Interlinear glossed text

MEW-008-20111119

Recording date2011-11-19
Speaker age73
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
no
jo
,
stare
luźe
bywaju
syte
.
TranslationNa ja, alte Leute sind manchmal satt.

Word
X-SAMPA
jo
j O
.
 
TranslationJa.

Word
so
,
ja
budu
něnt
źaržaś
.
TranslationSo, ich werde jetzt halten.

Word
X-SAMPA
jo
j O
.
 
TranslationJa.

Word
X-SAMPA
äh
 
jo
j O
,
 
to
t O
doch
d O x
pśece
p s\ E ts E
tak
t a k
gronje
g r O J E
,
 
TranslationJa, das sagt man doch immer so,

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
kak
k a k
to
t O
,
 
njewěm
J E w_j I m
něnt
J I n t
serbske
s E r b s k_j E
te
t E
,
 
słowo
s l O w O
erben
 
.
 
Translationaber wie das, ich weiß jetzt nicht auf Sorbisch die, das Wort erben.

Word
äh
derbnuś
.
Translation'Derbnuś'.

Word
X-SAMPA
derbnuś
d E r b n u s\
.
 
Translation'Derbnuś'. Ja.

Word
X-SAMPA
hmm,
 
derbstwo
 
jo
 
erben.
 
jo
j O
TranslationHmm, 'derbstwo' ist erben.

Word
X-SAMPA
jo
j O
,
 
derbstwo
d E r b s t w O
,
 
derben
 
,
 
TranslationJa, Erbe, 'derben', erben.

Word
X-SAMPA
jo
j O
,
 
TranslationJa, das ist 'derbstwo' und erben, das ist mit dem Deutschen irgendwas.

Word
X-SAMPA
[…]
 
to
t O
Translation...

Word
X-SAMPA
derbstwo
d E r b s t w O
a
a
erben
 
to
t O
jo
j O
z
z
tym
t 1 m
nimskim
J i m s k_j i m
někake
J I k a k_j E
Translation

Word
hmm
.
TranslationHmm.

Word
X-SAMPA
tam
t a m
doch
d O x
su
s u
wordujo
w O r d u j O
teke
t E k_j E
wjele
w_j E l_j E
wulicowane
w u l_j i ts O w a n E
TranslationDa hat man doch ... wird auch viel erzählt.

Word
X-SAMPA
což
ts O s`
tak
t a k
moš
m O s`
äh
 
erbowaś
E r b O w a s\
.
 
TranslationWas man so erben kann.

Word
X-SAMPA
což
ts O s`
moš
m O s`
äh
 
z
 
pśewześ
p s\ E w z E s\
TranslationWas man ... übernehmen kann.

Word
X-SAMPA
äh
 
ale
a l_j E
to
t O
jo
j O
teke
t E k_j E
to
t O
same
s a m E
ako
a k O
z
z
tymi
 
äh
 
mórawami
m E r a w a m_j i
abo
a b O
ze
z E
wšyknym
s` 1 k n 1 m
drugim
d r u g_j i m
,
 
z
z
tymi
t 1 m_j i
lutkami
l_j u t k a m_j i
.
 
TranslationAber das ist auch dasselbe wie mit den Gespenstern oder mit allem anderen, mit den Lutken.

Word
X-SAMPA
äh
 
jadna
j a d n a
žeńska
z` E J s k a
jo
j O
měła
m_j I l a
sedym
s E d 1 m
źiśi
z\ i s\ i
.
 
TranslationEine Frau hatte 7 Kinder.

Word
X-SAMPA
a
a
wót
w E t
jeje
j E j E
źiśe
 
,
 
jeje
j E j E
źiśi
z\ i s\ i
TranslationUnd von ihren Kindern ...

Word
X-SAMPA
jo
j O
měła
m_j I l a
,
 
jo
j O
měło
m_j I l O
kužde
k u z` d E
źuwćo
z\ u w ts\ O
bloß
b l_j O s
jadno
j a d n O
gole
g O l_j E
.
 
Translationhatte sie, hatte jedes Mädchen nur ein Kind.

Word
X-SAMPA
a
a
ta
t a
jo
j O
měła
m_j I l a
sedym
s E d 1 m
,
 
ale
a l_j E
jo
j O
měła
m_j I l a
wót
w E t
tych
t 1 x
sedym
s E d 1 m
tśi
ts\ i
golcy
g O l_j ts 1
a
a
styri
s t 1 r_j i
źuwća
z\ u w ts\ a
.
 
TranslationUnd die hatte 7, aber hatte von den 7 3 Jungen und 4 Mädchen.

Word
X-SAMPA
te
t E
tśi
ts\ i
,
 
te
t E
styri
s t 1 r_j i
źuwća
z\ u w ts\ a
jo
j O
měła
m_j I l a
kužde
k u z` d E
bloß
b l_j O s
jadno
j a d n O
gole
g O l_j E
.
 
TranslationDie 3, von den 4 Mädchen hatte jede nur ein Kind.

Word
X-SAMPA
a
a
te
t E
wót
w E t
tych
t 1 x
golcow
g O l_j ts O w
su
s u
měli
m_j I l_j i

 
dwě
d w_j I
a
a
tśi
ts\ i
TranslationUnd die, von den Jungen hatten 2 und 3.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
teke
t E k_j E
nic
J i ts
wěce
w_j I ts E
,
 
tak
t a k
wjele
w_j E l_j E
njej
J E j
nicht
J i x t
měł
m_j I l
,
 
žedne
z` E d n E
wěce
w_j I ts E
měli
m_j I l_j i
wót
w E t
teje
t E j E
swójźby
s w E j z\ b 1
aus
a u s
.
 
TranslationAber auch nicht mehr, soviele hatte keiner, keine hatten mehr von der Familie aus.

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
doch
d O x
gronje
g r O J E
,
 
ta
t a
žeńska
z` E J s k a
,
 
ta
t a
jo
j O
była
b 1 l a
ale
a l_j E
chroma
x r O m a
.
 
TranslationUnd dann sagt man doch, die Frau, die war aber gelähmt.

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
su
s u
juž
j u s`
pjerwjej
p_j E r w_j E j
te
t E
druge
d r u g_j E
gronili
g r O J i l_j i
:
 
TranslationUnd dann haben schon vorher die anderen gesagt:

Word
X-SAMPA

 
no
n O
,
 
tu
t u
jan
j a n
se
s E
njewez
J E w E s
,
 
ta
t a
jo
j O
chroma
x r O m a
.
 

 
Translation"Na, die nimm dir ja nicht, die ist gelähmt."

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
ta
t a
jo
j O
teliko
t E l_j i k O
źiśi
z\ i s\ i
měła
m_j I l a
,
 
TranslationAber die hat soviele Kinder gehabt,

Word
X-SAMPA
a
a
teliko
t E l_j i k O
źěłała
z\ I l a l a
w
 
we
w E
wirtschafśe
 
a
a
wšykno
s` 1 k n O
Translationund soviel gearbeitet in der Wirtschaft und alles.

Word
X-SAMPA
a
a
jo
j O
była
b 1 l a
pśece
p s\ E ts E
strowa
s t r O w a
ronške
r O n s` k_j E
jo
j O
była
b 1 l a
chroma
x r O m a
TranslationUnd sie war immer gesund, obwohl sie gelähmt war.

Word
X-SAMPA
ta
t a
jo
j O
klěcała
k l_j I ts a l a
na
n a
nogu
n O g u
a
a
na
n a
kśicu
k s\ i ts u
a
a
tak
t a k
,
 
TranslationDie hat gehinkt auf dem Bein und mit dem Kreuz und so,

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
njej
J E j
žednje
z` E d J E
äh
 
skjaržyła
s k j a r z` 1 l a
,
 
ab
a p
jej
j E j
bóleło
b E l_j E l O
.
 
Translationaber hat sich nie beschwert, dass es ihr weh tat.

Word
X-SAMPA
to
t O
njej
J E j
žednje
z` E d J E
.
 
TranslationDas hat sie nie.

Word
X-SAMPA
a
 
wót
w E t
tych
t 1 x
źuwćow
z\ u w ts\ O w
njej
J E j
była
b 1 l a
žedna
z` E d n a
chroma
x r O m a
.
 
TranslationUnd von den Mädchen war keine gelähmt.

Word
X-SAMPA
a
a
wót
w E t
tych
t 1 x
golcow
g O l_j ts O w
teke
t E k_j E
nic
J i ts
,
 
žeden
z` E d E n
wót
w E t
jeje
j E j E
źiśi
z\ i s\ i
njej
J E j
był
b 1 l
chromy
x r O m 1
.
 
TranslationUnd von den Jungen auch nicht, keines von ihren Kindern war gelähmt.

Word
njejo
nic
derbnuł
.
TranslationHat nichts geerbt.

Word
X-SAMPA

J I
,
 
njejo
J E j O
nic
J i ts
derbnuł
d E r b n u l
.
 
TranslationNein, hat nichts geerbt.

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
su
s u
te
t E
luźe
l_j u z\ E
zas
z a s
pówědali
p E w_j I d a l_j i
:
 
TranslationUnd dann haben die Leute wieder erzählt,

Word
X-SAMPA

 
jo
j O
,
 
to
t O
ga
g a
akle
a k l_j E
pśiźo
p s\ i z\ O
na
n a
drugi
d r u g_j i
generation
g_j E n E r a t_j i O n
.
 
Translation"Ja, das kommt ja erst in der zweiten Generation.

Word
X-SAMPA
ta
t a
,
 
jeje
j E j E
źiśi
z\ i s\ i
njejsu
J E j s u
,
 
ale
a l_j E
boš
b O s`
wiźeś
w_j i z\ E s\
,
 
te
t E
druge
d r u g_j E
budu
b u d u
a
a
te
t E
budu
b u d u
a
a
tak
t a k
.
 

 
TranslationDie, ihre Kinder sind nicht, aber du wirst sehen, die anderen werden und die werden und so."

Word
X-SAMPA
a
a
to
t O
ga
g a
pak
p a k
njej
J E j
tak
t a k
teke
t E k_j E
było
b 1 l O
.
 
TranslationUnd das ist aber auch nicht so gewesen.

Word
X-SAMPA
gaž
g a s`
něnt
J I n t
take
t a k_j E
se
s E
groni
g r O J i
,
 
TranslationWenn jetzt sowas gesagt wird,

Word
X-SAMPA
pón
p E n
ga
g a
doch
d O x
młoge
m l O g_j E
luźe
l_j u z\ E
na
n a
to
t O
pšawje
p s` a w_j E
teke
t E k_j E
glědaju
g l_j I d a j u
.
 
Translationdann schauen manche Leute auch richtig darauf,

Word
X-SAMPA
a
a
,
 
a
 
coju
ts O j u
wěźeś
w_j I z\ E s\
,
 
wupasuju
w u p a s u j u
,
 
wec
w E ts
to
t O
něnt
J I n t
tak
t a k
buźo
b u z\ O
,
 
ak
a k
su
s u
te
t E
druge
d r u g_j E
gronili
g r O J i l_j i
.
 
Translationund, und wollen wissen, passen auf, ob das jetzt so wird, wie die anderen gesagt haben.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
něco
J I ts O
jo
j O
na
n a
tym
t 1 m
.
 
TranslationAber etwas ist daran.

Word
X-SAMPA
tam
t a m
jo
j O
był
b 1 l
jaden
j a d E n
buŕ
b u r_j
,
 
ten
t E n
jo
j O
był
b 1 l
taki
t a k_j i
TranslationDa war ein Bauer, der war so ...

Word
X-SAMPA
kak
k a k
der
d E r
groniś
g r O J i s\
?
 
ten
t E n
jo
j O
był
b 1 l
taki
t a k_j i
znerwowany
z n E r w O w a n 1
,
 
taki
t a k_j i
TranslationWie soll ich sagen? Der war so nervös, so ...

Word
X-SAMPA
taki
t a k_j i
źiwy
z\ i w 1
wordował
w O r d O w a l
,
 
flink
f l_j i n k
se
s E
gorił
g O r_j i l
na
n a
wšykno
s` 1 k n O
.
 
Translationso wild wurde der, ist schnell wütend geworden auf alles.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
wón
w E n
jo
j O
był
b 1 l
wjelgin
w_j E l_j g_j i n
mócny
m E ts n 1
a
a
wjelgin
w_j E l_j g_j i n
pilny
p_j i l_j n 1
a
a
źěłał
z\ I l a l
tak
t a k
ak
a k
koń
k O J
,
 
hyšći
1 s\ ts\ i
wěce
w_j I ts E
.
 
TranslationAber er war sehr stark und sehr fleißig und hat gearbeitet wie ein Pferd, noch mehr.

Word
X-SAMPA
a
a
pjerwjej
p_j E r w_j E j
doch
d O x
su
s u
te
t E
luźe
l_j u z\ E
goli
g O l_j i
bomy
b O m 1
pušćali
p u s\ ts\ a l_j i
.
 
TranslationUnd früher haben doch die Leute im Wald Bäume gefällt.

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
doch
d O x
su
s u
te
t E
TranslationUnd dann haben sie doch die ...

Word
X-SAMPA
te
t E
korjenje
k O r_j E J E
,
 
ten
t E n
,
 
ten
t E n
,
 
ten
t E n
pjeńk
p_j E J k
teke
t E k_j E
ned
n E t
wze
 
/
 
wuk
 
/
 
wukopali
w u k O p a l_j i
a
a
wzeli
z E l_j i
domoj
d O m O j
.
 
Translationdie Wurzeln, den, den, den Baumstumpf auch gleich ausgegraben und nach Hause genommen.

Word
X-SAMPA
a
a
su
s u
ten
t E n
zrězali
z r_j I z a l_j i
a
a
zrubali
z r u b a l_j i
a
a
TranslationUnd haben den zersägt und zerhackt und ...

Word
m
Translation****

Word
X-SAMPA
däm
 
/
 
dämpfer
d E m p f E r
z
z
nim
J i m
topili
t O p_j i l_j i
abol
a b O l_j
do
d O
kamjen
k a m_j E n
.
 
Translationden Dämpfer mit ihm geheizt oder in den Ofen.

Word
X-SAMPA
młoge
m l O g_j E
njejsu
J E j s u
to
t O
kśěli
k s\ I l_j i
.
 
te
t E
su
s u
gronili
g r O J i l_j i
,
 
to
t O
te
t E
kamjeny
k a m_j E n 1
wjelgin
w_j E l_j g_j i n
zakurjujo
z a k u r j u j O
,
 
to
 
,
 
to
t O
drjewo
d r_j E w O
wót
w E t
tych
t 1 x
pjeńkow
p_j E J k O w
.
 
TranslationManche wollten das nicht. Die haben gesagt, das raucht den Ofen sehr voll, das, das Holz von den Baumstümpfen.

Word
<<id>click>
Translation****

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
wětšy
w_j I ts` 1
źěl
z\ I l_j
su
s u
doch
d O x
to
t O
z
 
/
 
te
t E
pjeńki
p_j E J k_j i
wukopali
w u k O p a l_j i
a
a
wzeli
z E l_j i
domoj
d O m O j
a
a
pón
p E n
TranslationAber größtenteils hat man doch die Baumstümpfe ausgegraben und nach Hause genommen und dann ...

Word
X-SAMPA
äh
 
a
a
ten
t E n
jo
j O
teke
t E k_j E
TranslationUnd der hat auch

Word
X-SAMPA
te
t E
pjeńki
p_j E J k_j i
wukopał
w u k O p a l
a
 
se
s E
šyndował
s` 1 n d O w a l
,
 
na
 
wóz
 
a
a
pón
p E n
domoj
d O m O j
je
j E
w
 
/
 
zwózył
z w E z 1 l
,
 
Translationdie Baumstümpfe ausgegraben und sich geschindet, auf den Wagen und dann sie nach Hause transportiert,

Word
X-SAMPA
doma
d O m a
wótlodował
w E t l_j O d O w a l
,
 
Translationzu Hause abgeladen,

Word
X-SAMPA
a
a
wón
w E n
jo
j O
slězy
s l_j I z 1
chopił
x O p_j i l
wótlodowaś
w E t l_j O d O w a s\
a
a
prězy
p r_j I z 1
jo
j O
se
s E
jaden
j a d E n
pjeńk
p_j E J k
bulnuł
b u l_j n u l
dołoj
d O l O j
.
 
Translationund er hat hinten angefangen abzuladen und vorne ist ein Baumstumpf heruntergerollt.

Word
X-SAMPA
a
a
ten
t E n
jo
j O
gronił
g r O J i l
:
 

 
to
t O
jo
j O
z
z
tym
t 1 m
cartom
 
!
 
TranslationUnd der hat gesagt: "Das ist mit dem Teufel!

Word
X-SAMPA
ty
t 1
musyš
m u s 1 s`
cakaś
ts a k a s\
,
 
gaž
g a s`
tak
t a k
äh
 
gaž
g a s`
ja
j a
tak
t a k
daloko
d a l_j O k O
som
s O m
!
 
TranslationDu musst warten, wenn so ... wenn ich soweit bin!

Word
X-SAMPA
to
t O
njejźo
J E j z\ O
tak
t a k
,
 

a s`
ty
t 1
pjerwjej
p_j E r w_j E j
padnjoš
p a d n j O s`
dołoj
d O l O j
.
 

 
TranslationDas geht so nicht, dass du vorher herunterfällst."

Word
X-SAMPA
ten
t E n
jo
j O
zas
z a s
tam
t a m
šeł
s` E l
a
a
jog
j O k
zwignuł
z w_j i g n u l
,
 
TranslationDer ist wieder dahin gegangen und hat ihn gehoben,

Word
X-SAMPA
a
a
se
s E
z
z
nim
J i m
zas
z a s
pjekorił
p_j E k O r_j i l
a
a
jo
 
jen
j E n
na
n a
ten
t E n
wóz
w E s
zas
z a s
gorjej
g O r_j E j
scynił
s ts 1 J i l
.
 
Translationund hat sich mit ihm wieder abgemüht und hat ihn auf den Wagen wieder hochgemacht.

Word
X-SAMPA
a
 
sused
s u s E t
jo
j O
to
t O
wiźeł
w_j i z\ E l
a
a
ten
t E n
jo
j O
gronił
 
:
 

 
no
n O
,
 
ty
t 1
sy
s 1
njemudry
J E m u d r 1
.
 
TranslationUnd der Nachbar hat das gesehen und der hat gesagt: "Na, du bist verrückt.

Word
X-SAMPA
ten
t E n
jo
j O
padnuł
p a d n u l
sam
s a m
a
a
ty
t 1
se
s E
z
z
nim
J i m
pjekoriš
p_j E k O r_j i s`
tam
t a m
.
 

 
TranslationDer ist alleine gefallen und du mühst dich da mit ihm ab."

Word
X-SAMPA

 
to
t O
jo
j O
z
z
tym
t 1 m
cartom
ts a r t O m
,
 
ma
m a
to
t O
cyniś
ts 1 J i s\
,
 
dlatogo
d l_j a t O g O
!
 

 
Translation"Das ist mit dem Teufel, hat das zu tun, deswegen!"

Word
X-SAMPA
a
a
ten
t E n
sused
s u s E t
jom
j O m
měni
m_j I J i
:
 
TranslationUnd der Nachbar meint zu ihm:

Word
X-SAMPA

 
jo
j O
,
 
gaž
g a s`
ty
t 1
na
n a
to
t O
wěriš
w_j I r_j i s`
,
 
pón
p E n
maš
m a s`
pšawje
p s` a w_j E
.
 
Translation"Ja, wenn du daran glaubst, dann hast du recht.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
to
t O
tak
t a k
njej
J E j
.
 

 
TranslationAber das ist nicht so."

Word
X-SAMPA
no
n O
,
 
něnt
J I n t
jo
j O
měł
m_j I l
ten
t E n
golca
g O l_j ts a
teke
t E k_j E
.
 
TranslationNa, jetzt hatte der auch einen Jungen.

Word
X-SAMPA
a
 
ten
t E n
golc
g O l_j ts
,
 
ten
t E n
njej
J E j
taki
t a k_j i
był
b 1 l
.
 
TranslationUnd der Junge, der war nicht so.

Word
X-SAMPA
ten
t E n
njej
J E j
tak
t a k
źěłał
z\ I l a l
,
 
ten
t E n
njej
J E j
był
b 1 l
tak
t a k
pilny
p_j i l_j n 1
,
 
ten
t E n
njej
J E j
zewšym
z\ O w s` 1 m
nic
J i ts
,
 
ten
t E n
jo
j O
wěce
w_j I ts E
pił
p_j i l
.
 
TranslationDer hat nicht so gearbeitet, der war nicht so fleißig, der hat überhaupt nichts, der hat mehr getrunken.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
pilny
p_j i l_j n 1
njej
 
był
 
.
 
TranslationAber fleißig war er nicht.

Word
X-SAMPA
a
 
no
n O
,
 
pón
p E n
su
s u
te
t E
luźe
l_j u z\ E
gronili
g r O J i l_j i
:
 
TranslationUnd na, dann haben die Leute gesagt:

Word
X-SAMPA

 
wiźiš
w_j i z\ i s`
,
 
to
t O
se
s E
doch
d O x
njederbnjo
J E d E r b n j O
!
 
Translation"Siehst du, das wird doch nicht vererbt!

Word
X-SAMPA
ten
t E n
jo
j O
taki
t a k_j i
pilny
p_j i l_j n 1
a
a
tak
t a k
źěłabny
z\ I l a b n 1
a
a
wšykno
s` 1 k n O
.
 
TranslationDer ist so fleißig und so arbeitsam und alles.

Word
X-SAMPA
a
a
njepijo
J E p_j i j O
a
a
nic
J i ts
.
 
a
a
ten
 
bengel
b E n g_j E l_j
,
 
ten
t E n
taki
t a k_j i
nět
J I t
gniły
g J i l 1
a
a
pijo
p_j i j O
a
 
tak
t a k
.
 

 
TranslationUnd er trinkts nicht und nichts. Und der Bengel, der ist jetzt so faul und trinkt und so."

Word
X-SAMPA
a
a
togo
t O g O
golc
g O l_j ts
,
 
ten
t E n
jo
j O
był
b 1 l
zas
z a s
taki
t a k_j i
hynakšy
1 n a k s` 1
.
 
TranslationUnd dessen Junge, der war wieder so anders.

Word
X-SAMPA
ten
t E n
jo
j O
TranslationDer hat ...

Word
X-SAMPA
ten
t E n
jo
j O
měł
m_j I l
pón
p E n
no
n O
jo
j O
m
 
ten
t E n
cas
ts a s
jo
j O
něnt
J I n t
pśejšeł
p s\ E j s` E l
pśejšeł
p s\ E j s` E l
TranslationDer hatte dann, na ja, die Zeit ist jetzt vergangen.

Word
X-SAMPA
a
a
ten
t E n
jo
j O
měł
m_j I l
pón
p E n
awto
a w t O
.
 
TranslationUnd der hatte dann ein Auto.

Word
X-SAMPA
a
a
jo
j O
na
n a
tym
t 1 m
awtu
a w t u
tam
t a m
baslił
b a s l_j i l
a
a
gotował
g O t O w a l
na
n a
dwórje
d w E r_j E
TranslationUnd hat an dem Auto da gebastelt und gemacht auf dem Hof.

Word
X-SAMPA
a
a
ten
t E n
sused
s u s E t
jo
j O
to
t O
wiźeł
w_j i z\ E l
.
 
TranslationUnd der Nachbar hat das gesehen.

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
jo
j O
jomu
j O m u
gronił
g r O J i l
:
 
TranslationUnd dann hat er ihm gesagt:

Word
X-SAMPA

 
no
n O
słuchaj
s l u x a j
,
 
jo
j O
twój
t w E j
awto
a w t O
dokusow
d O k u s O w
?
 

 
Translation"Na hör mal, ist dein Auto kaputt?"

Word
X-SAMPA
a
a
wón
w E n
měni
m_j I J i
:
 

 

J I
,
 
ten
t E n
njej
J E j
dokusow
d O k u s O w
.
 

 
TranslationUnd er meint: "Nein, das ist nicht kaputt.

Word
X-SAMPA
ale
a l_j E
ja
j a
som
s O m
,
 
ja
j a
cu
ts u
jen
j E n
pśedaś
p s\ E d a s\
.
 
TranslationAber ich habe, ich will es verkaufen.

Word
X-SAMPA
a
a
něnt
J I n t
som
s O m
ja
j a
te
t E
kilometery
k_j i l_j O m E t E r 1
zurück
 
wobraśał
w O b r a s\ a l
.
 
TranslationUnd jetzt habe ich die Kilometer zurückgedreht."

Word
hmm
.
TranslationHmm.

Word
X-SAMPA
<<on>ach>
 
a
a
to
t O
sy
s 1
tak
t a k
no
n O
freilich
 
ja
j a
som
s O m
měł
m_j I l
wušej
w u s` E j
hundertfünfzig
 
dołoj
d O l O j
Translation"Ach, und das hast du so ..." "Na, freilich, ich hatte über 150 runter.

Word
X-SAMPA
a
a
něnt
J I n t
som
s O m
na
n a
dreißig
d r E i s i k
zurück
 
zawjerśeł
z a w_j E r s\ E l
.
 

 
TranslationUnd jetzt habe ich auf 30 zurückgedreht."

Word
X-SAMPA
a
 
no
n O
jo
j O
,
 
gut
g u t
,
 
jo
j O
było
b 1 l O
pór
p E r
dnjow
d n j O w
a
a
pón
p E n
jog
j O k
zas
z a s
trjefił
t r_j E f_j i l
a
a
groni
 
:
 

 
no
n O
,
 
sy
s 1
ga
g a
twój
t w E j
awto
a w t O
něnt
J I n t
pśedał
p s\ E d a l
?
 

 
TranslationUnd na ja, gut, es waren ein paar Tage und dann hat er ihn wieder getroffen und sagt: "Na, hast du denn dein Auto jetzt verkauft?"

Word
X-SAMPA

 
no
n O
,
 
sy
s 1
ga
g a
ty
t 1
njemudry
J E m u d r 1
?
 
Translation"Na, bist du denn verrückt?

Word
X-SAMPA
take
t a k_j E
awto
a w t O
z
z
tak
t a k
mało
m a l O
kilometari
 
doch
 
njebdu
 
ja
 
pśedaś
 
.
 
co
 
ga
 
ty
 
se
 
mysliš
m 1 s l_j i s`
?
 

 
TranslationSo ein Auto mit so wenig Kilometern werde ich doch nicht verkaufen. Was denkst du dir denn?"

Word
X-SAMPA
a
a
pón
p E n
su
s u
te
t E
luźe
l_j u z\ E
gronili
g r O J i l_j i
:
 

 
wiźiš
w_j i z\ i s`
,
 
to
t O
se
s E
doch
d O x
něco
J I ts O
derbnjo
 
.
 

 
TranslationUnd dann haben die Leute gesagt: "Siehst du, es wird doch etwas vererbt."

Word
rědnje
.
mějśo
źěk
,
ale
něnt
mus
/
TranslationSchön. Haben Sie Dank, aber jetzt ...

Text viewUtterance view