Interlinear glossed text2017-06-30_Ilsong2| Recording date | 2017-06-30 |
|---|
| Speaker age | 30 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| | | Translation | this story is a story for children | | Audio | play audio |
| | | Translation | the story is about a shark and a monkey | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | the shark and the monkey were friends | | Audio | play audio |
| | | Translation | the monkey, his hous was on a coconut tree, the coconut tree was close to the sea | | Audio | play audio |
| | | Translation | the coconut tree was close to the sea, it was crooked | | Audio | play audio |
| | | Translation | the monkey climbed the coconut tree and stayed on top of it | | Audio | play audio |
| | | Translation | every day, the shark would go to the sea, he would swim in the sea | | Audio | play audio |
| bwengbang m b_w E N m b a N
| | Translation | he played with his people | | Audio | play audio |
| | | Translation | so it went, he would check up on his friends | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | he would come, he would check out his friend, the monkey | | Audio | play audio |
| | | Translation | he went, the two would talk to each other | | Audio | play audio |
| | | Translation | some time, the monkey would come and jump | | Audio | play audio |
| | | Translation | he would go down and hold on to the shark | | Audio | play audio |
| | | Translation | the two would go and return to the sea | | Audio | play audio |
| | | Translation | the two would come back, and put the monkey back | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | the two used to be friends, the two became friends and iked each other | | Audio | play audio |
| | | Translation | every time the shark came and looked | | Audio | play audio |
| | | Translation | one time, the king of the shars | | Audio | play audio |
| | | Translation | the king of the sharks was sick | | Audio | play audio |
| | | Translation | the king of the sharks was sick, it went on, they told him | | Audio | play audio |
| | | Translation | if you eat the heart of a monkey, then you feel good | | Audio | play audio |
| | | Translation | he called the sharks together, they came, he said, I am sick | | Audio | play audio |
| | | Translation | I am sick that I will die | | Audio | play audio |
| | | Translation | they told me, when I eat the heart of a monkey, then I will stay alive | | Audio | play audio |
| okingyeeye O k i N j E: j E
|
|
| o- | kingyee | | place- | 3p.dem.pron |
| | Translation | they where thinking at which place they could find a monkey, as the monkey lives on the ground, he does not live in the sea | | Audio | play audio |
| | | Translation | they thought that, the small shark | | Audio | play audio |
| biibilien m b i: m b i l i E n
| | Translation | **** | | Audio | play audio |
| | | Translation | and he, he will bring the monkey | | Audio | play audio |
| | | Translation | when he has eaten it, he will feel good | | Audio | play audio |
| | | Translation | they said so to him, he felt from it | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | his only friend was that monkey | | Audio | play audio |
| | | Translation | what should he do, should he bring the monkey so that their king will eat his heart? | | Audio | play audio |
| | | Translation | he ran away, he kept thinking | | Audio | play audio |
| betontenok m b E t O n t E n O k
| | Translation | he ran away, he saw the monkey in the evening | | Audio | play audio |
| | | Translation | one time, he said to the monkey, Monkey! | | Audio | play audio |
| bwengbang m b_w E N m b a N
| | Translation | you should come, we will play a little again, we will look around the places of the sea | | Audio | play audio |
| | | Translation | I will carry you, we two wil run about in the sea, you will look around | | Audio | play audio |
| | | Translation | Mongki told him, all right, let's go | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | because you are my best friend | | Audio | play audio |
| | | Translation | the monkey came down the coconut tree | | Audio | play audio |
| | | Translation | he came down, he sat down on the back of the shark | | Audio | play audio |
| gumgare N g u m N g a r E
| | Translation | holding tight on the shark, the two ran | | Audio | play audio |
| kuogolóó k u O N g O l o:
| | Translation | the two ran into the sea, they go around everywhere, they looked around, they ran and ran, in the middle of the sea | | Audio | play audio |
| | | Translation | he said to the monkey, Monkey! | | Audio | play audio |
| | | Translation | Why did I come and take you and we run about in the sea? | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | The monkey said, my friend, why? | | Audio | play audio |
| | | Translation | the shark said to the monkey, he said | | Audio | play audio |
| sememdyee s E m E m dz\ E:
| | Translation | our big king is sick | | Audio | play audio |
| | | Translation | he is still sick, he could die, and they told him that | | Audio | play audio |
| | | Translation | when you eat a heart of a monkey, then you will feel good | | Audio | play audio |
| | | Translation | I took you, we two went so that our big king can eat your heart | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | we two are best friends | | Audio | play audio |
| | | Translation | if you talk right to me, then I take my heart and I will bring it with me | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | (Here he was cheating on his friend, the shark.) | | Audio | play audio |
| | | Translation | the shark told him, why? | | Audio | play audio |
| | | Translation | you look, mi, am this way, when I walk, I will put my heart hanging from the coconut tree | | Audio | play audio |
| | | Translation | the shart said, you are right! | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | friend, I have put my heart on the coconut tree | | Audio | play audio |
| | | Translation | if you want that we two go and I bring my heart so that your big king can eat it, we must go back | | Audio | play audio |
| | | Translation | I climb up and take it on the coconut tree | | Audio | play audio |
| | | Translation | the shark thinks that this is the truth | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | he took back his friend, the monkey, the two returned | | Audio | play audio |
| | | Translation | he jumped and ran up to the middle of the coconut tree, he said to him, he said | | Audio | play audio |
| sadoo m b_w E N m b a N E n
biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | Shark, today is the last day of our playing, our friendship is over | | Audio | play audio |
| | | Translation | my heart is inside myself, and I have deceived you | | Audio | play audio |
| | | Translation | you go, I don't want to be dead | | Audio | play audio |
| biibilen m b i: m b i l E n
| | Translation | today is the end, I don't want to be your friend again | | Audio | play audio |
| | | Translation | the shark went away, he felt bad | | Audio | play audio |
| | | Translation | their big king died, because he did not eat the heart of a monkey | | Audio | play audio |
| | | Translation | this is the end of our story | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|