Utterance view051| Recording date | 1998-10-03 |
|---|
| Speaker age | 70 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
[1]
051-001
The natopu that lives here, it is our natopu. 051-001 Natopu nen kin ito esan ga , ipi natopu nigmam .
[2]
§
Natopu
nen
kin
ito
esan
ga
,
ipi
natopu
nigmam
.
'Kulru' means a healer. § 051-010 ( N ) Kulru . ...
[3]
§
051-002
Ser
natam̃ol
ni
Erakor
runomser
mtaki
natopu
nen
kin
rusoso
ki
maarik
.
Everyone from Erakor is scared of the natopu which they call 'maarik'. § 051-002 Ser natam̃ol ni Erakor runomser mtaki natopu nen kin rusoso ki maarik .
[5]
§
051-003
Selwan
kupreg
saap̃
051-010
namrun
,
§
051-004
Maarik
kefo
pei
tuok
sup̃tap̃
sees
welkia
nen
kin
ituok
kin
ipregi
kumsak
.
When you do something wrong, Maarik will give you a small punishment, like he makes you sick. § 051-003 Selwan kupreg saap̃ namrun , § 051-004 Maarik kefo pei tuok sup̃tap̃ sees welkia nen kin ituok kin ipregi kumsak .
[6]
§
051-005
Me
ipitlak
natam̃ol
nen
kin
kefo
mer
gaag
preg
naul
nkas
nen
ketuok
p̃amingi
,
go
p̃afmer
m̃ool
.
But there are people who will then give you leaf medecine to drink, and you will become healthy again. § 051-005 Me ipitlak natam̃ol nen kin kefo mer gaag preg naul nkas nen ketuok p̃amingi , go p̃afmer m̃ool .
[7]
§
051-006
Natam̃ol
ruto
esan
to
rupiatlak
naul
nkas
(
ni
maarik
.
People here have leaf medecine for 'maarik'. § 051-006 Natam̃ol ruto esan to rupiatlak naul nkas ni maarik .
[8]
§
051-007
Go
maarik
,
teetwei
N
malnen
kin
,
mal
ni
nmalko
,
gar
ruto-
rupi
nafet
rupi
m̃aau
.
And 'maarik', long ago, when, in the time of darkness, they were there, they were a group, they were warriors. § 051-007 Go maarik , teetwei malnen kin , mal ni nmalko , gar ruto- rupi nafet rupi m̃aau .
[9]
§
051-008
M̃aau
rulaap
,
ruto
preg
nafkal
toklos
m̃aau
ni
Ertap
,
me
Ep̃ag
,
me
Em̃el
.
Many warriors, they had battles with the warriors from Eratap, from Pango, from Mele. § 051-008 M̃aau rulaap , ruto preg nafkal toklos m̃aau ni Ertap , me Ep̃ag , me Em̃el .
[10]
§
)
051-009
Malnen
kin
ruto
me
kutae
maarik
ga
inrus
pi
natam̃ol
nen
ipi
na
,
kulru
.
Ipi
kulru
.
As they were there, you know maarik changed into a person who was a healer. He was a healer. § 051-009 Malnen kin ruto me kutae maarik ga inrus pi natam̃ol nen ipi na , kulru . Ipi kulru .
[11]
...
(
J
Kulru
)
Kulru
.
Kulru
imin
se
kleva
.
'Kulru' means a healer. ... ( J ) Kulru . Kulru imin se kleva .
[13]
§
051-011
Or
,
natam̃ol
nen
ipi
kulru
,
welkia
tenamrun
kefo
mai
me
ga
kefo
pei
nrik
nam̃er
laap
ki
§
051-012
Selwan
ruto
to
pan
pan
welkia
nalotwen
ina
kefo
mai
.
Yes, that man is a healer, so that if something were to happen, he would have told all the people about it. When they were there, then Christianity was about to come. § 051-011 Or , natam̃ol nen ipi kulru , welkia tenamrun kefo mai me ga kefo pei nrik nam̃er laap ki § 051-012 Selwan ruto to pan pan welkia nalotwen ina kefo mai .
[14]
§
051-013
Go
kinrik
nam̃er
laap
ina
,
"
Ipiatlak
tenmatun
iskei
.
Kefo
mai
.
Tenen
ipi
tenmatun
wi
iskei
."
And he said to all the people, "There is something. It will come. It will be a good thing. § 051-013 Go kinrik nam̃er laap ina , " Ipiatlak tenmatun iskei . Kefo mai . Tenen ipi tenmatun wi iskei ."
[15]
§
051-014
Go
akam
kofo
nomser
pak
,
kofo
nomser
pak
...
namrun
nen
kin
kefo
mai
akam
kofo
nomser
pakes
.
And you will all go to this thing that will come, you will all go to it. § 051-014 Go akam kofo nomser pak , kofo nomser pak namrun nen kin kefo mai akam kofo nomser pakes .
[16]
§
051-015
Me
kineu
kafo
gakit
to
nanre
ni
kastom
.
Tup̃
mees
ne
."
Go
ga
kin
ipi
maarik
kin
ita
to
.
But I will stay inside custom for you. Until today." And he is the 'maarik' who is still there. § 051-015 Me kineu kafo gakit to nanre ni kastom . Tup̃ mees ne ." Go ga kin ipi maarik kin ita to .
Text view • Interlinear Glossed Text
|