Utterance view

13_Lathadlabot_1

Recording date2012-03-24
Speaker age60
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes



[1]
EMPTY
`personal story:.'
EMPTY
[2]
EMPTY
`EMPTY.'
EMPTY
[3]
heipor wa kræh o kam uexecutive engineer ha barngapara division, ha Garo hills
`When i was working as an executive engineer in Barngapara division Garo Hills.'
heipor wa kræh o kam uexecutive engineer ha barngapara division, ha Garo hills
[4]
dæp neitæ hapoh east garo hills
`and therafter East Garo Hills.'
dæp neitæ tæ hapoh east garo hills
[5]
heitæ ipor toh upoi chwa kaelection, uwan kani kalate Indira Gandhi, uvisit ya kani kathaw ha kani kaelection affair
`During that time, just before the election, (late) Indira Gandhi was to visit Meghalaya in that election affairs.'
heitæ ipor toh upoi chwa kaelection, uwan kani kalate Indira Gandhi, uvisit ya kani kathaw ha kani kaelection affair
[6]
hap chna ya kitæ kihelipad ha ki wa boon kithaw ha Zigsag neitæ wan uchna i ka ha mendrukuñ, neitæ wan uchna i ka ha dellu
`i had to make helipads in many places namely Zigsag, Mendrukuñ and Dellu..'
tæ hap chna ya kitæ kihelipad ha ki wa boon kithaw ha Zigsag neitæ wan uchna i ka ha mendrukuñ, neitæ wan uchna i ka ha dellu
[7]
na waroh kini kile nga toh uincharge dæptæ heitæ ipor æm kini kikhon, toh kapor chuti
`i was the incharge for all this places and it was holidays so i stayed with my wife and 3 childrens.'
tæ na waroh kini kile nga toh uincharge dæptæ heitæ ipor æm kini kikhon, toh kapor chuti
[8]
wa kaLona kabei kikhon wa uIooioo, ukhon nyngkong o kaArwandaka ka wa ar wa kapheona dang lung, yah cha dellu, chong ki wa nga
`my wife is Lona, the children are first ioio (son), second Arwandaka (daughter) and the third one is Pheona (daughter) who was still very young. They stay with me..'
wa kaLona kabei kikhon wa uIooioo, ukhon nyngkong o kaArwandaka ka wa ar wa kapheona dang lung, yah cha dellu, chong ki wa nga
[9]
heipor dang yachong ha kapalong khian kapalong tdut ah ko ha kani kakjat o
`One day, while we were sitting on the bed, suddenly the bed broke and cut my leg..'
heipor dang yachong ha kapalong khian kapalong tdut ah ko ha kani kakjat o
[10]
da chitom, hynrei hap lai i cha hospital dæp ki ka usoor dæp at ko, hynrei ymnood de uchong da toh ulikræh noh, neibhah kahelipad toh uchna
`We had to rush to the hospital and get it stitched. it was swollen and painful, but i had to finish those helipads so i went back to Garo hills..'
tæ da chitom, hynrei hap lai i cha hospital dæp ki ka usoor dæp tæ at ko, hynrei ymnood de uchong da toh ulikræh noh, neibhah kahelipad toh uchna
[11]
yalai i cheitæ cha helipad. ma lai i na kaluti wa toh ulai, jan jngai ko kam hadooh chispah sanphaw kilometer lai shortcut noh o najan kaBangladesh
`The way we used to go was about 150 km, but that day i went through short cut nearby Bangladesh.'
tæ yalai i cheitæ cha helipad. ma lai i na kaluti wa toh ulai, jan jngai ko kam hadooh chispah sanphaw kilometer tæ lai shortcut noh o najan kaBangladesh
[12]
jooh rah o wa kapistol heitæ ipor, neibhah ilæh wa thaw thaw wa hab yachæm wa kini kibru ki wa sih
`i used to carry a pistol along with me because sometimes we used to encounter bad people..'
tæ jooh rah o wa kapistol heitæ ipor, neibhah ilæh wa thaw thaw wa hab yachæm wa kini kibru ki wa sih
[13]
ha katu usngi rah o, ym æm uwon uwon æm kisim kikhloo wa toh upassing, usiat ka
`But that day i did not meet any one. There were birds in that forest which i meant to shoot.'
tæ ha katu usngi rah o, tæ ym æm uwon uwon tæ æm kisim kikhloo wa toh upassing, usiat ka
[14]
hynrei booh noh o ka, da load, man da booh o ka, mylliñ dæptæ pdung ko
`so i loaded my gun and instead of shooting, i just kept it aside and then i forgot it. After sometimes the gun burst.'
tæ hynrei booh noh o ka, da load, man da booh o ka, mylliñ dæptæ pdung ko
[15]
man da pdung ko, siat ko nga heini cheini
`when it burst, it hit me, here, piercing my leg..'
man da pdung ko, siat ko nga heini cheini
[16]
the bullet pass through
`The bullet passed through.'
the bullet pass through
[17]
sadooh kasnam heitæ ipor ong o kattu ym poi de
`There was a severe bleeding, so at first i thought i would not make it..'
tæ sadooh kasnam heitæ ipor ong o kattu ym poi de
[18]
hynrei dooh uduwai o ya ublai wa ya ukhut noh u nga da biang, nga ulai o tang wa dang æm kajingkit heimynsiem yong nga ya kikhon o weiya kabalang
`Then i prayed to God to take me to him, but after thinking of my childrens and the church,.'
hynrei dooh uduwai o ya ublai wa ya ukhut noh u nga da biang, nga ulai o tang wa dang æm kajingkit heimynsiem yong nga ya kikhon o weiya kabalang
[19]
la sñiaw wyrai me ya nga la dang sñiaw toh me nga e yn sngæh noh isnam ya ulait o uyap
`(i prayed) that if he still shows mercy on me, the bleeding should stop..'
tæ la sñiaw wyrai me ya nga la dang sñiaw toh me nga e yn sngæh noh isnam ya ulait o uyap
[20]
hadien kattæ , sngæh kasnam
`Just after i prayed the bleeding did stop.'
tæ hadien kattæ tæ, sngæh kasnam
[21]
lai o cha hospital poi ha hospital, pait udoctor man da pait u ubullet toh ulai ustraight line, hynrei kat ha u yong nga dor u kamtu
`i went to hospital. The doctors said that normally the bullet used to pass in a straight line but in my case, .'
tæ lai o cha hospital poi ha hospital, pait udoctor man da pait u ubullet toh ulai ustraight line, hynrei kat ha u yong nga dor u kamtu
[22]
yaeh noh ya kani kachyeiñ, ymtoh ko ong o ya udoctor kammon ulæh, ong u ymboi de "it is a miracle", kakambah wa da læh ublai soor hæh u neini, wa neini dæptæ kamtæ donhi bha ikha hadooh katni
`the bullet passed through without piercing the bone. it was a miracle done by God. The doctor got it stitched only from both the sides and it healed..'
yaeh noh ya kani kachyeiñ, ymtoh ko tæ ong o ya udoctor kammon ulæh, tæ ong u ymboi de "it is a miracle", kakambah wa da læh ublai soor hæh u neini, wa neini dæptæ kamtæ donhi tæ bha ikha hadooh katni
[23]
EMPTY
`(i would like to share with you in English, most probably,or you could understand me).'
EMPTY
[24]
, nadooh katæ usngi sñiaw o toh ue kti ya kakam ha ublai
`From that day onward, i felt like i should submit everything to God's hand..'
tæ, nadooh katæ usngi tæ sñiaw o toh ue kti ya kakam ha ublai
[25]
ublai læh hadien neitæ khut u nga uman o kam utymmæn basan hadooh katni læh kwah o ukræh ya katæ hi
`After that incident, God called me to work for him as a tymmen basan (church elder).'
tæ ublai læh hadien neitæ tæ khut u nga uman o kam utymmæn basan tæ hadooh katni læh kwah o ukræh ya katæ hi
[26]
kat wa kamtæ nga sñiaw o ym æm iwi iwi, ha kipor wa dang sah yong kajingim kwah o uchakri ya ublai, hadooh kattæ usngi ka wa ukhut u nga
`and i still want to work for him in the days to come till the day that God will call me to his place..'
tæ kat wa kamtæ nga sñiaw o ym æm iwi iwi, ha kipor wa dang sah yong kajingim tæ kwah o uchakri ya ublai, hadooh kattæ usngi ka wa ukhut u nga
[27]
EMPTY
`.'
EMPTY

Text viewInterlinear Glossed Text