Interlinear glossed text

20110526c_000_MT

Recording date2011-05-26
Speaker age70
Speaker sexf
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
Recorded
by
Maïa
Ponsonnet
on
26th
May
2011
in
Bodeidei
Camp
near
the
spring
,
with
Maggie
Tukumba
,
speaking
in
Dalabon
.
MP
asks
MT
to
tell
about
her
interation
with
her
ex
,
who
she
used
to
work
with
in
a
tourist
camp
near
Weemol
-
where
the
session
takes
place
.
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bah
conj.
p a ?
bah
but
Translation****
Audioplay audio

Word
kardu
djah-yinmiyan
ngaye-boninj
nidjarrah
kuno
Translationmaybe you can tell about how I came here
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
kaye-
****
ka-
3sg-
-
 
-
 
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kaye-boninji
pron.pref.-v.pref.-v.i.-TAM
k a j e p o n i J i
ka-ye-bo-ninji
3sg-SUB-go-PCUST
Translationwhen he used to go
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kenh
interj.
k e n ?
kenh
INTERJ
kah-
pron.pref.-TAM
 
ka-
3sg-
-
 
 
-
 
 
Translationwell he
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wow
interj.
w o w
wow
INTERJ
narrah-ninj
pron.pref.-v.i.-TAM
n a r a ? n i J
narra-h-n-inj
2du-R-sit-PI
nidjarra
dem.
n i c a r a
nidjarra
D.here
kardu
part.
k a t` u
kardu
maybe
kaye-boninji
pron.pref.-v.pref.-v.i.-TAM
k a j e p o n i J i
ka-ye-bo-ninji
3sg-SUB-go-PCUST
Translationyeah you two staid here and then he used to go away
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-boninji
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
k a ? p o n i J i
ka-h-bo-ninji
3sg-R-go-PCUST
nahda
dem.
n a ? t a
nahda
there
Translationhe would go there
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Katherine-kah
place.name-n.suff.
k a t e r\` i n k a ?
Kadjarran-kah
place.name-LOC
duridj
n.
t u r\` i c
duridj
tourists
bulkah-
v.t.-TAM-
p u l k a ?
bulka-h-
3sg>3pl-R-
?
 
 
warne?-be-yunginj
?-v.t.-TAM
w a n` e p e j u N i J
warnu-beyu-nginj
****-ABLfetch-PI
Translationto Katherine, he would pick up the tourists
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kenbo
adv.
k e n p o
kenbo
then
mah
conj.
m a ?
mah
and
munano
n.
m u n a n o
munano
night
djah-marnu-dudj-m-inji
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-PI
c a ? m a n` u t u c m i J i
dja-h-marnu-dudj-m-inj
3sg>2sg-R-BEN-return-VBLZR-PI
Translationand come back (to you) at night
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wirrimahkih
conj.
w i r i m a ? k i ?
wirrimahkih
or
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wirrimahkih
conj.
w i r i m a ? k i ?
wirrimahkih
or
kahnidjah
adv.
k a ? n i c a ?
kahnidjah
there
kah-ninj
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
k a ? n i J
ka-h-n-inj
3sg-R-sit-PI
Translationor he would stay there
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nunh
dem.
n u n ?
nunh
DEM
kanh
dem.
k a n ?
kanh
DEM
mah
conj.
m a ?
mah
and
djah-dja-yo
pron.pref.-TAM-adv.pref.-v.i.:TAM
c a ? c a j o
dja-h-djayo
2sg-R-justlie.down:PP
nidjarra
dem.
n i c a r a
nidjarra
D.here
Translationand then you just staid there
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
dah
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
dah
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dah---dah---dah-nahnaninj
pron.pref.-TAM-v.t.-TAM
t a ? n a ? n a n i J
da-h-nahna-ninj
2sg>3-R-watch-PI
kanh
dem.
k a n ?
kanh
D.there
nidjarra
dem.
n i c a r a
nidjarra
D.here
Translationyou looked after this place here
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bodeyrhdeyrh
prop.name
p o t e j r\` ? t e j r\` ?
Bodeyrhdeyrh
place.name
wadda
n.
w a t: a
wadda
camp
TranslationBordeyhdeyrh, the camp
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
tst
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dahdjanahnaninji
v.pref.-TAM-v.pref.-v.t.-TAM
t a ? c a n a ? n a n i J i
da-h-djanahna-ninji
2sg>3-R-justwatch-PCUST
njingwalungkun
pron.-nom.suff.-n.suff.
J i N w a l u N k u n
njing-walung-kun
2sg[root]-ABL-GEN
djahkodj
****
 
****
****
djahkodjdjabdinj
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
c a ? k o c: a p t i J
dja-h-kodjdjabdi-nj
2sg-R-headstand.up-PI
Translationyou always looked after by yourself and would stay and wake by yourself
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yibung-karn
pron.-suff.
j i p u N k a n`
yibung-karn
3sg[root]-EMPH
kah-boninji
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
k a ? p o n i J i
ka-h-bo-ninji
3sg-R-go-PCUST
nahda
dem.
n a ? t a
nahda
there
mah
conj.
m a ?
mah
and
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
Translationbut him, he used to go there and maybe
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kangH
n.
k a N_0
kangH
night
wanjing
num.
w a J i N
wanjingh
one
wirrimah
conj.
w i r i m a ?
wirrimah
or
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
Translationone night or maybe
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kangH
****
k a N_0
kangH
night*
burrkunh
n.-num.
p u r k u n ?
burrkunh
two
nahda
dem.
n a ? t a
nahda
there
kah-yo
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
k a ? j o
ka-h-yo
3sg-R-lie.down:PP
Translationtwo nights he staid there
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Katherine
place.name
 
Kadjarran
place.name
bulkah-rok-yidjnaninj
pron.-TAM-*n.-TAM
p u l k a ? r\` o k j i c n a n i J
bulka-h-rokyidjna-ninj
3sg>3pl-R-strangerhave-PI
mah
conj.
m a ?
mah
and
wirrih
conj.
w i r i ?
wirrih
or
Translationin Katherine, waiting for these people that is
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
duridj
n.
t u r\` i c
duridj
tourist
Translationthe tourists
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kenbo
adv.
k e n p o
kenbo
then
mah
conj.
m a ?
mah
and
kah-lng-dudjminji
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-VBLZR-TAM-TAM
k a ? l N t u c m i J i
ka-h-lng-dudj-m-inji
3sg-R-SEQ-come.back-VBLZR:PR-PCUST
Translationand he would come back
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nunh
dem.
n u n ?
nunh
DEM
Translationthen
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
djah-lng-marnu-yirru-ngandunginj
pron.pref.-TAM-v.pref.-n.GEN-v.t.-TAM
c a ? l N m a n` u j i r u N a n t u N i J
dja-h-lng-marnu-yirrungandung-inj
3sg>2sg-R-SEQ-BEN-fightaddress-PI
Translationhe started picking quarrel on you
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-lng-woh-kangu-yirru-ngalminji
pron.pref.-TAM-v.pref.-n.PIW-v.i.-TAM
k a ? l N w o ? k a N u j i r u N a l m i J i
ka-h-lng-wohkanguyirrungal-m-inji
3sg-R-SEQ-a.bitbellyfightappear-VBLZR-PCUST
Translationand he became irritated
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
djahwohdunginji
pron.pref.-TAM-v.pref.-TAM-v.t.-TAM
c a ? w o ? t u N i J i
dja-h-wohdung-inji
3sg>2sg-R-a.bitgrowl-PCUST
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
keninjh
dem.
k e n i J ?
keninjhbi
whatsit
bukah
****
p u k a ?
buka-h-
3sg>3sg.h-R-
<<wip>>
****
 
****
****
mennguninj
pron.pref.-TAM-n.PIW-v.t.-TAM
m e n N u n i J
menngu-ninj
ideaseat-PI
Translationhe started arguying with you, getting mad at you all the time, I don't know what happened to him.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
yow
interjec.
yow
yes
Translationyeah
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
kah-djawoh
pron.pref.-TAM-adv.pref.
k a ? c a w o ?
ka-h-djawoh
3sg-R-a.bit
Translationmaybe he was becoming
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-djawoh-kangu-dinjirrminji
pron.pref.-TAM-adv.pref.-v.i.-TAM
k a ? c a w o ? k a N u t i J i r m i J i
ka-djawoh-kangudinjirrm-inji
3sg-R-a.bitbelly.hate-PCUST
Translationhe started hating you, having negative feelings for you
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kanh-kun
dem.-n.suff.
k a n ? k u n
kanh-kun
DEM-GEN
narra-woh-durruninji
pron.pref.-adv.pref.--v.t.-suff.-TAM-TAM
n a r a w o ? t u r u n i J i
narra-wohdu-rru-ninji
2du-a.bitgrowl-RR-PCUST
Translationthis is how you started fighting
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
yow
interj.
yow
yes
Translationyeah
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bah
conj.
p a ?
bah
but
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
marruh
interr.
m a r u ?
marruh-
INTERR-
kah-yolh-yinHyininj
pron.pref.-TAM-n.-v.i.-TAM
k a ? j o l ? j i n_0 j i n i J
ka-h-yolhyinh~yin-inj
3sg-R-feelingsREDUP~say-PI
Translationbut I don't know what he was really thinking
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
part.
k a t` u
kardu
maybe
molkkun
adv.
m o l k: u n
molkkun
secretly
Translationmaybe he secretly
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
kinikun
adj.
k i n i k u n
kinikun
different
kirdikird-kun
n.-n.suff.
k i t` i k i t` k u n
kirdikird-kun
woman-GEN
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
molkkun
adv.
m o l k: u n
molkkun
secretly
kah-woh-kangu-dinjirrminji
v.pron.pref.-adv.pref.-v.i.-TAM
k a ? w o ? k a N u t i J i r m i J i
ka-h-wohkangudinjirrm-inji
3sg-R-a.bitbellyhate-PCUST
Translationmaybe there was another women, the secret reason why he developped bad feelings for you
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wanjh
part.
w a J ?
wanjh
for.that.reason
kanh
dem.
k a n ?
kanh
DEM
narrah-durruninji
pron.pref.-TAM-v.t.-suff.-TAM
n a r a ? t u r u n i J i
narra-h-du-rru-ninji
2du-R-growl-RR-PCUST
Translationand that's why you two were fighting
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kohmah
conj.
k o ? m a ?
kohmah
?or.maybe?
kah-men-ninj
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
k a ? m e n n i J
ka-h-menn-inj
3sg-R-ideassit-PI
nukah
****
n u k a ?
nukah
there
kirdikird
n.
k i t` i k i t`
kirdikird
woman
Translation?or maybe? he had his mind set on another woman there
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kinikun
adj.
k i n i k u n
kinikun
different
bulu
pron.
p u l u
bulu=
3pl=
kuku-mang
pref.-v.t.-TAM
k u k u m a N
kukuma-ng
?3sg.RESULT?take-PP
Translation?so that he can go with her?
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kanh
dem.
k a n ?
kanh
DEM
kah-men-yinHyininj
v.pron.pref.-TAM-n.PIW-v.i.-TAM-v.i.-TAM
k a ? m e n j i n_0 j i n i J
h-menyinh~yin-inj
R-ideasREDUP~say/do-PI
kardu
Conj.
k a t` u
kardu
maybe
kodj-no
n.-poss.pron.
k o c n o
kodj-no
head-3sg.POSS
Translationthat's what he was thinking in his head
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
men-no
n.PIW-poss.pron.
m e n n o
men-no
ideas-3sg.POSS
Translationin his mind
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
narrah-dja-yininj
pron.pref.-TAM-adv.pref-v.i.-TAM
n a r a ? c a j i n i J
narra-h-djayin-inj
2du-R-justsay-PI
kardu
conj.
 
kardu
maybe
:
 
 
Translationyou went on like that maybeeee
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
narrah-lng-baworrinj
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.t.-suff.-TAM
n a r a ? l N p a w o r i J
narra-h-lng-bawo-rr-inj
2du-R-SEQ-leave-RR-PI
Translationand them you broke up
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kenh
interj.
k e n ?
kenh
INTERJ
?
 
 
wow
interj.
w o w
wow
INTERJ
?
 
 
nahdah
dem.
n a ? t a ?
nahda
there
malung
adj.
m a l u N
malung
first
kah-bong
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
k a ? p o N
ka-h-bo-ng
3sg-R-go-PP
nahdah
dem.
n a ? t a ?
nahda
there
Translationoh well, he went first that way, and there
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
walangkard
****
w a l a N k a t`
walangkard
westward
kah-bong
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
k a ? p o N
ka-h-bo-ng
3sg-R-go-PP
Translationto this, he went westward [to France]
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
djah-marnu-dudjminj
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-VBLZR-TAM
c a ? m a n` u t u c m i J
dja-h-marnu-dudj-minj
3sg>2sg-R-BEN-come.back-VBLZR:PP
narrah-durrinj
pron.pref.-TAM-v.t.-suff.-TAM
n a r a ? t u r i J
narra-h-du-rr-inj
2du-R-growl-RR-PI
Translationhe came back to you, you were fighting
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
narrah-dja-durrinj
pron.pref.-TAM-adv.pref-v.t.-suff.-TAM
narra-
2du-
Translationyou kept arguying
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-?lng?-dudjminj
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-VBLZR-TAM
k a ? l N t u c m i J
ka-h-lng-dudj-minj
3sg-R-SEQ-come.back-VBLZR:PP
kah-yinmiwong
v.pron.pref.-TAM-v.t.-TAM
k a ? j i n m i w o N
ka-h-yinmiwo-ng
3sg>1-R-tell-PP
Translationwhen he came back he told me
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-yinmiwong
pron.pref.-TAM-v.t.-TAM
k a ? j i n m i w o N
ka-h-yinmiwo-ng
3sg>1-R-tell-PP
Translationhe told me
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yarrah-durruninj
pron.pref.-TAM-v.t.-suff.-TAM
j a r a ? t u r u n i J
yarra-h-du-rru-ninj
1du-R-growl-RR-PP
Translationwe are arguing, we no longer get on
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kenh
interj.
k e n ?
kenh
INTERJ
njing
pron.
J i N
njing=
2sg=
kah-yinmiwong
v.pron.pref.-TAM-v.t.-TAM
k a ? j i n m i w o N
ka-h-yinmiwo-ng
2sg>1-R-tell-PP
Translationwell, YOU told me
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yarrah-durruninj
pron.pref.-TAM-v.t.-suff.-TAM
j a r a ? t u r u n i J
yarra-h-du-rru-ninj
1du-R-growl-RR-PP
djah-yininj
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
c a ? j i n i J
dja-h-yin-inj
2sg-R-say-PP
Translationme and him are fighting, you said to me
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kanh
dem.
k a n ?
kanh
DEM
Balang
n.prop.
p a l a N
Balang
subsection
Translationthis Balang
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-dunginj
pron.pref.-TAM-v.t.-TAM
k a ? t u N i J
ka-h-du-nginj
3sg>1-R-growl-PI
Translationhe's cheeky with me
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-marnu-kangu-dinjirrminj
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-TAM
k a ? m a n` u k a N u t i J i r m i J
ka-h-marnu-kangudinjirrm-inj
3sg>1-R-BEN-bellyhate-PP
kardu
Conj.
k a t` u
kardu
maybe
keninj-kun
dem.-n.suff.
k e n i J k u n
keninjhbi-kun
whatsit-GEN
Translationhe's bad with me, he hates me I don't what for
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
kah
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah---djah-yininj
pron.-pref.-TAM-v.i.-TAM
c a ? j i n i J
dja-h-yin-inj
2sg-R-say-PI
kah-yinmiwong
pron.pref.-TAM-v.t.-TAM
k a ? j i n m i w o N
ka-h-yinmiwo-ng
2sg>1-R-tell-PP
Translationyou said, you told me
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yow
interjec.
j o w
yow
yes
ngah-yininj
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
N a ? j i n i J
nga-h-yin-inj
1sg-R-say-PP
Translationyeah, I said
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wowh
interj.
w o w ?
wow
INTERJ
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
keninjh-kun
dem.-n.suff.
k e n i J ? k u n
keninjhbi-kun
whatsit-GEN
Translationwell, I don't know why
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
keninjh-kun
dem.-n.suff.
k e n i J ? k u n
keninjhbi-kun
whatsit-GEN
kah-dunginj
v.pron.pref.-TAM-v.t.-TAM
k a ? t u N i J
ka-h-du-nginj
3sg>1s-R-growl-PP
TranslationI don't know why he's cheeky with me
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
kah
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah---djah-yininj
pron.-pref.-TAM-v.i.-TAM
c a ? j i n i J
dja-h-yin-inj
2sg-R-say-PI
Translationyou said
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
derrhno-bo
adv.
 
derrhno
sometimes
ngah-lng--ngah-lng
****
 
****
****
-
 
 
-
 
 
-
 
 
ngah-lng-boniyan
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-TAM
N a ? l N p o n i j a n
nga-h-lng-bo-niyan
1sg-R-SEQ-go-FUT
nunh
dem.
n u n ?
nunh
DEM
ngah-lng-bawoyan
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.t.-TAM
N a ? l N p a w o j a n
nga-h-lng-bawo-iyan
1sg-R-SEQ-leave-FUT
djah-yininj
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
c a ? j i n i J
dja-h-yin-inj
2sg-R-say-PP
TranslationI'll have to leave him soon then, I'm going to leave him, you said
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bulba
interj.
p u l p a
bulba
really
kah-dja-kirriburk
v.pron.pref.-TAM-adv.pref-adj.
k a ? c a k i r i p u r\` k
ka-h-djakirribuk
3sg-R-justtrue
Translationoh really is it true?
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dah-lng-bawong
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.t.-TAM
t a ? l N p a w o N
da-h-lng-bawo-ng
2sg>3-R-SEQ-leave-PP
Translationare you going to leave him?
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
djah-lng-komhminj
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-VBLZR-TAM
c a ? l N k o m ? m i J
dja-h-lng-komh-minj
2sg-R-SEQ-leave.abnormally-VBLZR:PP
Translationyou left him then?
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yibung-karn
pron.-suff.
j i p u N k a n`
yibung-karn
3sg[root]-EMPH
wangirrih
adv.
w a N i r i ?
wangirrih
behind
kah-dja-ni-nginj
pron.pref.-TAM-adv.pref-v.i.TAM
 
ka-
3sg-
Translationhe staid behind all by himself
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-dja-ni
pron.pref.-TAM-adv.pref-v.i.-TAM
k a ? c a n i
ka-h-djani
3sg-R-justsit:PR
Translationhe's still there
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wangirdih
****
w a N i t` i ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bah
conj.
p a ?
bah
but
mak
part.
m a k
mak
NEG
kirdikird
n.
k i t` i k i t`
kirdikird
woman
ka-ngalka
pron.pref-v.t.-TAM
k a N a l k a
ka-ngal-ka
3sg-appear-CSTVZR:PR
kahke
interjec.
k a ? k e
kahke
nothing
kah-dja-nini
v.pron.pref.-TAM-adv.pref-v.i.-TAM
k a ? c a n i n i
ka-h-djani~ni
3sg-R-justREDUP~sit:PR
kirdikird-dih
n.-nom.suff.
k i t` i k i t:` i ?
kirdikird-dih
woman-PRIV
Translationbut since he didn't find a wife, he just stays there, no wife
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nunh
dem.
n u n ?
nunh
DEM
mah
conj.
m a ?
mah
and
duridj
n.
t u r\` i c
duridj
tourists
balah-bon
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
p a l a ? p o n
bala-h-bo-n
3pl-R-go-PR
kahnunh
dem.
k a ? n u n ?
kahnun
DEM
Translationand the tourists still come
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kinikinikun
adj.
k i n i k i n i k u n
kini~kinikun
REDUP~different
duridj
n.
t u r\` i c
duridj
tourists
bale-bon
pron.pref.-v.i.-TAM
p a l e p o n
balebo-n
3pl:SUBgo-PR
Translationwhen new tourists come
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nunh
dem.
n u n ?
nunh
DEM
mak
part.
m a k
mak
NEG
bul
****
p u l
bulu=
3pl=
kayeni
pron.=pron.pref.-v.pref.-v.i.-TAM
k a j e n i
ka-ye-ni
3sg>3-COM-sit:PR
Translationhe doesn't sleep with them
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nunh
dem.
n u n ?
nunh
DEM
yibung-karn
pron.-suff.
j i p u N k a n`
yibung-karn
3sg[root]-EMPH
kah-djah-worhbon
pron.pref.-TAM-adv.pref-v.i.-TAM
k a ? c a ? w o r\` ? p o n
ka-h-dja-hworhbo-n
3sg-R-just-Rwalk.around-PR
duridj
n.
t u r\` i c
duridj
tourists
bulu
pron
p u l u
bulu=
3pl=
kah-kan
pron.pref-TAM-v.t.-TAM
k a ? k a n
ka-h-ka-n
3sg>3-R-take-PR
Translationhe just goes on by himself, he takes the tourists around
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yow
interj.
j o w
yow
yes
kanh
dem.
k a n ?
kanh
DEM
Translationyeah this is, yeah...
Audioplay audio

Word
bad
dubmidubmi
kah-mon
Translationbut today it's OK
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ngah-dja-dudjmu
 
ngah-nini
 
nidjarra
 
<<bc>yow>
interj.
yow
yes
TranslationI come back and stay here
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
bayh
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bah
conj.
p a ?
bah
but
nahda
dem.
n a ? t a
nahda
there
Translationbut now [false start]
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
walu
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nahdah
dem.
n a ? t a ?
nahda
there
balaybbalay-walung
loc.adv.-nom.suff.
p a l a j p: a l a j w a l u N
balaybbalay-walung
far.away-ABL
dah-dja-marnu-dudjmu
pron.pref.-TAM-adv.pref-v.i.-TAM
t a ? c a m a n` u t u c m u
da-h-dja-marnududj-mu
2sg>3-R-just-BENcome.back-VBLZR:PR
Translationfrom far away you come and visit him
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dah-mar-dudjmu
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-VBLZR-TAM
t a ? m a t` u c m u
da-h-marnu-dudj-mu
2sg>3-R-BEN-come.back-VBLZR:PR
Translationyou come back to him
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kenh
interj.
k e n ?
kenh
INTERJ
Translationumh
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
woh
interj.
w o ?
woh
INTERJ
dah-marnu-dudjmu
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-VBLZR-TAM
t a ? m a n` u t u c m u
da-h-marnu-dudj-mu
2sg>3-R-BEN-come.back-VBLZR:PR
njing-yih
pron.-n.suffix.
J i N j i ?
njing-yih
2sg[root]-ERG
Translationyes you, you come back to him
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dah-marnu-dudjmu
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-VBLZR-TAM
t a ? m a n` u t u c m u
da-h-marnu-dudj-mu
2sg>3-R-BEN-come.back-VBLZR:PR
Translationyou come back to him
Audioplay audio

Word
yang-kun
Translationfor language
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
<<bc>yow>
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dah-marnu-dudjmu
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-VBLZR-TAM
t a ? m a n` u t u c m u
da-h-marnu-dudj-mu
2sg>3-R-BEN-come.back-VBLZR:PR
Translationyou come back to him
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yang-kun
n.-n.suff.
j a N k u n
yang-kun
language-GEN
bahdih
conj.
p a ? t i ?
bahdih
but
njeh-karn
pron.-suff.
J e ? k a n`
njeh-karn
12du[root]-EMPH
mah
conj.
m a ?
mah
and
djeh-yenjyenjdjung
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
c e ? j e J j e J c u N
dje-h-yenj~yenjdju-ng
12du.dis-R-REDUP~talk-PR
Translationto work on my language ?in fact?, and us two talk together
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kinikah
****
k i n i k a ?
kinikah
elsewhere
Translation?it's different?
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bah
conj.
p a ?
bah
but
mah
conj.
m a ?
mah
and
dah-dja-marnu-dudjmu
pron.pref.-TAM-adv.pref-v.pref.
t a ? c a m a n` u t u c m u
da-h-dja-marnu-dudjmu
2sg>3-R-FOC-just-BENcome.back:PR
Translationbut you do come back and see him
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mak
part.
m a k
mak
NEG
mah
conj.
m a ?
mah
and
dja-marnu-kangu-dinjirrmu
pron.pref.-v.pref.-v.i.:TAM
c a m a n` u k a N u t i J i r m u
dja-marnu-kangudinjirrmu
3sg>2sg-BEN-bellyhate:PR
Translationand he no longer hates you
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mak
part.
m a k
mak
NEG
dja-dung
pron.pref.-v.t.-TAM
c a t u N
dja-du-ng
3sg>2sg-growl-PR
kahke
interj.
k a ? k e
kahke
nothing
Translationhe does not speak badly to you
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-dja-marnu-kangu
pron.pref.-TAM-v.pref.-inc.n.PIW
k a ? c a m a n` u k a N u
ka-h-marnu-kangu
3sg-R-BEN-belly
-
 
 
-
 
 
-
 
 
Translationhe feels
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
djah-marnu-kangu-yowyowmu
pron.pref.-TAM-v.pref.-inc.n.PIW-v.i.-VBLZR-TAM
c a ? m a n` u k a N u j o w j o w m u
dja-h-marnu-kanguyowyow-mu
3sg>2sg-R-BEN-bellyflow-VBLZR:PR
Translationhe's kind with you
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yow
interj.
j o w
yow
yes
djah-lng-marnu-kangu
pron.pref.-TAM-v.pref.-inc.n.PIW
c a ? l N m a n` u k a N u
dja-h-lng-marnu-kangu
3sg>2sg-R-SEQ-BEN-belly
-
 
 
-
 
 
-
 
 
Translationyeah his feelings for you--
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wurdahmu
v.i.-VBLZR-TAM
w u t` a ? m u
wurdah-mu
suffer-VBLZR:PR
nekenda
dem.adv.
n e k e n t a
nekenda
at.this.time
Translationhe feels for you now
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mak
part.
m a k
mak
NEG
dja-dung
pron.pref.-v.t.:TAM
c a t u N
dja-dung
3sg>2sg-growl:PR
Translationhe doesn't argue with you
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
men-no
n.PIW-poss.pron.
m e n n o
men-no
ideas-3sg.POSS
kah-yin
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
k a ? j i n
ka-h-yin
3sg-R-say:PR
ngale
interj.
N a l e
ngale
INTERJ
Translationmaybe he thinks to himself well
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kah-dja-kirdikird-ngan-ninj
pron.pref.-TAM-adv.pref-TAM-n.-poss.pron.-TAM
k a ? c a k i t` i k i t` N a n n i J
ka-h-djakirdikird-ngan-ninj
3sg-R-justwoman-1sgPOSS-PI
nunda
dem.
n u n t a
nunda
DEM
yarrah-ninj
pron.pref.-TAM-TAM-TAM
j a r a ? n i J
yarra-h-n-inj-
1du-R-PR-PI-
Translationshe used to be my wife, we were together
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bah
conj.
p a ?
bah
but
Translationbut
Audioplay audio

Word
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
keninjh-kun
dem.-n.suff.
k e n i J ? k u n
keninjh-kun
whatsit-GEN
ngah-marnu-yolh-bolerdminj
pron.pref.-TAM-v.pref.-n.PIW-v.i.-TAM
N a ? m a n` u j o l ? p o l e t` m i J
nga-h-marnu-yolhbolerd-m-inj
1sg-R-BEN-feelingturn.around-VBLZR-PP
yarrah-woh-dudurruninj
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.t.-TAM-TAM
j a r a ? w o ? t u t u r u n i J
yarra-h-wohdu~du-rru-ninj
1du-R-a.bitREDUP~growl-RR-PI
TranslationI don't know why I lost my feelings for her and we started arguing, not getting on
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
kah-yin
v.pron.pref.-TAM-v.i.:TAM
k a ? j i n
ka-h-yin
3sg-R-say:PR
men-no
n.PIW-poss.pron.
m e n n o
men-no
ideas-3sg.POSS
Translationthat's what he thinks to himself
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yow
interj.
j o w
yow
yes
djah-lng-marnu-yenjdjung
pron.pref.-TAM-adv.pref.-v.pref.-v.i.:TAM
c a ? l N m a n` u j e J c u N
dja-h-lng-marnu-yenjdjung
3sg>2sg-R-SEQ-BEN-talk:PR
Translationyeah he speaks to you
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kanh
dem.
k a n ?
kanh
DEM
kah-mon
pron.pref.-TAM-adj.
k a ? m o n
ka-h-mon
3sg-R-good
kah-lng-yolh-mon
pron.pref.-TAM-v.pref.-n.PIW-inc.n.
k a ? l N j o l ? m o n
ka-h-lng-yolhmon
3sg-R-SEQ-feelingsgood
njing-kun
pron.-n.suff.
J i N k u n
njing-kun
2sg[root]-GEN
Translationit's OK now he's feeling alright about you
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yow
interjec.
j o w
yow
yes
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
dubmi
adv.
t u p m i
dubmi
now
Translationyeah maybe today
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dubmi-mun
adv.-?
t u p m i m u n
dubmimun
now****
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
djah-yongiyan
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
c a ? j o N i j a n
dja-h-yo-ngiyan
2sg-R-lie.down-FUT
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
nidjarra
dem.
n i c a r a
nidjarra
D.here
Translationtoday actually you might sleep here
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
narrah-yenjyenjdjungiyan
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
n a r a ? j e J j e J c u N i j a n
narra-h-yenj~yenjdjung-iyan
2du-R-REDUP~talk-FUT
Translationyou two can talk maybe
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yow
interj.
j o w
yow
yes
kanh
dem.
k a n ?
kanh
DEM
Translationyes it's--
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
na
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
narrah-yenjdjungiyan
Translationwe talk
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
njing-yah
pron.-nom.suff.
J i N j a ?
njing=yah
2sg=just
Translationwith you, you two can talk
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
narrahyenjdjungiyan
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
n a r a ? j e J c u N i j a n
narra-h-yenjdjung-iyan
2du-R-talk-PR/FUT
Translation
Audioplay audio

Word
mah
yarrah-ngarrinj-yemiyan
Translationme and him support each other
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
<<bc>mmm>
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ka
****
k a
****
****
yh
****
j ?
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yow
interj.
j o w
yow
yes
narrah-yenjyenjdjungiyan
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
n a r a ? j e J j e J c u N i j a n
narra-h-yenj~yenjdjung-iyan
2du-R-REDUP~talk-PR/FUT
Translationyes, you two will talk
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
****
k a t` u
****
****
dubmi
****
t u p m i
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
yarrah-ngarrinj-yemiyan
mahkih
laik
kardu
murdika
dengu-no-dorrungh
kah-ngarrinj-yemang
Translationme and him support each other like forinstance he helped me with the tyre on my car
Audioplay audio

Word
ngey
kardu
leda-no
ngah-ngarrinj-yemang
laikijad
?
Translationand maybe I help him with the letter he has to write
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
<<bc>yow>
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
wi
jubod
gija
Translationwe help each other
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
<<bc>yow>
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
<<bc>>
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
djah-yinmiwoyan
pron.pref.-TAM-v.t.-TAM
c a ? j i n m i w o j a n
dja-h-yinmiwo-yan
3sg>2sg-R-tell-FUT
kardu-
****
 
kardu
maybe
-
 
 
Translationhe'll tell you maybe
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
 
kardu
maybe
kar
****
k a t`
****
****
du
****
u
****
****
djahyinmiwoyan
pron.pref.-TAM-v.t.-TAM
c a ? j i n m i w o j a n
dja-h-yinmiwo-yan
3sg>2sg-R-tell-FUT
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
ledano
n.-poss.pron.
l e t a n o
leda-no
letter-3sg.POSS
dahmarnumonwoyan
pron.pref.-TAM-v.t..-TAM
t a ? m a n` u m o n w o j a n
da-h-marnu-monwo-yan
2sg>3-R-BEN-make-FUT
kardu
****
k a t` u
****
****
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
Translationlike he'll ask you to write a letter for him for instance
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yow
****
j o w
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
keninjh-kun
dem.-n.suff.
k e n i J ? k u n
keninjhbi-kun
whatsit-GEN
dah-marnu-monwoyan
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.t.-TAM
t a ? m a n` u m o n w o j a n
da-h-marnu-monwo-iyan
2sg>3-R-BEN-make-FUT
Translationor maybe you can do something else for him
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kenbo
adv.
k e n p o
kenbo
then
kanh
dem.
k a n ?
kanh
DEM
dah-lng-marnu-wudjka
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.pref.-v.i.-:PR
t a ? l N m a n` u w u c k a
da-h-lng-marnu-wudj-ka
2sg>3-R-SEQ-BEN-finish-CSTVZR:PR
Translationthen when you're done with it
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kanh-kuno
dem.-n.suff.
k a n ? k u n o
kanh-kuno
DEM-TIME
kardu
conj.
k a t` u
kardu
maybe
mah
conj.
m a ?
mah
and
nahdah
dem.
n a ? t a ?
nahdah
DEM
karrikad
adv.
k a r i k a t
karrikad
westward
yah-lng-boboniyan
pron.pref.-TAM-v.pref.-v.i.-TAM
j a ? l N p o p o n i j a n
ya-h-lng-bo~bo-niyan
12du-R-SEQ-REDUP~go-FUT
Translationthat's when you and me will go west [to Katherine]
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yow
interj.
 
yow
yes
bonj
interj.
p o J
bonj
well
kanh
dem.
k a n ?
kanh
DEM
ngah-yininj
pron.pref.-TAM-v.i.-TAM
N a ? j i n i J
nga-h-yin-inj
1sg-R-say-PP
mah
interj.
m a ?
mah-
OK-
Translationyeah, good, that's the story.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
<<bc>>
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view