom .
[36]
****
****
****
[37]
§ 067-036 Go kaipreg natus neu pak provins reki nen § 067-037 kamai pi sekreteri go rumer trok wes .
I took my papers to the province about being the secretary and they agreed to it.
§ 067-036 Go kaipreg natus neu pak provins reki nen § 067-037 kamai pi sekreteri go rumer trok wes .
[38]
§ 067-038 Go apo mai pees nawesien neu atlag ni Jun 1998 .
And I started work in June 1998.
§ 067-038 Go apo mai pees nawesien neu atlag ni Jun 1998 .
[39]
§ 067-039 Go ipi tesees wan inom esan .
And this small story ends here.
§ 067-039 Go ipi tesees wan inom esan .

Text viewInterlinear Glossed Text