Interlinear glossed text2004ERGstoryLA21_3| Recording date | 2005-02-05 |
|---|
| Speaker age | 24 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
Word X-SAMPA | karnta-pawu k a n` t` a p a w u wati-patu w a t i p a t u | | Translation | a woman and man, two men, and a woman went huntinf for bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | yuwayi bat Lajamanu stail Lajamanu stail watijarra w a t i c a 4 a kantakpurda k a n t a k p u r` a | | Translation | yes but Lajamanu style Lajamanu style | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | they went hunting for bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | kurdu-pardu k u r` u p a r` u | | Translation | the child put that, he got on to the tree up high | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | leda mayi . watiyanga w a t i j a N a | | Translation | is it a ladder | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | kankarla-k k a n k a l` a k kanta-k-purda k a n t a k p u r` a | | Translation | on the ladder up high wanting to the get bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | jarntu-kurra c a n` t` u k u 4 a | | Translation | well the ladder fell down to the bottom on to the dog | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | it squashed the dog | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | yalyu-kurra j a L u k u 4 a | | Translation | the ladder squashed the dog and it bled | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | watiya-kurra w a t i j a k u 4 a kantak-purda k a n t a k p u r` a , | | Translation | one man went to the tree wanting to get the bush coconuts, bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | the man stood up | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | and lightning struck | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | you have to get lightning | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | straikim s t r\` aI k i m laitning-ing l aI t n i N i N boi-kurlang b OI k u l` a N | | Translation | the lightning struck him on the hand, on the hand of the boy | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | karnta-pawu k a n` t` a p a w u , watiya-wana w a t i j a w a n a kantak-purda k a n t a k p u r` a | | Translation | the woman no the man stood up by the tree wanting to get the bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | jinta-kari c i n t a k a r\` i | | Translation | and another man he still stood up | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | watiyanga w a t i j a N a | | Translation | he saw the bush coconuts on the tree, the bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | well a snake bit him on the lec=g | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | yalyu-kurra j a L u k u 4 a | | Translation | it bit him on the leg and it bled | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | murru-murru m u 4 u m u 4 u | | Translation | the man slept in pain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | and a dog came | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | yalyu-kurra j a L u k u 4 a | | Translation | it licked him on the leg where it was bleeding | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | karnta-pawu k a n` t` a p a w u watiya-kurra w a t i j a k u 4 a | | Translation | and the woman went to the tree to get the bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | and she had a stick in her hand | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | kantak-pura k a n t a k p u r\` a | | Translation | she had a stick in her hand and she wanted to get the bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | pointimbat p OI n t i m b a t watiyanga w a t i j a N a . | | Translation | yes the woman pointed the stick at the tree at the bush coconuts | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | watiya-janga w a t i j a c a N a kata-kurra k a t a k u 4 a | | Translation | and one bush coconut fell from the tree onto her head | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | karnta-pawu-kurra k a n` t` a p a w u k u 4 a | | Translation | it fell down onto the head of the woman | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | karnta-pawu k a n` t` a p a w u | | Translation | and the woman fell then | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ed-aik-nyayirn e d EI k J a j i n` yalyu-kurra j a L u k u 4 a . | | Translation | she had a head ache from when it hit her, and she was bleeding | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | watiyanga w a t i j a N a murru-murru-wat m u 4 u m u 4 u w a t | | Translation | and the family they sat down by the tree, in the shade, all in pain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | and the rain wet them | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | rarralykaji-kirra r\` a 4 a L k a c i k i 4 a ngapa-kujaku N a p a k u c a k u | | Translation | and they ran back to the car, the dog and the people, to get out of the rain, to get out of the rain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ngurra-kurra N u 4 a k u 4 a wardinyi-nyayirni w a r` i J i J a j i n` i | | Translation | and they went home them, really happy to be out of the rain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | and half way, in the middle, half way, the car got a flat tyre | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | it got a flat tyre | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | a bottle burt the taya, a bottle | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | it went flat on them | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | jinta-kari c i n t a k a r\` i | | Translation | another man changed the tyre | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | he changed the taya | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | and all the family where there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | watiya-nga w a t i j a N a | | Translation | in the shade you know under the tree, during the night | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | taya-kurlu t a j a k u l` u | | Translation | they were there because of the flat tyre | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|