Text view

NM071214-01cA

Recording date2007-12-14
Speaker age70
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusyes


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

**** ǀqxʼaea kua ǀʼhuun xa ǀqxʼoan, **** **** nee, ek kan jou net vertel van die jag, **** **** oupa ǁʼae ǀqxʼoan, **** **** is mos, **** **** ja **** **** ǁʼae ǀhaa, **** **** hau nǀai, (...), hau ǀai nǃaun, **** **** nǃaun, **** **** nǃaun is mos haas, **** **** hau ǀhai nǃaunke, **** **** hau ǀhai ǁʼaake, **** **** ǃona, ǃona, **** **** wat is ǃona, ken julle ǃona, **** **** hoekom bring julle nie daai boeke saam, lat ons vir julle wys daai goeters, **** **** hulle sal mos nie verstaan watse ding is dit, **** **** ǃona, **** **** hnʼng, hulle verstaan nie **** **** Nigel het mos altyd gebring **** waar **** hulle **** staan, **** **** hau ǁʼae ng ǀhaa ǃona, **** **** a hau ǀhai **** **** paar ǃonang, [so] **** **** ǀhai, ǀhai, **** hau **** **** ǀʼii kiin ng ʘoo, **** ǀʼii kiin ng ʘoo, **** ǀʼii kiin ng ǀaa, ǀʼee **** kiin ng ǀaa, **** **** a hau ǀhai nǃaunke, **** **** hau xa ǁʼae nǀa ǂhuin, **** **** hau **** ǀhai nǃaunke, hau ǀhai **** **** ǃona, **** **** hau ǀhai gǁain, **** **** hau ǀhai **** **** dinges **** **** ǃkxʼaa, **** **** a **** hau saa nǁang, **** **** a hau see ng ku si, **** **** "nǀaa, u suin, **** **** aauwe, nǀa u ǁʼaauwe ǀai gunn nǁaa, **** **** a hau **** ain, hau tyaa, **** **** (...) tyaa, **** **** hau ku, "ǀaia ng ǃqain, **** a ǁʼaauwe ǀai ng ǃona", **** **** nau ǁʼae, nya ǀai ǃona, ng ǃʼao, **** **** ng ǁaaxe ǀai ǃona, ha ǃʼao, **** **** ǃoo a ko ǀai nǃaun, **** ǀai nǃaun, **** **** hau (...) nǃaunke, ha ǀʼee nǃaunke ng ǁhaan **** **** swaro, **** **** ǀʼee swaro, [sau] sau ǃani, **** **** sau (...), si see, si ǁhoo, **** "oupa, **** **** [si] **** khuuǁʼaaa, sa xa tsaaʼa", hau ku, **** **** "tsaaa nya nǂona", **** **** hau ǃqxʼao **** ǃona, **** **** ǃqxʼao, hau ku ng ǃoo a ko, **** **** "gǃai ǁhooa ǃqhaa, a kxʼuua ǂhuinya aan, **** nǀa hng aan, a hng quqain", **** **** [sau] ǃoo a ko gǃau ǁhooa ǃqhaa, **** **** [hau] **** hau [...] ǃqxʼao, ǃqxʼao, **** weet jy wat is ǃqxʼao, **** **** hnʼng, jy **** kan later vertel **** vir my **** **** ǃqxʼao, **** **** nou Fytjie sal tolk in die Afrikaanse taal, **** nie **** nou nie **** **** jy moet **** praat **** nie nou nou nie **** **** **** moenie nou tolk nie, **** eers **** volgende jaar **** **** o, daar is ek al dood, **** **** hau ǃqxʼao, hau sumu hu ǃqxʼao, **** **** hau ǀai ng ǃkxʼuuke, **** **** [ha ...] ha ǁaa ǂhuinya i, **** **** hau ku si, "gǀa ǁxaea dyisi, **** **** ǀaia ng (...) ng u ǀkxʼui ǃʼanu, **** **** nǀa u ǀai ng ǂqoa ʘoa, ng u ǃxama ba **** **** ǁʼaan, **** **** ǁaau ǂaqbe ǁʼaa hng", **** **** a ng ǂao ng aan hng, **** **** "ja, oupa", **** **** a sau ǃuun, si **** kxʼuu ǀʼii ʘoang, si ǁu kxʼuu ǀʼii ng ki a, si kxʼuu ǀʼii doer, **** **** si ǀʼii ǁʼoe soo, **** **** sau ǁʼali, sau ǁʼali, sau ǁʼali, sau ǁʼali, sau ǁʼali, **** **** sau xa klaar ǁʼali, si ǃxama, **** **** hau ku, "see ng ǀai ng gao a", **** **** ng ǁʼae ng ǁqolo, **** **** sau ǀai seker, **** si ǁqolo, **** si ǁqolo, si **** ǁqolo, si ǁqolo, **** si ǁqolo, **** **** si ǃuuki [...] hu xa ǃxama mielie, **** **** ha [si] ǁuua sa mielieke, **** **** si see, si aan gunn **** ng nǀa mielie, **** **** hau saa, si see, si dyebe, **** si dyebe, si dyebe, **** **** (...) **** **** [a hu] ǃuuki hu ku si, "ǁʼaauwe ng ǀai ng ǃkhaa, **** **** u ǃuun ke xa ǁqxʼaqika", **** **** si hu tsaa ha ǃkhaa, **** **** ha see ng ǁkxʼam, **** **** a sau tsaa, ha (...) ǃkxʼuu, **** **** si see ng ǀhuu badsi, si ǃʼao **** **** (...) **** nǁang, **** oupa, see ng ǁʼali, **** **** ouma ka, a xa dyuun, **** **** "ke, ng xa dyuun", **** **** ng see, ng ǁʼae, nya ǁʼali ng, nǀa ʘquisi ǁhoe ng nǀng, **** **** oupa hu ǁʼali, hau ǁʼali, hau ǁʼali, hau **** ǁʼali, **** **** oupa xa klaar ǁʼali, hau ku, "gǀu ǁxae dyisi", **** **** "nǃoʼe, si ǁu ǁxae", **** **** "ng (...) ǂqxʼoan, (...)" **** **** maar a u (...) nǀai, ǁʼuin ǃare, **** **** u ǁʼae **** **** [...] u ǁʼae ǃxau, **** **** a ng ǁala ka ǃxau, ng kaǃqxʼuu **** khii, **** **** ja, **** ke, oupa, ke, oupa, **** **** si see ǃqora, si see ǃqora, **** ǃuuki hu ku **** si, **** **** "ǁʼaauwe, **** **** u **** ǁʼaauwe hui oupa, u ǃxau gunn nǁaa, **** **** oupa saa nǀa gǂarung, **** **** ha ǁu ki heen ǃxau", sau ǁʼaa, si ǁʼae moo **** oupa hu **** soo, **** **** hau ku, "ǁʼaea, ǀaia ng nǀng ǃqain, ng xa kaqaʼa **** u, **** **** u ǁʼaauwe ng ǀai ng gunn nǁaa ng nǃoon (...) a, **** **** u gǃao, **** **** a ng ǀai ng gǂarung, ng (...) ng ǃkhao, **** **** maar ǃoo a ko ǃare, **** **** ha ǁʼae ng ǂanu uu ng kraansi, **** **** a nyau hooke ng tsʼiin, na ǀkxʼui kxʼaan a **** gǂarung, **** **** ǃoo a ko ǁʼae ǂanu uu, **** **** (...), sau ǁʼaa, si ǃxau **** ʘae **** **** ʘae, **** **** weet julle wat is ʘoe, **** **** jy moet nou hoor hoe ek, **** die **** vleis **** **** hm, sau ǁʼae, si ǃxau, **** **** si see, si ǁhoo, **** **** a sau see, si ǁhoo, ouma hu ku, **** **** "tsaau nya nǂona, nǀa ng si ǃkxʼao, **** **** xuua, kaqaʼin oupa, oupa nog ǀkxʼui kxʼain gǂaru, **** **** ha si nog see, **** **** [oupa] ouma hu ǁaqla sa, ǁaqra sa, ǁaqla sa, sau ǃqxʼao, **** **** sau soo, a sau ǃqxʼao, **** sau ǃqxʼao, **** sau ǃqxʼao, **** **** sau (...) ǂʼoqra, **** **** sau ǀai ng ǁkhoqoke, si gǀoe kaqben, **** **** si ǁhoo (...), **** **** (...), si ǁʼali, si ǁʼali, sau ǀʼee ng ǂqoa ʘoa, **** **** si ǁqolo, si ǁqolo, **** **** si ʘoe ke, **** **** sau ǁʼaa ǁqolo, nǀa si aan, **** **** ʘae **** ke, **** **** oupa loop jag, **** **** daar kry ons hom in die **** vlei, **** **** daar oupa vir ons, "julle moet kom, **** **** as ek loop jag, en die son word laat, **** **** daar moet julle kom, en my help daai goeters loop dra wat die honde loop **** vang, **** **** daar gaan ons, **** **** elke een dra sy ǁʼaake, **** **** as ons by oupa kom, daar oupa, "een kind moet **** vooruit loop, **** **** hy moet solang die kraan loop oopmaak, **** **** want ek loop keer klompies, **** **** en as julle die goed by die huis gebring het, **** **** julle moenie vir my wag, **** **** vir ouma, **** **** hy moet vir julle die goed afsny, **** **** en daar moet julle afslag, **** **** vat daai pensetjies, daar was julle, sit julle vir een kant, **** **** lat julle hulle vanaand in die pot gooi, **** **** lat julle hulle kan skeer, **** **** lat ons hulle kan, met daai skêr **** **** lat ons hulle kan eet met die **** **** ǃquun, dit was mos nog ǃquun mielies se tyd, Fytjie, **** **** daar eet ons hulle met die ǃquun mielie, **** **** en as oupa vanaand , **** **** daar ouma vir ons, **** **** julle moet loop, en die bad **** volmaak, as oupa kom, **** **** oupa is moeg, lat hy kom bad, **** **** daar moet ons daai bad **** volmaak, en in die huis loop insit, **** **** (...) **** as oupa van die krip afkom, **** daar moet hy kom was, **** **** kom was", **** **** vanaand as oupa, daar oupa, "weet jull wat **** **** daardie Pearson Boere **** **** het my lat weet, ek moet weer môre die skape daai, julle moet weer môre kom, **** **** lat julle daar kom **** **** met die skape, **** **** en **** die goed loop vat", **** **** as ons daar kom, **** **** si ǁʼae moo oupa xa ǁʼau, ǁʼau, ǁʼau ǃʼann, **** ǁʼau ǃʼann, **** ǁʼau ǃʼann, **** **** ha xa (...) **** ǃʼann, (...) ǃʼann, (...) ǃʼann, (...) ǃʼann, (...) ǃʼann, (...) ǃʼann, **** **** hau ǁʼae ǀai ng ǃʼann ng, ǀaia ng ǁhaan, ha ǁʼae ǀʼee ǃʼann, (...) **** **** nǀa u ǃʼao ǁʼae nǁang, **** **** ng ǃʼhuinnki **** **** ǁʼae gǃao (...), **** **** a sau ǁʼae [ǀai] **** ǀʼee ǃʼann ng ǁhaan, **** **** sau ǁʼae (...), si (...), si (...), si ǀʼii soo, **** **** a sau **** **** (...) **** **** a sau ǀhuu kiin **** (...) ng ǃabu, **** **** sau ǃoo, **** **** ǂinnki si khuuǁʼng, a si **** ǂqau, **** si ǂqau, **** si **** ǂqau, **** si **** ǂqau, **** si ǂqau, **** si ǂqau, **** si ǂqau, **** **** sau ǀai ng ǃʼann ng, **** **** si kxʼuu ǃqam **** **** nǀa piri ǁhaike, **** **** a si ng tsʼau piring, si see si kxʼuu ǃqam, **** **** nǀa si aan, **** **** si ain, ouma ain, oupa ain, **** **** si ain ǃqam ng, **** **** [ha ...] ha ku **** **** ǃquun, **** **** si aan hng nǀa ǁhaike, **** **** as ons daar kom, daar loop kry ons **** oupa het **** **** uintjies gegrou poepuintjies, (...) **** **** (...) **** **** (...) **** **** daar vat ons daai uintjies, **** **** daar kom braai ons hulle vanaand, **** **** daar **** dop ons (...), skil hulle af, **** **** daar sit ons hulle in die **** skottel, **** **** môre vat ons daai uintjies, **** **** daar **** stamp ons hulle, **** **** daar maak ons **** pap, ǃqam **** **** ǃqam, si kxʼuu ǃqam, **** **** sau **** ain ǃqam, **** ǃqam, ǃqam **** **** met die **** ǁhain, **** **** piri ǁhaike **** **** met die bokmelk, **** **** wat moet ek nog , **** **** (...) **** **** dis genug **** **** ons is **** **** (...), ǃʼhuinnki si ǁʼaa a, Ou Fytjie, Ou **** **** Ou Moetie se nǁng, **** hau ǃʼai si, si ǁʼae, **** **** si ǁʼae ǀxooa, hau ǀxooa ki (...), ǀxooa fluitjie, fluitjie, sau ǀqoqon, **** **** sau ain, **** **** si ain ǁʼaa ʘoe, **** **** si ain, (...) **** **** si ain, (...) **** **** si ain nǁoqoke, **** **** a sau hooke ng tya, si ǃqain, **** **** sau hooke ng Ou Moetie, ha xa ǀxoo sa fluitjie, **** **** ken julle [ken] mos ʼn fluitjie, **** **** hau (...) ǀxoo sa, si ǀqoqon, **** **** ha xa ǃʼaia si, **** **** a si see, si ǀqoqon, hu ǀxoo, **** **** si ain, **** **** si ain ǃqam, **** **** si ain (...), **** **** si ain ǁhaike, **** **** si kxʼain, **** **** sa (...) **** **** [sa] sau (...), **** **** hau ku ng si, "ǂinnki u (...) khuuǁʼng, **** **** (...) **** **** ha ǃabi nǀa ng, **** **** si ǁʼae winkelsi, **** **** si ǁʼae ǃAmaki, **** **** (...) **** **** nǀa marisi, **** **** daar hy vir ons, as ons (...), daar roep hy vir ons, **** **** daar hy, "kom julle hier bymekaar, lat ons by Ou Moetie se **** **** (...) Moetie, **** **** daar skep hy vir ons kos, en hy speel kostina, en ons dans, **** **** daar hy, "weet julle wat, **** **** een van julle **** **** moet môre saam met my ry **** **** Pearson's_Hunt toe, **** **** ek gaan winkel **** toe, **** **** daar moet ons saam ry, **** **** (...) my ma is dood, **** **** (...) **** **** my ma dood, **** **** ons het nie ma gehad, **** ons se ouma en oupa het vir ons groot gemaak, **** nie my ma **** nie, **** **** ja **** **** daarvoor is ons nie soos nou se kinders wat (...) groot mense **** sien, **** **** daar brei, my ouma het vir ons geleer so **** velle brei, **** so **** **** ǀqoake, **** ǀqoake, **** ǀqoake, **** vat ons die bas, **** **** daar hy, **** dyoo **** **** (...) **** **** ǀaia nǂona, **** a ǀaa, **** **** a **** ǀaa, **** **** a **** ǀaa, **** **** a ǀaa, **** **** sau ǀai ng ǃʼann, **** **** (...) **** **** nǀa naaldsi, **** si kxʼuu **** (...) **** **** (...) **** **** (...), **** **** nǀa (...), **** piri (...) **** **** is mos **** **** (...) bokvelle **** ja **** **** bokvelle, en **** en **** springbokvelle **** **** ja **** **** soos hierdie **** en velle skaapvelle gebrei **** **** **** **** en skaap skaap **** **** **** skaapvelle, **** **** so het ons komberse gemaak, **** **** allright **** **** nou, [...] as ek nou dood is, Ou Fytjie sal verder dié storie kom vertel, ****
Interlinear Glossed TextUtterance view