Text viewNM071214-01cA| Recording date | 2007-12-14 |
|---|
| Speaker age | 70 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
View options
Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
****
ǀqxʼaea
kua
ǀʼhuun
xa
ǀqxʼoan,
****
****
nee,
ek
kan
jou
net
vertel
van
die
jag,
****
****
oupa
ǁʼae
ǀqxʼoan,
****
****
is
mos,
****
****
ja
****
****
ǁʼae
ǀhaa,
****
****
hau
nǀai,
(...),
hau
ǀai
nǃaun,
****
****
nǃaun,
****
****
nǃaun
is
mos
haas,
****
****
hau
ǀhai
nǃaunke,
****
****
hau
ǀhai
ǁʼaake,
****
****
ǃona,
ǃona,
****
****
wat
is
ǃona,
ken
julle
ǃona,
****
****
hoekom
bring
julle
nie
daai
boeke
saam,
lat
ons
vir
julle
wys
daai
goeters,
****
****
hulle
sal
mos
nie
verstaan
watse
ding
is
dit,
****
****
ǃona,
****
****
hnʼng,
hulle
verstaan
nie
****
****
Nigel
het
mos
altyd
gebring
****
waar
****
hulle
****
staan,
****
****
hau
ǁʼae
ng
ǀhaa
ǃona,
****
****
a
hau
ǀhai
****
****
paar
ǃonang,
[so]
****
****
ǀhai,
ǀhai,
****
hau
****
****
ǀʼii
kiin
ng
ʘoo,
****
ǀʼii
kiin
ng
ʘoo,
****
ǀʼii
kiin
ng
ǀaa,
ǀʼee
****
kiin
ng
ǀaa,
****
****
a
hau
ǀhai
nǃaunke,
****
****
hau
xa
ǁʼae
nǀa
ǂhuin,
****
****
hau
****
ǀhai
nǃaunke,
hau
ǀhai
****
****
ǃona,
****
****
hau
ǀhai
gǁain,
****
****
hau
ǀhai
****
****
dinges
****
****
ǃkxʼaa,
****
****
a
****
hau
saa
nǁang,
****
****
a
hau
see
ng
ku
si,
****
****
"nǀaa,
u
suin,
****
****
aauwe,
nǀa
u
ǁʼaauwe
ǀai
gunn
nǁaa,
****
****
a
hau
****
ain,
hau
tyaa,
****
****
(...)
tyaa,
****
****
hau
ku,
"ǀaia
ng
ǃqain,
****
a
ǁʼaauwe
ǀai
ng
ǃona",
****
****
nau
ǁʼae,
nya
ǀai
ǃona,
ng
ǃʼao,
****
****
ng
ǁaaxe
ǀai
ǃona,
ha
ǃʼao,
****
****
ǃoo
a
ko
ǀai
nǃaun,
****
ǀai
nǃaun,
****
****
hau
(...)
nǃaunke,
ha
ǀʼee
nǃaunke
ng
ǁhaan
****
****
swaro,
****
****
ǀʼee
swaro,
[sau]
sau
ǃani,
****
****
sau
(...),
si
see,
si
ǁhoo,
****
"oupa,
****
****
[si]
****
khuuǁʼaaa,
sa
xa
tsaaʼa",
hau
ku,
****
****
"tsaaa
nya
nǂona",
****
****
hau
ǃqxʼao
****
ǃona,
****
****
ǃqxʼao,
hau
ku
ng
ǃoo
a
ko,
****
****
"gǃai
ǁhooa
ǃqhaa,
a
kxʼuua
ǂhuinya
aan,
****
nǀa
hng
aan,
a
hng
quqain",
****
****
[sau]
ǃoo
a
ko
gǃau
ǁhooa
ǃqhaa,
****
****
[hau]
****
hau
[...]
ǃqxʼao,
ǃqxʼao,
****
weet
jy
wat
is
ǃqxʼao,
****
****
hnʼng,
jy
****
kan
later
vertel
****
vir
my
****
****
ǃqxʼao,
****
****
nou
Fytjie
sal
tolk
in
die
Afrikaanse
taal,
****
nie
****
nou
nie
****
****
jy
moet
****
praat
****
nie
nou
nou
nie
****
****
****
moenie
nou
tolk
nie,
****
eers
****
volgende
jaar
****
****
o,
daar
is
ek
al
dood,
****
****
hau
ǃqxʼao,
hau
sumu
hu
ǃqxʼao,
****
****
hau
ǀai
ng
ǃkxʼuuke,
****
****
[ha
...]
ha
ǁaa
ǂhuinya
i,
****
****
hau
ku
si,
"gǀa
ǁxaea
dyisi,
****
****
ǀaia
ng
(...)
ng
u
ǀkxʼui
ǃʼanu,
****
****
nǀa
u
ǀai
ng
ǂqoa
ʘoa,
ng
u
ǃxama
ba
****
****
ǁʼaan,
****
****
ǁaau
ǂaqbe
ǁʼaa
hng",
****
****
a
ng
ǂao
ng
aan
hng,
****
****
"ja,
oupa",
****
****
a
sau
ǃuun,
si
****
kxʼuu
ǀʼii
ʘoang,
si
ǁu
kxʼuu
ǀʼii
ng
ki
a,
si
kxʼuu
ǀʼii
doer,
****
****
si
ǀʼii
ǁʼoe
soo,
****
****
sau
ǁʼali,
sau
ǁʼali,
sau
ǁʼali,
sau
ǁʼali,
sau
ǁʼali,
****
****
sau
xa
klaar
ǁʼali,
si
ǃxama,
****
****
hau
ku,
"see
ng
ǀai
ng
gao
a",
****
****
ng
ǁʼae
ng
ǁqolo,
****
****
sau
ǀai
seker,
****
si
ǁqolo,
****
si
ǁqolo,
si
****
ǁqolo,
si
ǁqolo,
****
si
ǁqolo,
****
****
si
ǃuuki
[...]
hu
xa
ǃxama
mielie,
****
****
ha
[si]
ǁuua
sa
mielieke,
****
****
si
see,
si
aan
gunn
****
ng
nǀa
mielie,
****
****
hau
saa,
si
see,
si
dyebe,
****
si
dyebe,
si
dyebe,
****
****
(...)
****
****
[a
hu]
ǃuuki
hu
ku
si,
"ǁʼaauwe
ng
ǀai
ng
ǃkhaa,
****
****
u
ǃuun
ke
xa
ǁqxʼaqika",
****
****
si
hu
tsaa
ha
ǃkhaa,
****
****
ha
see
ng
ǁkxʼam,
****
****
a
sau
tsaa,
ha
(...)
ǃkxʼuu,
****
****
si
see
ng
ǀhuu
badsi,
si
ǃʼao
****
****
(...)
****
nǁang,
****
oupa,
see
ng
ǁʼali,
****
****
ouma
ka,
a
xa
dyuun,
****
****
"ke,
ng
xa
dyuun",
****
****
ng
see,
ng
ǁʼae,
nya
ǁʼali
ng,
nǀa
ʘquisi
ǁhoe
ng
nǀng,
****
****
oupa
hu
ǁʼali,
hau
ǁʼali,
hau
ǁʼali,
hau
****
ǁʼali,
****
****
oupa
xa
klaar
ǁʼali,
hau
ku,
"gǀu
ǁxae
dyisi",
****
****
"nǃoʼe,
si
ǁu
ǁxae",
****
****
"ng
(...)
ǂqxʼoan,
(...)"
****
****
maar
a
u
(...)
nǀai,
ǁʼuin
ǃare,
****
****
u
ǁʼae
****
****
[...]
u
ǁʼae
ǃxau,
****
****
a
ng
ǁala
ka
ǃxau,
ng
kaǃqxʼuu
****
khii,
****
****
ja,
****
ke,
oupa,
ke,
oupa,
****
****
si
see
ǃqora,
si
see
ǃqora,
****
ǃuuki
hu
ku
****
si,
****
****
"ǁʼaauwe,
****
****
u
****
ǁʼaauwe
hui
oupa,
u
ǃxau
gunn
nǁaa,
****
****
oupa
saa
nǀa
gǂarung,
****
****
ha
ǁu
ki
heen
ǃxau",
sau
ǁʼaa,
si
ǁʼae
moo
****
oupa
hu
****
soo,
****
****
hau
ku,
"ǁʼaea,
ǀaia
ng
nǀng
ǃqain,
ng
xa
kaqaʼa
****
u,
****
****
u
ǁʼaauwe
ng
ǀai
ng
gunn
nǁaa
ng
nǃoon
(...)
a,
****
****
u
gǃao,
****
****
a
ng
ǀai
ng
gǂarung,
ng
(...)
ng
ǃkhao,
****
****
maar
ǃoo
a
ko
ǃare,
****
****
ha
ǁʼae
ng
ǂanu
uu
ng
kraansi,
****
****
a
nyau
hooke
ng
tsʼiin,
na
ǀkxʼui
kxʼaan
a
****
gǂarung,
****
****
ǃoo
a
ko
ǁʼae
ǂanu
uu,
****
****
(...),
sau
ǁʼaa,
si
ǃxau
****
ʘae
****
****
ʘae,
****
****
weet
julle
wat
is
ʘoe,
****
****
jy
moet
nou
hoor
hoe
sê
ek,
****
die
****
vleis
****
****
hm,
sau
ǁʼae,
si
ǃxau,
****
****
si
see,
si
ǁhoo,
****
****
a
sau
see,
si
ǁhoo,
ouma
hu
ku,
****
****
"tsaau
nya
nǂona,
nǀa
ng
si
ǃkxʼao,
****
****
xuua,
kaqaʼin
oupa,
oupa
nog
ǀkxʼui
kxʼain
gǂaru,
****
****
ha
si
nog
see,
****
****
[oupa]
ouma
hu
ǁaqla
sa,
ǁaqra
sa,
ǁaqla
sa,
sau
ǃqxʼao,
****
****
sau
soo,
a
sau
ǃqxʼao,
****
sau
ǃqxʼao,
****
sau
ǃqxʼao,
****
****
sau
(...)
ǂʼoqra,
****
****
sau
ǀai
ng
ǁkhoqoke,
si
gǀoe
kaqben,
****
****
si
ǁhoo
(...),
****
****
(...),
si
ǁʼali,
si
ǁʼali,
sau
ǀʼee
ng
ǂqoa
ʘoa,
****
****
si
ǁqolo,
si
ǁqolo,
****
****
si
ʘoe
ke,
****
****
sau
ǁʼaa
ǁqolo,
nǀa
si
aan,
****
****
ʘae
****
ke,
****
****
oupa
loop
jag,
****
****
daar
kry
ons
hom
in
die
****
vlei,
****
****
daar
sê
oupa
vir
ons,
"julle
moet
kom,
****
****
as
ek
loop
jag,
en
die
son
word
laat,
****
****
daar
moet
julle
kom,
en
my
help
daai
goeters
loop
dra
wat
die
honde
loop
****
vang,
****
****
daar
gaan
ons,
****
****
elke
een
dra
sy
ǁʼaake,
****
****
as
ons
by
oupa
kom,
daar
sê
oupa,
"een
kind
moet
****
vooruit
loop,
****
****
hy
moet
solang
die
kraan
loop
oopmaak,
****
****
want
ek
loop
keer
klompies,
****
****
en
as
julle
die
goed
by
die
huis
gebring
het,
****
****
julle
moenie
vir
my
wag,
****
****
sê
vir
ouma,
****
****
hy
moet
vir
julle
die
goed
afsny,
****
****
en
daar
moet
julle
afslag,
****
****
vat
daai
pensetjies,
daar
was
julle,
sit
julle
vir
een
kant,
****
****
lat
julle
hulle
vanaand
in
die
pot
gooi,
****
****
lat
julle
hulle
kan
skeer,
****
****
lat
ons
hulle
kan,
met
daai
skêr
****
****
lat
ons
hulle
kan
eet
met
die
****
****
ǃquun,
dit
was
mos
nog
ǃquun
mielies
se
tyd,
Fytjie,
****
****
daar
eet
ons
hulle
met
die
ǃquun
mielie,
****
****
en
as
oupa
vanaand
lê,
****
****
daar
sê
ouma
vir
ons,
****
****
julle
moet
loop,
en
die
bad
****
volmaak,
as
oupa
kom,
****
****
oupa
is
moeg,
lat
hy
kom
bad,
****
****
daar
moet
ons
daai
bad
****
volmaak,
en
in
die
huis
loop
insit,
****
****
(...)
****
as
oupa
van
die
krip
afkom,
****
daar
moet
hy
kom
was,
****
****
kom
was",
****
****
vanaand
as
oupa,
daar
sê
oupa,
"weet
jull
wat
****
****
daardie
Pearson
Boere
****
****
het
my
lat
weet,
ek
moet
weer
môre
die
skape
daai,
julle
moet
weer
môre
kom,
****
****
lat
julle
daar
kom
****
****
met
die
skape,
****
****
en
****
die
goed
loop
vat",
****
****
as
ons
daar
kom,
****
****
si
ǁʼae
moo
oupa
xa
ǁʼau,
ǁʼau,
ǁʼau
ǃʼann,
****
ǁʼau
ǃʼann,
****
ǁʼau
ǃʼann,
****
****
ha
xa
(...)
****
ǃʼann,
(...)
ǃʼann,
(...)
ǃʼann,
(...)
ǃʼann,
(...)
ǃʼann,
(...)
ǃʼann,
****
****
hau
ǁʼae
ǀai
ng
ǃʼann
ng,
ǀaia
ng
ǁhaan,
ha
ǁʼae
ǀʼee
ǃʼann,
(...)
****
****
nǀa
u
ǃʼao
ǁʼae
nǁang,
****
****
ng
ǃʼhuinnki
****
****
ǁʼae
gǃao
(...),
****
****
a
sau
ǁʼae
[ǀai]
****
ǀʼee
ǃʼann
ng
ǁhaan,
****
****
sau
ǁʼae
(...),
si
(...),
si
(...),
si
ǀʼii
soo,
****
****
a
sau
****
****
(...)
****
****
a
sau
ǀhuu
kiin
****
(...)
ng
ǃabu,
****
****
sau
ǃoo,
****
****
ǂinnki
si
khuuǁʼng,
a
si
****
ǂqau,
****
si
ǂqau,
****
si
****
ǂqau,
****
si
****
ǂqau,
****
si
ǂqau,
****
si
ǂqau,
****
si
ǂqau,
****
****
sau
ǀai
ng
ǃʼann
ng,
****
****
si
kxʼuu
ǃqam
****
****
nǀa
piri
ǁhaike,
****
****
a
si
ng
tsʼau
piring,
si
see
si
kxʼuu
ǃqam,
****
****
nǀa
si
aan,
****
****
si
ain,
ouma
ain,
oupa
ain,
****
****
si
ain
ǃqam
ng,
****
****
[ha
...]
ha
ku
****
****
ǃquun,
****
****
si
aan
hng
nǀa
ǁhaike,
****
****
as
ons
daar
kom,
daar
loop
kry
ons
****
oupa
het
****
****
uintjies
gegrou
poepuintjies,
(...)
****
****
(...)
****
****
(...)
****
****
daar
vat
ons
daai
uintjies,
****
****
daar
kom
braai
ons
hulle
vanaand,
****
****
daar
****
dop
ons
(...),
skil
hulle
af,
****
****
daar
sit
ons
hulle
in
die
****
skottel,
****
****
môre
vat
ons
daai
uintjies,
****
****
daar
****
stamp
ons
hulle,
****
****
daar
maak
ons
****
pap,
ǃqam
****
****
ǃqam,
si
kxʼuu
ǃqam,
****
****
sau
****
ain
ǃqam,
****
ǃqam,
ǃqam
****
****
met
die
****
ǁhain,
****
****
piri
ǁhaike
****
****
met
die
bokmelk,
****
****
wat
moet
ek
nog
sê,
****
****
(...)
****
****
dis
genug
****
****
ons
is
****
****
(...),
ǃʼhuinnki
si
ǁʼaa
a,
Ou
Fytjie,
Ou
****
****
Ou
Moetie
se
nǁng,
****
hau
ǃʼai
si,
si
ǁʼae,
****
****
si
ǁʼae
ǀxooa,
hau
ǀxooa
ki
(...),
ǀxooa
fluitjie,
fluitjie,
sau
ǀqoqon,
****
****
sau
ain,
****
****
si
ain
ǁʼaa
ʘoe,
****
****
si
ain,
(...)
****
****
si
ain,
(...)
****
****
si
ain
nǁoqoke,
****
****
a
sau
hooke
ng
tya,
si
ǃqain,
****
****
sau
hooke
ng
Ou
Moetie,
ha
xa
ǀxoo
sa
fluitjie,
****
****
ken
julle
[ken]
mos
ʼn
fluitjie,
****
****
hau
(...)
ǀxoo
sa,
si
ǀqoqon,
****
****
ha
xa
ǃʼaia
si,
****
****
a
si
see,
si
ǀqoqon,
hu
ǀxoo,
****
****
si
ain,
****
****
si
ain
ǃqam,
****
****
si
ain
(...),
****
****
si
ain
ǁhaike,
****
****
si
kxʼain,
****
****
sa
(...)
****
****
[sa]
sau
(...),
****
****
hau
ku
ng
si,
"ǂinnki
u
(...)
khuuǁʼng,
****
****
(...)
****
****
ha
ǃabi
nǀa
ng,
****
****
si
ǁʼae
winkelsi,
****
****
si
ǁʼae
ǃAmaki,
****
****
(...)
****
****
nǀa
marisi,
****
****
daar
sê
hy
vir
ons,
as
ons
(...),
daar
roep
hy
vir
ons,
****
****
daar
sê
hy,
"kom
julle
hier
bymekaar,
lat
ons
by
Ou
Moetie
se
****
****
(...)
Moetie,
****
****
daar
skep
hy
vir
ons
kos,
en
hy
speel
kostina,
en
ons
dans,
****
****
daar
sê
hy,
"weet
julle
wat,
****
****
een
van
julle
****
****
moet
môre
saam
met
my
ry
****
****
Pearson's_Hunt
toe,
****
****
ek
gaan
winkel
****
toe,
****
****
daar
moet
ons
saam
ry,
****
****
(...)
my
ma
is
dood,
****
****
(...)
****
****
my
ma
dood,
****
****
ons
het
nie
ma
gehad,
****
ons
se
ouma
en
oupa
het
vir
ons
groot
gemaak,
****
nie
my
ma
****
nie,
****
****
ja
****
****
daarvoor
is
ons
nie
soos
nou
se
kinders
wat
(...)
groot
mense
****
sien,
****
****
daar
brei,
my
ouma
het
vir
ons
geleer
so
****
velle
brei,
****
so
****
****
ǀqoake,
****
ǀqoake,
****
ǀqoake,
****
vat
ons
die
bas,
****
****
daar
sê
hy,
****
dyoo
****
****
(...)
****
****
ǀaia
nǂona,
****
a
ǀaa,
****
****
a
****
ǀaa,
****
****
a
****
ǀaa,
****
****
a
ǀaa,
****
****
sau
ǀai
ng
ǃʼann,
****
****
(...)
****
****
nǀa
naaldsi,
****
si
kxʼuu
****
(...)
****
****
(...)
****
****
(...),
****
****
nǀa
(...),
****
piri
(...)
****
****
is
mos
****
****
(...)
bokvelle
****
ja
****
****
bokvelle,
en
****
en
****
springbokvelle
****
****
ja
****
****
soos
hierdie
****
en
velle
skaapvelle
gebrei
****
****
****
****
en
skaap
skaap
****
****
****
skaapvelle,
****
****
so
het
ons
komberse
gemaak,
****
****
allright
****
****
nou,
[...]
as
ek
nou
dood
is,
Ou
Fytjie
sal
verder
dié
storie
kom
vertel,
****
• Interlinear Glossed Text • Utterance view
|