Utterance viewNM071022-01aA| Recording date | 2007-10-22 |
|---|
| Speaker age | 75/72 |
|---|
| Speaker sex | f/f |
|---|
| Text genre | conversation |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
showing 1 - 100 of 636 • next
[3]
****
si
ke
nou
nǁaa
si
kerk
ǁaʼen,
****
we are now inside our church si ke nou nǁaa si kerk ǁaʼen,
[4]
****
ǀoeke
ke
ngke,
hng
****
nǃaaʼa,
****
here are the children, they stand ǀoeke ke ngke, hng nǃaaʼa,
[6]
****
ǃoe
ku
[...],
****
it seems like ... ǃoe ku [...],
[7]
****
knn
nou
ǃʼhaunwa,
****
they are sitting now knn nou ǃʼhaunwa,
[8]
****
Lena
ke
a,
ha
nǃaaʼa
ki
a,
****
here is Lena, she stands here Lena ke a, ha nǃaaʼa ki a,
[9]
****
a
nǀii,
ǀʼhuun
ke
mos
ngke,
hng
sing
ǃʼhaunwa,
****
you see, here are the Boers, they sit a nǀii, ǀʼhuun ke mos ngke, hng sing ǃʼhaunwa,
[13]
****
ǀʼhuun
dya,
****
ǀʼhuun
ngke,
****
which Boers? these Boers? ǀʼhuun dya, ǀʼhuun ngke,
[15]
****
Tom, Tom, ?this/here? is Tom, he sits Tom, Tom, Tom ke a, ha soo,
[16]
****
Tom,
(...)
Tom,
****
****
[19]
****
a
ǀqhore
gǀunuka
he
(...)
ng
suin,
****
a hotnot sits indeed/always? like this a ǀqhore gǀunuka he (...) ng suin,
[20]
****
and Lena, and Martina, who stands nǀa Lena, nǀa Martina he nǃaaʼa
[21]
nǀa
Lena,
nǀa
Martina
he
nǃaaʼa
****
[22]
****
nǃaaʼa
gao
nǁaa,
****
stands at that thing nǃaaʼa gao nǁaa,
[23]
****
a
ng
Lena
he
nǃaaʼa
ki
a,
****
this is my Lena that stands here a ng Lena he nǃaaʼa ki a,
[24]
****
nou
knn
nou
ǂheeke,
****
now, they are singing now nou knn nou ǂheeke,
[25]
****
ǃʼoakekerake,
****
the young girls ǃʼoakekerake,
[26]
****
ǃʼoakekerake
nou
ǂheeke,
****
the young girls are singing now ǃʼoakekerake nou ǂheeke,
[27]
****
si
ke,
****
si
ke
[...]
gǀunuke,
****
this is us, this is us indeed si ke, si ke [...] gǀunuke,
[28]
****
a
[son]
sondagskool
nou
****
ǂheeke,
****
now the Sunday school is singing a [son] sondagskool nou ǂheeke,
[30]
****
sondagskool
ke
****
ǂheeke,
****
the Sunday school sings sondagskool ke ǂheeke,
[37]
****
Mina
Plaatjies,
****
Mina Plaatjies Mina Plaatjies,
[39]
****
Mina
Plaatjies
ke
****
ǂheeke,
****
Mina Plaatjies sings Mina Plaatjies ke ǂheeke,
[40]
****
ǂxaike
****
kama,
the young men ǂxaike kama,
[41]
****
****
ǂxaike
the young men sing ǂxaike ǂheeke,
[43]
****
nǀaa,
ǃqxʼara,
nǀaa,
nǀaa
Gloria
****
look, hey, look, look at Gloria nǀaa, ǃqxʼara, nǀaa, nǀaa Gloria
[45]
****
o,
a,
ǃʼoakerasi,
****
****
oh, the girl o, ǃʼoakerasi,
[46]
****
ǃuu
a
skaam,
****
the (other) one is ashamed ǃuu a skaam,
[47]
****
ǁu
ǂaoa,
ha
****
ǂheeke,
****
(she) does not want to sing ǁu ǂaoa, ha ǂheeke,
[48]
****
tyuu
xae
kama
he
who is this? tyuu xae kama he a,
[49]
****
ǂxai
ʘuun
****
the son and his mother ǂxai ʘuun nǀa ha xainki
[53]
****
Ou
Sus
ǁxaea
tya
nǁangǂee,
****
dinges
[ke
se]
****
se
ʘoaxe
ke
****
Ou Sus (you) know that people, it is what's-his-name's daughter Ou Sus ǁxaea tya nǁangǂee, dinges [ke se] se ʘoaxe ke
[57]
****
[Ou]
Ou
****
Old Stefans Tweefingers [Ou] Ou Stefans Tweefingers
[62]
****
se
ʘoaxe
se
ʘoaxe,
****
his daghter's daughter se ʘoaxe se ʘoaxe,
[64]
****
ku
this is her son ku ʘuun ke a,
[65]
****
(...)
ʘuun
ke
a,
****
****
[66]
****
ǂxaike
kama
ǂheeke,
****
the young men sing ǂxaike kama ǂheeke,
[67]
****
knn
kama
ǂheeke
tyhaaʼi,
nǀaa,
knn
kama
****
they sing nicely, look, they ... knn kama ǂheeke tyhaaʼi, nǀaa, knn kama
[70]
****
maar
hng
ǂheeke,
****
but they sing maar hng ǂheeke,
[71]
****
yes, they sing ja, knn ǂheeke,
[73]
****
knn
ǂheeke
tyhaaʼi,
****
they sing nicely knn ǂheeke tyhaaʼi,
[74]
****
ǀʼhuunsi
ʘuun,
****
the Boer child ǀʼhuunsi ʘuun,
[75]
****
ǂxai
ʘuun
****
the little young man ǂxai ʘuun
[78]
****
(...),
knn
ǀqoqon
****
(...)
**** (...), knn ǀqoqon (...)
[79]
****
ng
ke,
****
ǂheeke
[nǀa]
nǀa
ǀoeke,
****
that's me, (I) sing with the children ng ke, ǂheeke [nǀa] nǀa ǀoeke,
[80]
****
tya
ǀoeke
he
ng
ǁxaaǁxaa
****
these children that I teach ... tya ǀoeke he ng ǁxaaǁxaa
[82]
****
ǁxaaǁxaa
dyisi,
****
teach what? ǁxaaǁxaa dyisi,
[83]
****
na
ǁxaaǁxaa
kike
mos
ng
Nǀuu,
****
I teach them Nǀuu na ǁxaaǁxaa kike mos ng Nǀuu,
[84]
****
knn
nou
ǃʼhaunwa
****
they are now sitting ... knn nou ǃʼhaunwa
[85]
bankke,
ǃʼhaunwa
ng
stoeluke,
****
on the bench, sit on the chairs bankke, ǃʼhaunwa ng stoeluke,
[86]
****
ai,
gao
ʘuun,
tyuu
xae
a
****
ay, the little one, who is this? ai, gao ʘuun, tyuu xae a
[88]
****
this is Grietjie Grietjie ke,
[90]
****
Grietjie
dya,
****
which Grietjie? Grietjie dya,
[91]
****
Grietjie
Jousouf,
****
Grietjie Jousouf Grietjie Jousouf,
[92]
****
nee
Ou
Sus
(...)
no, Ou Sus ? nee Ou Sus (...)
[93]
****
a,
****
ah, the meager one, the small one? a, daai skraaletjie, daai kleintjie,
[94]
****
daai
skraaletjie,
daai
kleintjie,
[95]
****
ja,
****
****
yes, yes, yes, the nurse ja, ja, ja, die nurse,
[97]
****
ja,
****
yes, that little one ja, daai enetjie,
[99]
****
die
enetjie,
nurse,
****
****
[100]
****
o
jene,
sy
is
darem
klein,
****
oh heavens, she is really small o jene, sy is darem klein,
Text view • Interlinear Glossed Text
|