Interlinear glossed text

MEW-120-20121214

Recording date2012-12-14
Speaker age86
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
/
y
Translation/y ...

Word
X-SAMPA
jo
j O
te
t E
to
t O
orgele
O r g_j E l_j E
tłocenje
t w O ts E J E
źinsa
z\ i n s a
jo
j O
tam
t a m
motor
m O t O r
nutśi
n u ts\ i
TranslationJa, die, das Drücken der Orgel, heute ist da ein Motor drin.

Word
X-SAMPA
ten
t E n
śišći
s\ i s\ ts\ i
ten
t E n
dann
 
.
 
TranslationDer drückt den dann.

Word
X-SAMPA
pón
p E n
ten
t E n
wětš
w_j I ts`
źo
z\ O
.
 
TranslationDann geht die Luft da durch.

Word
X-SAMPA
ja
j a
som
s O m
musał
m u s a w
,
 
to
t O
stej
 
byłej
 
dwě
d w_j I
d
 
/
 
delce
d E l ts E
z
z
nogami
n O g a m_j i
a
a
pón
p E n
górjej
g E r_j E j
,
 
dołoj
d O w O j
,
 
górjej
g E r_j E j
,
 
dołoj
d O w O j
,
 
TranslationIch musste spielen, da waren zwei Brettchen und dann mit den Füßen hoch, runter, hoch, runter,

Word
X-SAMPA
tak
t a k
,
 

a s`
jo
j O
było
b 1 w O
wjele
w_j E l_j E
wětša
w_j I ts` a
.
 
Translationsodass viel Luft entand.

Word
X-SAMPA
pón
p E n
jo
j O
ta
t a
orgela
O r g a
TranslationDann dann die Orgel Töne von sich gegeben.

Word
X-SAMPA
gaž
g a s`
som
s O m
zu
 
pomałkem
p O m a w k_j E m
śiš
 
/
 
äh
 
tramplował
t r a m p l O w a w
,
 
nic
J i ts
,
 
na
n a
tych
t 1 x
äh
 
delkach
d E l k a x
,
 
TranslationWenn ich zu langsam getreten habe, nicht, auf diese Brettchen,

Word
X-SAMPA
pón
p E n
jo
j O
ta
t a
orgela
O r g_j E l a
gótowała
 
üüü
 
Translationdann machte die Orgel nur üüü ...

Word
Translation... dannn ... dann ...

Word
jo
Translationhat er das mit dem Finger gemacht.

Word
X-SAMPA
a
a
to
t O
ga
g a
njej
J E j
było
b 1 w O
tek
t E k
tak
t a k
šlim
s` l_j i m
.
 
TranslationUnd das war auch nicht so schlimm.

Word
X-SAMPA
mój
m E j
TranslationMei

Word
X-SAMPA
ten
t E n
,
 
ak
a k
äh
 
te
t E
orgele
O r g_j E l_j E
jo
j O
grał
g r a w
,
 
to
t O
jo
j O
była
b 1 w a
tek
t E k
jaden
j a d E n
cłowjek
ts w O w_j E k
,
 
ten
t E n
šulaŕ
 
Žylojski
 
,
 
naša
n a s` a
swójźba
s w E j z\ b a
,
 
nic
J i ts
?
 
Translationderjeniger, der die Orgel spielte, das war auch ein Mann, der Sielower Lehrer, unsere Verwandtschaft, nicht?

Word
X-SAMPA
lehrer
 
{
 
NN
 
}
 
,
 
ten
t E n
jo
j O
był
b 1 w
organist
O r g a J i s t
.
 
TranslationDer Lehrer {NN}, der war Organist.

Word
X-SAMPA
pón
p E n
jo
j O
był
b 1 w
z
z
Dešna
d E s` n a
ten
t E n
{
 
NN
 
}
 
,
 
nic
J i ts
?
 
TranslationDann gab es den {NN} aus Dissen, nicht?

Word
X-SAMPA
ja
j a
njewěm
J E w_j I m
lěc
l_j I ts
togo
t O g O
tek
t E k
tog
 
ak
a k
te
t E
bóśony
b E s\ O n 1
jogo
j O g O
nan
n a n
jo
j O
był
b 1 w
organist
O r g a J i s t
dłujki
d w u j k_j i
cas
ts a s
jo
j O
TranslationIch weiß nicht, ob auch {NN}, der die Störche beobachtet, sein Vater war lange Zeit Organist, ja.

Word
X-SAMPA
ten
t E n
TranslationDer

Word
X-SAMPA
a
a
äh
 
pón
p E n
äh
 
teke
t E k_j E
su
s u
pśišli
p s\ i s` l_j i
młogi
m w O g_j i
raz
r a s
,
 
ga
g a
te
t E
su
s u
byli
b 1 l_j i
sere
s E r E
,
 
tek
t E k
wót
w E t
města
m_j I s t a
žedne
z` E n E
.
 
Translationund dann kamen auch manchmal, das waren ja die [...], einige aus der Stadt.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
wětšy
w_j I ts` 1
part
p a r t
jo
j O
był
b 1 w
ten
t E n
šulaŕ
s` u l a r_j
{
 
NN
 
}
 
a
 
{
 
NN
 
}
 
,
 
ak
a k
su
s u
gótowali
g E t O w a l_j i
.
 
TranslationAber zum größten Teil waren es der Lehrer {NN} a der {NN}, die das gemacht haben.

Word
X-SAMPA
z
z
tymi
t 1 m_j i
som
s O m
był
b 1 w
ja
j a
gromadu
g r O m a d u
pśecej
p s\ E ts E j
,
 
nic
J i ts
?
 
TranslationMit denen war ich immer zusammen, nicht?

Word
X-SAMPA
jo
j O
.
 
TranslationJa.

Word
X-SAMPA
dlatogo
d l a t O g O
som
s O m
ja
j a
teke
t E k_j E
wšykne
s` 1 k n E
kjarliže
k j a r l_j i z` E
,
 
wšykne
s` 1 k n E
melodije
m E l O d i j E
wiźeł
w_j i z\ E w
.
 
TranslationDeshalb habe ich auch alle Kirchenlieder und alle Melodien aufgeschnappt.

Word
X-SAMPA
gaž
g a s`
to
t O
pón
p E n
tłocyś
t w O ts 1 s\
,
 
słuchaš
s w u x a s`
sobu
s O b u
,
 
to
t O
sy
s 1
pón
p E n
kuždu
k u z` d u
njeźelu
J E z\ E l u
,
 
pěś
p_j I s\
lět
l_j I t
,
 
no
n O

w E
/
 
něco
J I ts O
wóstanjo
w E s t a n j O
głowje
g w O w_j E
.
 
TranslationWenn man dann drückt, mithört, und das dann an jedem Sonntag, 5 Jahre lang, dann bleibt da auch etwas im Kopf hängen.

Word
hmm
.
TranslationHmm.

Word
X-SAMPA
jo
j O
,
 
TranslationJa, ja.

Word
X-SAMPA
jo
j O
Translation

Word
su
to
byli
stare
orgele
?
TranslationWar das eine alte Orgel?

Word
jo
.
TranslationJa.

Word
wěsćo
wy
to
TranslationWissen Sie das ...

Word
X-SAMPA

J I
,
 
te
t E
TranslationNein, dieselbe Orgel, die es auch heute ist.

Word
X-SAMPA
same
s a m E
orgele
O r g_j E l_j E
ak
a k
źinsa
z\ i n s a
su
s u
Translation

Word
X-SAMPA
te
t E
same
s a m E
.
 
TranslationDieselbe.

Word
bloß
zez
TranslationBloß, dass sie heute von einem Motor angetrieben wird und damals haben wir mit dem Fuß gedrückt.

Word
X-SAMPA
heute
 
mit
 
dem
 
motor,
 
ja,
 
hmm.
 
mo
 
nět
J I t
jo
j O
motor
m O t O r
TranslationHeute mit dem Motor, ja, hmm.

Word
X-SAMPA
a
a
pjerwjej
p_j E r w_j E j
smy
s m 1
z
 
nogu
n O g u
Translation

Word
X-SAMPA
hmm.
 
tłocyli
t w O ts 1 l_j i
TranslationHmm.

Word
hmm
.
TranslationHmm.

Word
X-SAMPA
jo
j O
.
 
TranslationJa.

Word
aber
die
orgel
selbst
,
ich
weiß
es
jetzt
nicht
aus
dem
kopf
,
TranslationAber die Orgel selbst, ich weiß es jetzt nicht aus dem Kopf,

Text viewUtterance view