Interlinear glossed text

2015ERGstoryLA90

Recording date2015-06-14
Speaker age22
Speaker sexf
Text genrestimulus retelling
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
nyiya
J i j a
nyampuju
J a m p u c u
wirlinji
w i l` i J c i
xxx
 
Translationwhat is this wan hunting for bush coconuts
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyiya
J i j a
nyampu
J a m p u
all
o l
da
d a
family
f e m i l i
de-m
d e m
go
g o
wirlinji
w i l` i J c i
kanta-kurra
k a n t a k u 4 a
Translationwhat is this wan all the family went hunting for bush coconuts
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
wan
w a n
boi
b OI
im
i m
go
g o
jarntu-kurlu
c a n` t` u k u l` u
nana
 
wirlinji
w i l` i J c i
Translationthis boy went hunting with a dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
trai
t r\` aI
go
g o
get-im
g e t i m
kanta
k a n t a
watiya-nga
w a t i j a N a
kankarl
k a n k a l`
wel
w e l
kankarl-nyayirni-ji
k a n k a l` J a j i n` i c i
hai
w aI
wan
w a n
Translationhe tried to get a bush coconut from high up in the tree wel it was really high
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
get-im
g e t i m
leda-lk
l e d a l k
Translationand then i got a ladder
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
traiin
t r\` aI i n
to
t o
hop-on
o p o n
an
a n
get-im
g e t i m
Translationhe tried to get on and get it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
walku
w a l k u
im
i m
fal-dan
p o l d a n
im
i m
slip
s l i p
an
a n
dat
d a t
leda
l e d a
im
i m
fal-dan
p o l d a n
jarntu-pawu-kurra
c a n` t` u p a w u k u 4 a
wiyarrpa
w i j a 4 p a
Translationbat i couldn't, i fell, i slipped, and the ladder fell onto the dog, poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
yalyu-kurra
j a L u k u 4 a
der
d e
im
i m
katirn-im
k a t i n` i m
warrpa
w a 4 p a
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u
Translationand there was blood it had squashed the doog poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
leda
l e d a
im
i m
fal-dan
p o l d a n
on
o n
top
t o p
of
o f
im
i m
Translationthe ladder fell on top of it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
trai
t r\` aI
to
t o
hop-on
o p o n
inya
i J a
na
n a
to
t o
get-im
g e t i m
kanta-wat
k a n t a w a t
inya
i J a
kankarl
k a n k a l`
Translationhe tried to get on there to get the bush coconuts that were up high
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
lawa-juk
l a w a c u k
tu
t u
Translationbat i couldn't they were tu high
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wai
w aI
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
watiya-nga
w a t i j a N a
kankarl
k a n k a l`
Translationup in the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
trai
t r\` aI
again
a g EI n
nana
n a n a
de-m
d e m
stand
s t a n d
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
traina
t r\` aI n a
hop-on
o p o n
Translationhe tried again, they were standing there, the child tried to get up
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
finish
f i n i s
laitning
l aI t n i N
na
n a
im
i m
strik-im
s t r\` aI k i m
rdaka-juk
r` a k a c u k
Translationbat no, lightning struck him right on the hand
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
yalyu-kurra
j a L u k u 4 a
im
i m
strik-im
s t r\` aI k i m
rdaka
r` a k a
wana
 
i
i
was
w a s
krai-ing
k r\` aI i N
Translationwel his hand was bleeding from being struck and i was crying
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
murru-murru
m u 4 u m u 4 u
Translationin pain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a s
pein-ing
p EI n i N
yalyu-kurra
j a L u k u 4 a
na
n a
Translationhe was in pain and bleeding now
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jinta-kari-l
c i n t a k a r\` i l
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
im
i m
kam
k a m
same
s EI m
one-kurra
w a n k u 4 a
again
a g EI n
kanta-k
k a n t a k
im
i m
go
g o
traina
t r\` aI n a
hop-on
o p o n
Translationanother child came and also tried, i tried to get up to get the bush coconuts
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
hai
w aI
one-nga
w a n N a
nyayirn
J a j i n`
gen
g e n
Translationbat it was still really high
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
faind-im
f aI n d i m
Translationhe found one
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
trai
t r\` aI
hop-on
o p o n
gen
g e n
ngana
N a n a
get-im
g e t i m
dat
d a t
kanta
k a n t a
same
s EI m
wan
w a n
Translationhe tried to get up again to get the bush coconuts
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
sneik-ing-ilki
s n EI k i N i l k i
im
i m
bait-im
b aI t i m
Translationwel then a snake bit him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wirliya-juk
w i l` i j a c u k
Translationright on the leg
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
murru-murru-lk
m u 4 u m u 4 u l k
im
i m
fal-dan
p o l d a n
sliip
s l i: p
Translationthen i was in pain and i fell down and slept
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
i
i
was
w a s
pein-ing
p EI n i N
wiyarrpa
w i j a 4 p a
wirliya
w i l` i j a
Translationand i had a sore leg the poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sneik-ing
s n EI k i N
wen
w e n
im
i m
bait-im
b aI t i m
Translationfrom when the snake bit him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jarntu-l
c a n` t` u l
im
i m
kam
k a m
lick-im-bat
l i k i m b a t
tu
t u
bait-im-bat
b aI t i m b a t
wirliya
w i l` i j a
yalyu-kurra
j a L u k u 4 a
Translationthen a dog came and licked him where i had been bitten on the leg and was bleeding
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
krai
k r\` aI
warrpa
w a 4 p a
i
i
didn
d i d n
do
d o
enithing
e n i T i N
an
 
im
i m
jas
c a s
sliip
s l i: p
Translationand i cried poor thing i didn't do anything i just slept
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
murru-murru-nga
m u 4 u m u 4 u N a
Translationin pain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wiyarrpa
w i j a 4 p a
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nait-taim-ilk
n aI t t aI m i l k
na
n a
Translationthen it was night time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
one
w a n
karnta-lk
k a n` t` a l k
im
i m
kam
k a m
Translationa woman came
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kurlarda-kurl
k u l` a r` a k u l`
na
n a
traiina
t r\` aI i n a
get-im
g e t i m
inya
i J a
kanta
k a n t a
inya
i J a
watiya-ngka
w a t i j a N k a
kankarl
k a n k a l`
Translationwith a spear trying to get that bush coconut high up in the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
pul-um
p u l u m
at
a t
is
i s
watiya
w a t i j a
Translationso she pulled at her stick
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
traiina
t r\` aI i n a
hit-im
i t i m
inya
i J a
kan-
k a n
kankarl
k a n k a l`
Translationtrying to get that wan up high
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
hit-im
i t i m
wan
w a n
shot
S o t
finish
p i n i s
im
i m
fal-dan
p o l d a n
kata-karra-lk
k a t a k a 4 a l k
im
i m
hit-im
i t i m
Translationshe hit it with a single shot, and got it, then it fell down onto her head it head her
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
duuf
 
kata-juk
k a t a c u k
warrpa
w a 4 p a
Translation"doof!" right on her head, poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
one
w a n
shot
S o t
Translationone shot
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
fal-dan
p o l d a n
walya-karra-l
w a L a k a 4 a l
dat
d a t
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
Translationthen the woman fell to the ground
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
walya
w a L a
lamp
l a m p
im
i m
be
b i
Translationshe was on the ground, she got a lump
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
fal-dan
p o l d a n
fo
f o
im
i m
straight
s t r\` EI t
up
a p
walya-kurra-l
w a L a k u 4 a l
Translationthen she fell straight down the the ground
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
i
i
was
w a s
pein-ing
p EI n i N
kata-lk
k a t a l k
Translationshe had a sore head
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
was
w a s
all
o l
murru-murru
m u 4 u m u 4 u
four-pala-juk
f o o r\` p a l a c u k
siding
s i d i N
jarntu
c a n` t` u
Translationthey were all sick the four of them sitting there with the dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
rain
r\` EI n
na
n a
ngapa
N a p a
Translationand then it rained
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
i
i
was
w a s
rain-ing
r\` EI n i N
Translationand it was raining
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
all
o l
get-ap
g e t a p
ran
r\` a n
kaa-kurra-lk
k a: k u 4 a l k
olot
o l o t
Translationthen they all got up, the olot of them and ran to the car
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
go
g o
bak
b a k
ngurra-kurra-lk
N u 4 a k u 4 a l k
Translationthen they went back home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ngapakujaku
N a p a k u c a k u
yaruju
j a r\` u c u
dem
d e m
tok
t o k
opon
o p o n
Translationthey went quickly to get at of the rain
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kaa-nga
k a: N a
Translationin the car
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wi-l
w i l
kam
k a m
bak
b a k
waja
w a c a
jukurra
c u k u 4 a
junga-juk
c u N a c u k
Translationwe'll come back for sure tomorrow
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
kam
k a m
bak
b a k
early-lk
e l` i l k
na
n a
Translationthen they came back early
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wen
w e n
ngapa
N a p a
bin
b i n
stop
s t o p
Translationwhen the rain stopped
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xxx
w a n
wan
k a n t a w a t i N
kanta-wati-ng
i J a
inya
w a t i j a N a
Translationa woman was there at the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
de-m
d e m
get
g e t
api
a p i
tu
t u
wen
w e n
ngapa
N a p a
bin
b i n
stop
s t o p
Translationand they were happy tu when the rain stopped
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
im
i m
get
g e t
fo
p o
dem
 
flat
f l a t
taya
t a j a
na
n a
dat
d a t
kaa
k a:
Translationwel they got a flat tyre on the car
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wen
w e n
de-m
d e m
get-ap
g e t a p
Translationwhen they got out
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
taya
 
to
t o
fix-im
f i k s i m
taya
t a j a
Translationto fix the tyre
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga
c u N a
xxx
t a j a
taya
i m
im
g e t
get
f l a t
flat
w a n
Translationthe tyre got flat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
botulu-ng
b o t u l u N
im
i m
pantirn-im
p a n t i n` i m
Translationa bottle pierced it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
de-m
d e m
tok
t o k
yaruju
j a r\` u c u
waja
w a c a
a-na
a n a
fix-im
f i k s i m
nana
n a n a
get-ap
g e t a p
waja
w a c a
Translationand they said, quick, I want to fix it, get out
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
de-m
d e m
fix-im
f i k s i m
chang-im
c EI N i m
taya
t a j a
Translationso they fixed it, changed the tyre
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
flat
p l a t
one-nyayirn
w a n J a j i n`
Translationit was really flat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-rra
d e 4 a
go
g o
bak
b a k
ngurra-kurra-l
N u 4 a k u 4 a l
Translationthey'll go back home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wen
w e n
de-m
d e m
chang-im
c EI N i m
taya
t a j a
Translationwhen they change the tyre
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
de-m
d e m
sliip
s l i: p
der
d e
wan
w a n
night
n aI t
nguna-waja-kurl
N u n a w a c a k u l`
nait-taim
n aI t t aI m
tumaj
t u m a c
Translationwel they slept there for wan night, the slept there because it was night time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
de-m
d e m
stil
s t i l
get-im
g e t i m
kanta
k a n t a
an
a n
de-m
d e m
hav-im
a v i m
sapa-lk
s a p a l k
na
n a
Translationand they still got the bush coconuts and then they had sapa
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
warlu
w a l` u
de-m
d e m
mak-im
m EI k i m
all
 
da
 
family
 
de-m
 
hav-im
 
sapa
 
Translationthey made a fire and all the family had sapa
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wan
w a n
kurdupawu
k u r` u p a w u
nyampu
J a m p u
an
a n
jarntung
c a n` t` u N
Translationhere there's a child and a dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
and
a n
jarntu
c a n` t` u
xxx
w e l
wel
d e m
de-m
g o
go
s w i N k u 4 a
swing-kurra
p l EI i N
plei-ing
n a n a
Translationa child and a dog wel they went to the swing, playing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kurdu-pawu-ng
k u r` u p a w u N
im
i m
teikim
t EI k i m
Translationthe child took the dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
park-kurra
p a r\` k k u 4 a
jarntu
c a n` t` u
Translationto the park
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
waparlk
w a p a l` k
der
d e
plei-ing
p l EI i N
kuuku-ng
k u: k u N
im
i m
luk
l u k
straight
s t r\` EI t
up-ilk
u p i l k
na
n a
Translationthen they were playing unaware that a monster was watching them
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
inya
i J a
im
i m
stand
s t a n d
nyampu
J a m p u
Translationit was standing there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dat
d a t
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
was
w a s
plei-ing
p l EI i N
swing-rla
s w i N l` a
jarntu-pawu
c a n` t` u p a w u
inya
i J a
jalpi
c a l p i
wurnturu
w u n` t` u r\` u
i
i
was
w a s
plei-ing
p l EI i N
Translationso the dog was playing on the swing, the dog was there playing far from them on its own
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a s
swinging
s w i N i N
pushing
p u S i N
it
i t
is
i s
kayinga
k a j i N a
dat
d a t
kurdupawung
k u r` u p a w u N
Translationthe child was swinging, pushing his friend on the swing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
swing-rla
s w i N l` a
Translationon the swing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jarntu
c a n` t` u
waparlk
w a p a l` k
i
i
was
w a s
plei-ing
p l EI i N
Translationthe dog was playing unaware
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
kuuku
k u: k u
im
i m
kam
k a m
Translationand the monster came
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
kam
k a m
an
a n
trai
t r\` aI
stiilim
s t i: l i m
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u
Translationit came and tried to steal the dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
lani
l a n i
gen
g e n
jarntu
c a n` t` u
im
i m
Translationand the dog got scared
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yaruju-nyayirni
j a r\` u c u J a j i n` i
na
n a
im
i m
just
c a s
get-im
g e t i m
teikim
t EI k i m
wei
w EI
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u
Translationthe monster just got the dog really quickly and took it away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kuuku-ng
k u: k u N
Translationthe monster did
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a s
krai-ing
k r\` aI i N
warrpa
w a 4 p a
dat
d a t
jarntu-pawu-ng
c a n` t` u p a w u N
Translationthe dog was crying poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
teikim
t EI k i m
wurnturu-nyayirn
w u n` t` u r\` u J a j i n`
Translationit took it far away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
was
w a s
all
o l
shaut-ing
S aU t i N
na
n a
all
o l
da
d a
family
p e m i l i
eh
 
jarntu-waja
c a n` t` u w a c a
a-na
a n a
bring-im
b r\` i N i m
bak
b a k
Translationthey were all shouting, all the family, eh it's our dog, i want to bring it back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kuuku-ng
k u: k u N
im
i m
teikim
t EI k i m
wei
w EI
jarntu
c a n` t` u
from
f r\` o m
us
u s
Translationthe monster took the dog away from us
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
motha-nyanu
m a T a J a n u
brotha
b r\` a T a
them
d e m
Translationthe mother and the brother followed it
Audioplay audio

Word
im
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
neban
n e b a n
lisen
l i s e n
dat
d a t
kuuku
k u: k u
Translationthe monster didn't listen
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
stil
s t i l
teik-im
t EI k i m
Translationit still took it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
inya-rra-j
i J a 4 a c
olot
o l o t
de-m
d e m
all
o l
ran
r\` a n
behind
b i h aI n d
chas-im
c EI s i m
dat
d a t
kuuku
k u: k u
an
a n
jarntu
c a n` t` u
der
d e
krai-ing
k r\` aI i N
warrpa
w a 4 p a
Translationall of them ran behind, chasing the monster and the dog, crying poor things
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juku
c u N a c u k u
im
i m
put-im
p u t i m
nganayi-l
N a n a j i l
cage-rla
k EI g l` a
Translationthen it put it in a you know in a cage
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
kuuku
k u: k u
der
d e
sliip-ilk
s l i: p i l k
na
n a
nait-taim-ilk
n aI t t aI m i l k
na
n a
nana
n a n a
nyampu-ju
J a m p u c u
Translationand then the monster went to sleep because it was night time there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sliip
s l i: p
waparlk
w a p a l` k
im
i m
mak-im
m EI k i m
dat
d a t
kuuku
k u: k u
Translationit slept, which meant that it was unaware
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
na
n a
inya
i J a
all
o l
da
d a
yapa
j a p a
na
n a
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
im
i m
go
g o
get-im
g e t i m
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u
motha-nyanu
m a T a J a n u
Translationthen all the people there, the child, the mother went and got the dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u c u
api
a p i
tu
t u
nana
n a n a
Translationand the dog was happy too
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
yaruju-waja
j a r\` u c u w a c a
im
i m
sliip
s l i: p
Translationand quickly went to sleep
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
de-m
d e m
get-im
g e t i m
dat
d a t
jarntu
c a n` t` u
Translationwel they got the dog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
teikim
t EI k i m
bak
b a k
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
Translationand took it back home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dei
d EI
was
w a s
api
a p i
na
n a
warlu-wana
w a l` u w a n a
Translationand they were happy now by the fire
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
jarntu-pawu
c a n` t` u p a w u
api-pawu
a p i p a w u
xxx
t u
to
g o
go
b a k
bak
N u 4 a k u 4 a
Translationand the dog was happy to go back home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
wirlinji-kirl
w i l` i J c i k i l`
gen
g e n
puluku
p u l u k u
Translationthis wan is about hunting also, for a bullock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
puluku-k
p u l u k u k
Translationfor a bullock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
all
o l
da
d a
lil
l i l
family
f e m i l i
de-m
d e m
go
g o
hungry-wat
h a N r\` i w a t
wirlinji-kirra
w i l` i J c i k i 4 a
Translationall the little family went hunting, they were hungry
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
puluku-k
p u l u k u k
Translationfor beef
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
de-m
d e m
shoot-im
S u t i m
wan
w a n
shot
S o t
puluku-k
p u l u k u k
Translationso they shot a bullick with a single shot
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xxx
d EI
dei
t EI k i N
teiking
i m
im
i J a w a c a
inya-waja
N u 4 a k u 4 a
Translationthey are taking it there, home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sapa-k
s a p a k
Translationfor sapa
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
all
o l
ran
r\` a n
api-xxx
a p i
Translationthey all ran, happily
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
inya-ju
i J a c u
wen
w e n
de-m
d e m
shoot-im
S u t i m
dat
d a t
puluk
p u l u k
fens
f e n s
der
d e
i
i
was
w a s
Translationwel when they shot the bullock there was a fence there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dat
d a t
puluk
p u l u k
im
i m
fal-dan
p o l d a n
Translationthe bullock fell down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
fens-kurra
f e n s k u 4 a
Translationto the fence
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
uuju
u: c u
im
i m
tangle-im-ap-im
t a N l EI m a p i m
uuju-lk
u: c u l k
saidwei-nga
s aI d w EI N a
Translationthen the horse got tangled up on its said
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i-m
i m
fal-dan
p o l d a n
Translationit fell
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
puluk
p u l u k
wen
w e n
de-m
d e m
shoot-im
S u: t i m
de-m
d e m
xxx
u: c u
uuju
s l i: p i N
im
s aI d w EI
Translationwhen they shot the bullock, the horse was sleeping on its said
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
fens-ing
f e n s i N
im
i m
tangl-im-ap
t a N l i m a p
wirliya
w i l` i j a
Translationits leg got tangled up with the fence
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dat
d a t
uuju
u: c u
Translationthe horses's leg
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
tok
t o k
eh
 
we
w e
help-im
e l p i m
waja
w a c a
nyampu
J a m p u
uuju
u: c u
wi-m
w i m
go
g o
puluku-k-waja
p u l u k u k w a c a
to
t o
kam
k a m
shoot-im
S u: t i m
nganayi
N a n a j i
puluku-waja
p u l u k u w a c a
kuyu-k
k u j u k
not
n o t
uuju
u: c u
junga-juk
c u N a c u k
marda
m a r` a
Translationthey said, eh, we'll help it, we wanted to get the bullock for meat, not the horse
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
help-im
e l p i m
dat
d a t
uuju
u: c u
de-m
d e m
hav-im
a v i m
fens-wat
f e n s w a t
Translationthey helped the horse, the got the fence
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
get-im
g e t i m
im
i m
hold-im
o l d i m
im
i m
lap-rla
l a p l` a
im
i m
kam-at-im
k a m a t i m
im
i m
fens
f e n s
Translationthey held the horse in her lap, i got the fence away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
waya-wat
w a j a w a t
wirliya-janga
w i l` i j a c a N a
an
a n
yalyu-kurra
j a L u k u 4 a
i
i
was
w a s
bliid-ing
b l i: d i N
Translationthey got the wire away from the leg, and it was bleeding
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
get-ap
g e t a p
eh
 
wankaru-waja
w a n k a r\` u w a c a
an
a n
im
i m
get-ap
g e t a p
wok-l
w o k l
bat
 
wirliya
w i l` i j a
yalyu-kurra
j a L u k u 4 a
Translationso it got up, it was alive, it got up with no trouble, bat the leg still had blood
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
fens-ing
f e n s i N
dei
d EI
nganayi-im
N a n a j i: m
im
i m
fal-dan
p o l d a n
on
o n
top
t o p
of
o f
im
i m
an
a n
api-nyayirn
a p i J a j i n`
dat
d a t
otha
 
lil
l i l
family
f e m i l i
get
g e t
wen
w e n
de-m
d e m
luk
l u k
dat
d a t
uuju
u: c u
wok-ing
w o k i N
Translationthe fence had hurt it, it fell on top of it, and the family were happy when they saw the horse walking
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juku
c u N a c u k u
de-m
d e m
only
o n l i
get
g e t
dat
d a t
puluk
p u l u k
put-im
p u t i m
front-rla-lk
f r\` o n t l` a l k
Translationso they got the bullock only and pu tit on the front
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tai-im-ap-im
t aI i m a p i m
Translationand tied it up
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nga
N a
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
go
g o
na
n a
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
Translationthen they went home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
was
w a s
get-ing
g e t i N
ready
r\` e d i
to
t o
go
g o
na
n a
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
Translationthey were getting ready to go home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nait-taim
n aI t t aI m
tu
t u
de-m
d e m
go
g o
dei
d EI
neban
n e b a n
luk
l u k
kaa
k a:
Translationit was nait-taim when they went, they didn't see a car
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
finish
p i n i s
kaa
k a:
na
n a
im
i m
go
g o
off
o f f
the
d e
road
r\` OU d
yapa-lk
j a p a l k
im
i m
fly
f l aI
at
a t
warrpa
w a 4 p a
Translationthe car crashed, it went off the road then a person went flying out of it poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
watiya-kurra
w a t i j a k u 4 a
an
a n
im
i m
fal-dan
p o l d a n
Translationhe fell by the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
mararda
m a r\` a r` a
yapa-waja
j a p a w a c a
Translationoh gosh there's a person
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
we
w e
help-im
e l p i m
dem
d e m
Translationwe'll help him, they said
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
watiya-ngka
w a t i j a N k a
de-m
d e m
bump-um
b a m p u m
watiya
w a t i j a
was
w a s
on
o n
top
t o p
of
o f
dat
d a t
kaa
k a:
Translationthey had hit a tree, the tree was on top of the car
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
de-m
d e m
get-im
g e t i m
help-im
e l p i m
Translationthey got it, and helped him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
watiya
w a t i j a
de-m
d e m
mov-im
m o v i m
an
a n
Translationthey moved the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
d a t
dat
m a n i l k
de-m
d e m
luk
l u k
inya
i J a
watiya-kurra-wana
w a t i j a k u 4 a
wen
w e n
im
i m
fly-ing
f l aI i N
Translationand then they saw where the man had flown at to the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
car-janga
k a r\` c a N a
de-m
d e m
mov-im
m o v i m
from
f r\` o m
im
i m
Translationthey moved him from the car
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
lawa
l a w a
i
i
was
w a s
ngawu
N a w u
to
t o
draivim
d r\` aI v i m
bak
b a k
Translationbat no i was feeling tu bad to drive back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kata
k a t a
tumaj
t u m a c
i
i
was
w a s
pein-ing
p EI n i N
Translationbecause i had a bad head-ache
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
de-m
d e m
xxx
t o w i m b a t
tow-im-bat
n a
na
r\` aI t
right
a p
up
N u 4 a k u 4 a
Translationwel they towed him right back home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tumaji
t u m a c i
api
a p i
nait-taim
n aI t t aI m
to
t o
go
g o
bak
b a k
Translationbecause it was night time, they wanted to go back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
Translationhome
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
 
nait-taim-lk
n aI t t aI m l k
na
n a
Translationit was night time then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampuju
J a m p u c u
gita-kurl
g i t a k u l`
story
s t o r\` i
Translationthis wan is the story about a guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kurdu-pawu-ng
k u r` u p a w u N
dis
d i s
karnta-pawu-ng
k a n` t` a p a w u N
i
i
plei
p l EI
gita-kurl
g i t a k u l`
Translationa child this girl is playing the guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
song
s o N
Translationsong
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
nyampu
J a m p u
jinta-kari
c i n t a k a r\` i
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
boi
b OI
wan
w a n
im
i m
gen
g e n
wanted
w a n e d
to
t o
traiim
t r\` aI i m
gen
g e n
nyanungu-nyangu
J a n u N u J a N u
i
i
wanted
w a n e d
to
t o
plei
p l EI
gita
g i t a
muna
m u n a
Translationbat this wan another child a boy i also wanted to try her guitar, he wanted to play the guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
kam
k a m
is
i s
ruum-kurra
r\` u: m k u 4 a
wail
w aI l
i
i
was
w a s
sliip
s l i: p
Translationso i came into her room while she was asleep
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
kam
k a m
an
a n
getim
g e t i m
mamam
m a m a m
gita
g i t a
Translationhe came in and got the guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
wok
w o k
at
a t
dat
d a t
gita-kurlu
g i t a k u l` u
Translationand i walked at with the guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dat
d a t
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
owna
o w n a
fo
f o
dat
d a t
gita
g i t a
im
i m
getap
g e t a p
kilji-nyayirni
k i L c i J a j i n` i
waa
 
waja
w a c a
im
i m
stiiling
t i: l i N
it
i t
xxx-nyayirni
 
Translationand the girl, who owned the guitar, she got up quickly, waaa he's stealing it xxx
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kilji-nyayirni
k i L c i J a j i n` i
dat
d a t
boi
b OI
im
i m
ran
r\` a n
away
a w EI
gita-kurl
g i t a k u l`
Translationthe boy quickly ran away with the guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
went
w e n t
im
i m
luk
l u k
sidaning
s i d a n i N
atsaid
a t s aI d
pleiing
p l EI i N
Translationshe went and saw him sitting outsaid playing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
kam
k a m
kamat
k a m a t
na
n a
door
d o o r\`
eh
 
ngaju-nyang
N a c u J a N
waja
w a c a
ngulaj
N u l a c
gita
g i t a
yum
j u m
getim
g e t i m
im
i m
fo
f o
mi
m i
Translationand she came at of the doorway, eh that's mine, that guitar, you got it from me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ngaju
N a c u
ai
aI
was
w a s
sliip
s l i: p
na
n a
waja
w a c a
yum
j u m
teikimat
t EI k i m a t
TranslationI was asleep then you took it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
gimi
g i m i
bak
b a k
waja
w a c a
Translationgive it back to me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
gibim
g i b i m
bak
b a k
yulanja-warnu
j u l a J c a k u 4 a
im
i m
stat
s t a t
kraiing
k r\` aI i N
ana
a n a
xxx
w a n a
wana
n a
na
g i t a
Translationhe gave it back, crying, i started crying, about the guitar
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
getim
g e t i m
teikim
t EI k i m
insaid
i n s aI d
Translationso she got it and took it insaid
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a s
stil
s t i l
kraiing
k r\` aI i N
wel
w e l
im
i m
bringim
b r\` i N i m
fo
f o
im
i m
dram
d r\` a m
na
n a
dat
d a t
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
Translationhe was still crying when whe brought him a drum, for the child
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ah
 
we
w e
plei
p l EI
waja
w a c a
ngajarra
N a c a 4 a
dram
d r\` a m
nyuntu
J u n t u
waja
w a c a
yu
j u
plei
p l EI
it
i t
na
n a
yu
j u
plei
p l EI
dram
d r\` a m
waja
w a c a
ngaju
N a c u
ana
a n a
plei
p l EI
gita
g i t a
waja
w a c a
Translationah we'll play both of us, you play the drum, you play the drum and I'll play the guitar
Audioplay audio

Word
ah
Translationah xxx
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
lenim
l e n i m
inya
i J a
na
n a
how
h aU
to
t o
plei
p l EI
dram
d r\` a m
Translationso she taught him there how to play the drum
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
na
n a
dem
d e m
plei
p l EI
jirrama-juk
c i 4 a m a c u k
na
n a
band-pawu
b a n d p a w u
dem
d e m
meikim
m EI k i m
Translationso they played the two of them together then, making a little band
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dei
d EI
was
w a s
pleiing
p l EI i N
nyanunguk
J a n u N u k
dram
d r\` a m
an
 
gita
g i t a
Translationand they were playing the drum and guitar for him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xxx
s o N
song
w a n a
wana
 
Translationthey made a song
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyam
J a m
pujukurl
p u c u k u l`
pajingirlkirl
p a c i N i l` k i l`
stori
s t o r\` i
Translationthis wan is the bicycle story
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tu
t u
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
dem
d e m
go
g o
pajingirl-kirl
p a c i N i l` k i l`
Translationtwo children went on their bikes
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
dem
d e m
faindim
p aI n d i m
uuju
u: c u
na
n a
Translationwe ll they found a horse
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-nyayirn
c u N a J a j i n`
inya-waja
u: c u w a c a
inya
i J a
junga
c u N a
Translationtruly there there truly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyayirn
J a j i n`
inya
 
uuju
u: c u
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
go
g o
uujuk
u: c u k
tajimbat
t a c i m b a t
nana
n a n a
inya
i J a
uuju
u: c u
paj
p a c
ingirl
i N i l`
wana
w a n a
Translationthey went to the horse and patted it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xxx
p a c i N i l`
pajingirl
d e m
dem
l i: v i m
liivim
s aI d w EI
saidway
d e m
dem
g o
go
t a c i m b a t
tajimbat
u: c u
Translationthey left their bikes on the said they went and patted the horse
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga
c u N a
jinta
c i n t a
inya
i J a
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
im
i m
opon
o p o n
back-rla
b a k l` a
uujunga
u: c u N a
Translationthe girl got on the horse's back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eh
 
ngaju-rlang
N a c u l` a N
waja
w a c a
nyuntu-puka
J u n t u p u k a
mayi
m a j i
yuna
j u n a
go
g o
raiding
r\` aI d i N
ngaju-rlangu
N a c u l` a N u
waja
w a c a
ana
a n a
opon
o p o n
Translationeh me too, do you want to ride it by yourself, I want to get on too
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
krai
k r\` aI
nana
n a n a
inya
i J a
dat
d a t
boi
b OI
wan
w a n
pawu
p a w u
Translationhe cried that boy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
hand-im-ap
a n d i m a p
na
n a
yaruju
j a r\` u c u
na
n a
opon
o p o n
im
i m
tok
t o k
dat
d a t
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
Translationso i got up quickly now get she said the girl did
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
go
g o
raid
r\` aI d
nana
n a n a
im
i m
teik
t EI k
dem
d e m
xxxx
r\` aI d k
uuju-ngu-ju
u: c u N u c u
Translationso then went riding then, the horse took them riding
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
get-ap
g e t a p
na
n a
dat
d a t
boi-pawu
b OI p a w u
wita-pawu
w i t a p a w u
wita-pawu
w i t a p a w u
Translationand so i got off them the little boy did
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
Translationtruly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
xxx
N a c u
ngaju
w a c a
xxx
r\` aI d i m
waja
N a n t a
raidim
d i s
nganta
u: c u
Translationxxxan I riding this horse
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga
c u N a
na
d e m
dem
g e t a p
getap
n a
jirrama-juk
c i 4 a m a c u k
dem
d e m
Translationsp the both of them got off then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
raidim
r\` aI d i m
nyurru
J u 4 u
Translationthe ride was over
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dem
d e m
sendim
s e n d i m
wei
w EI
dat
d a t
nother
n o T e r\`
uuju
u: c u
Translationand they sent the other horse away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga
c u N a
dem
d e m
luk
l u k
dat
d a t
uuju
u: c u
wen
w e n
im
i m
wok
w o k
awei
w EI
Translationso they saw the horse when it walked away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
dem
d e m
go
g o
bak
b a k
pajingirl-kirra-lk
p a c i N i l` k i 4 a l k
na
n a
Translationwel then they went back to the bikes
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eh
 
pajingirl
p a c i N i l`
na
n a
les
l e s
go
r\` aI d i m
raidim
g o
xxx
r\` aI d
Translationeh our bikes now, let's go and ride our bikes
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juku
c u N a c u k u
Translationaccordingly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
go
g o
jirrama-juk
c i 4 a m a c u k
raun
r\` aU n
go
g o
bak
b a k
traiin
t r\` aI i n
to
t o
go
g o
bak
b a k
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
na
n a
Translationthey went around, went back, trying to go back home then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tumaj
t u m a c
night
n aI t t
taim
aI m
im
i m
geting
g e t i N
sanset
s a n s e t
waja
w a c a
Translationbecause night was coming it was nearly sunset
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
raidim
r\` aI d i m
dat
d a t
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
inya
i J a
boi-wan-ing
b OI w a n i N
i
i
neba
n e b a
luk
l u k
dat
w a t i j a
watiya
i m
im
t r\` i p
trip
n a
na
p i n i s
finish
i m
im
p o l d a n
faldan
w i j a 4 p a
Translationaccordingly they rode the bikes, the child, the boy, didnt see a tree, the tree tripped him and i fell down poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wirliya
w i l` i j a
mayi
m a j i
hurt
u t`
isself
i s e l f
Translationhe hurt himself on the leg was it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bat
b a t
jinta-kari-ng
c i n t a k a r\` i N
na
n a
kurdu-pawu-ng
k u r` u p a w u N
im
i m
elpim
e l p i m
putim
p u t i m
on
o n
watiya-nga
w a t i j a N a
Translationbat the other one, the girl, she helped him, she put him by the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
meikim
m EI k i m
sidan
s i d a n
Translationshe made him sit down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
tok
t o k
waja
w a c a
yu
j u
weit
w EI t
iya
i j a
waja
w a c a
an
a n
al
a l
getim
g e t i m
dem
d e m
elp
e l p
Translationand she said, you wait here, and I'll get help
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
family
f e m i l i
waja
w a c a
junga-nyayirn
c u N a J a j i n`
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
im
i m
go
g o
bak
b a k
Translationfrom the family, so the girl went back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
go
g o
watiya-wana
w a t i j a w a n a
lani-lani
l a n i l a n i
im
i m
go
g o
dak
d a k
wan
w a n
ana
a n a
Translationshe went through the trees, really scared, it got dark
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
getim
g e t i m
dak
d a k
na
n a
Translationit was getting dark then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bush-wana
b u S w a n a
im
i m
go
g o
Translationshe went through the bush
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
ngapa-wana-lk
N a p a w a n a l k
ova
 
da
d a
brij
b r\` i c
im
i m
go
g o
ova
o v a
Translationand by the water, over the bridge, she went over it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
pajingirli-kirli
p a c i N i l` i k i l` i
Translationon the bike
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
go
g o
tok
t o k
fo
f o
dem
d e m
eh
 
inya-waja
i J a w a c a
Translationshe said to them, eh, over there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
peining
p EI n i N
waja
w a c a
wirliya
w i l` i j a
am
a m
draivim
d r\` aI v i m
bak
b a k
Translationhe's hurt his leg, I rode back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
draivim
d r\` aI v i m
bak
b a k
waja
w a c a
pajingirl
p a c i N i l`
TranslationI rode back on my bike
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
am
a m
liivim
l i: v i m
de
d e
watiya-ng
w a t i j a N
waja
w a c a
am
a m
kam
k a m
let
l e t
yumob
j u m o b
nou
n aU
Translationand I left him there at the tree, I came to let you all know
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juku
c u N a c u k u
eh
 
yaruju
j a r\` u c u
waja
w a c a
kaa
k a:
wi
w i
getim
g e t i m
wi
w i
go
g o
luk
l u k
fo
f o
im
i m
waapa
w a: p a
ka-nyanu
k a J a n u
Translationso eh, quickly, we'll get the car wi'll go and look for him poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juku
c u N a c u k u
kam
k a m
bak
b a k
kaa-kurl
k a: k u l`
dem
d e m
faindim
p aI n d i m
palka
p a l k a
i
i
was
w a s
siting
s i t i N
watiyanga
w a t i j a N a
Translationso they went back with the car, they found him there sitting at the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
getim
g e t i m
Translationthey got him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
putim
p u t i m
im
i m
kaa-nga
k a: N a
Translationthey put him in the car
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dem
d e m
bringim
b r\` i N i m
bak
b a k
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
na
n a
Translationand they brought him back home then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
na
n a
apilk
a p i l k
nana
d e m
dem
k a m
kam
b a k
bak
a n
and
a l
da
d a
fmaily
f e m i l i
was
w a s
api
a p i
Translationthen they were happy they came back and the family was happy
Audioplay audio

Word
ngulajuk
Translationthat's all
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampu
J a m p u
Translationthis one
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sangayi-kurl
s a N a j i k u l`
Translationis about a slingshot
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
al
a l
da
d a
boi-wat
b OI w a t
dem
d e m
go
g o
wokabaut-wana
w o k a b aU t w a n a
bush
b u S
Translationall of the boys went walking around in the bush
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
-kurra
k u 4 a
manyu-wana
m a J u w a n a
dem
d e m
go
g o
Translationthey went for fun
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
dem
d e m
paindim
p aI n d i m
jurlpulku
c u l` p u l k u
na
n a
Translationwel then they found a bird
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eh
 
jurlpu
c u l` p u
waja
w a c a
na
n a
wi
w i
chasim
c EI s i m
shangayi-wat-kurl
S a N a j i w a t k u l`
dem
d e m
go
g o
Translationeh a bird, we'll chase it, they went with their slingshots
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
inya
i J a
jurlpu
c u l` p u
im
i m
go
g o
nes-kurra
n e s k u 4 a
Translationand that bird went to its nest
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dem
d e m
lukim
l u k i m
eh
 
nyampu
J a m p u
na
n a
inya
 
dat
 
jurlpu
c u l` p u
Translationand they saw it, eh, this wan is that bird
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wi
w i
getim
g e t i m
waja
w a c a
teikim
t EI k i m
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
Translationwe'll get it, we'll take it hom
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
getim
g e t i m
na
n a
dem
d e m
getim
g e t i m
dat
d a t
nes
n e s
nana
n a n a
jurlpu
c u l` p u
waa
w a:
im
i m
jamp
c a m p
at
a t
dat
d a t
jurlpu
c u l` p u
Translationthey got it then, they got the nest, the jurlpu said waa, it jamped out, the bird did
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
trai
t r\` aI
flai
f l aI
bat
b a t
walku-juk
w a l k u c u k
Translationand it tried to fly bat it couldn't
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wita-pawu
w i t a p a w u
tumaj
t u m a c
Translationbecause it was tu small
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
ran
r\` a n
along
a l o N
ran
r\` a n
Translationso it ran along, it ran
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
al
a l
chasim
c EI s i m
inyarrang
i J a 4 a N
sree-palang
s r\` e e p a l a N
Translationthey all chased it, the three of them did
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yaruju
j a r\` u c u
wi
w i
kajim
k a c i m
kilji-nyayirn
k i L c i J a j i n`
waja
w a c a
dat
d a t
jurlpu
c u l` p u
im
i m
raning
r\` a n i N
Translationquickly, we'll catch it, that bird was running fast
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
run
r\` a n
kilji-nyayirni
k i L c i J a j i n` i
inya
i J a
jurnta
c u n` t` a
boi-waning
b OI w a n i N
jinta
c i n t a
karing
k a r\` i N
i
n e b a
neba
l u k
luk
w a t i j a
watiya
r` a
rda-
a n
an
r` a k u
Translationthey ran away fast, the other boy didn't see the tree and the hole
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
faldan
p o l d a n
ol-kurra
o l k u 4 a
Translationan i fell into the hole
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wara
w a r\` a
nyanungu
J a n u N u
lampik-nyayirn
l a m p i k J a j i n`
Translationoh no, i had a lump
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xxx
i m
im
p o l d a n
faldan
n a
na
c i n t a
jinta
b i n
im
i m
faldan
p o l d a n
Translationhe fell down then, wan of them fell
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jirrama
c i 4 a m a
na
n a
Translationthere were two of them then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jirramang
c i 4 a m a N
dem
d e m
chasimbat
c EI s i m b a t
dat
d a t
jurlpu
c u l` p u
Translationthe two of them they chased the bird
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dat
d a t
jurlpu
c u l` p u
kilji-nyayirni-kurra
k i L c i J a j i n` i k u 4 a
im
i m
ran
r\` a n
along
a l o N
Translationthe bird ran along really quickly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yaruju
j a r\` u c u
wana
w a n a
wi
w i
kajim
k a c i m
im
i m
Translationquick! We'll catch it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
ran
r\` a n
jinta-kariji
c i n t a k a r\` i c i
katurnum
k a t u n` u m
i
i
neba
n e b a
luk
l u k
jilkarla
c i l k a l` a
jap
c a p
wan
w a n
wiri-jarlu
w i r\` i c a l` u
Translationthe other wan ran and stood on a thorn, i didn't see the the big, sharp thorn
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
finish
p i n i s
wirliyalk
w i l` i j a l k
im
i m
katurnum
k a t u n` u m
Translationhe was finished it pricked into his foot
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wirliya
w i l` i j a
inya-kurra
i J a k u 4 a
marda
m a r` a
im
i m
hurtim
u t` i m
isself
i s e l f
Translationhe hurt himself on the foot maybe
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
i
i
was
w a s
kraiing
k r\` aI i N
na
n a
Translationand i was crying then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jinta-ngurlulk
c i n t a N u l` u l k
na
n a
im
i m
jeisimbat
c EI s i m b a t
rait
r\` aI t
ap
a p
Translationthe last wan then i chased it right up
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
kiip
k i: p
gon
g o n
jeisimbat
c EI s i m b a t
nyanungu
J a n u N u
jurlpu
c u l` p u
na
n a
inya-juk
i J a c u k
im
i m
stil
s t i l
kiip
k i: p
raning
r\` a n i N
Translationhe kept going chasing the bird then there i still kept running
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
kiip
k i: p
gon
g o n
ran
r\` a n
ran
r\` a n
ran
r\` a n
i
i
neba
n e b a
luk
l u k
watiya
w a t i j a
im
i m
bampim
b a m p i m
watiyalk
w a t i j a l k
finish
p i n i s
Translationhe kept going i ran and ran and ran, i didn't see the tree, then he hit it, done
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kata-juk
k a t a c u k
im
i m
bangim
b a N i m
Translationit hit him right on the head
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
luk
l u k
sta-wat
s t a w a t
na
n a
ka-
k a
kata-nga
k a t a N a
Translationand i saw stars then in his head
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
inya
i J a
jurlpu-pawu
c u l` p u p a w u
wana
w a n a
im
i m
laf
l a f
wana
w a n a
api
 
Translationand that bird laughed, it was happy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
go
g o
bak
b a k
im
i m
faindim
p aI n d i m
is
i s
matha
m a T a
nau
n aU
Translationand it went back and found its mother then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
api-ilk
a p i: l k
im
i m
bi
b i
an
a n
is
i s
matha
m a T a
was
w a s
kraiing
k r\` aI i N
fo
f o
im
i m
tu
t u
worrying
w o 4 i: N
for
 
im
 
waapa-ku
w a: p a k u
Translationit was happy, it's mother was crying about it too, it was worrying about it, poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ngulajuk
N u l a c u k
Translationthat's all
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampuju
J a m p u c u
ala
a l a
family
p e m i l i
wirlinji-kirra
w i l` i J c i k i 4 a
mayi
m a j i
na
n a
dem
 
go
 
Translationhere all the family went hunting did they, they went
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ah
 
mi
m i
hangry
h a N r\` i
waja
w a c a
Translationah I'm hungry
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yumob
j u m o b
go
g o
wirlinji-kirra
w i l` i J c i k i 4 a
ana
a n a
go
g o
mayi
m a j i
,
 
nganayi-kirlang
N a n a j i k i l` a N
yankirri-k
j a n k i 4 i k
tarrki-k
t a 4 k i k
waja
w a c a
marlu-k
m a l` u k
waja
 
,
 
yeh
w i
wi
g o n
gon
n a
na
w i l` i J c i
wirlinji
j u m o b
,
 
yumob
w EI t
weit
i j a
iya
k u r` u k u r` u k u l`
kurdu-kurdu-kurl
a l a
,
 
ala
m a T a J a j i n` w a t
motha-nyayirn-wat
a n
an
a l a
ala
f a T a w a t
fatha-wat
d e m
dem
t o k
tok
m a T a J a j i n` w a t i k
Translationyou all go hunting, I want to go, can I? for you know, for emu and turkey and kangaroo, yes we'll go hunting now, you all wait here with the children, all the mothers, and all the fathas said that to them to all the mothers
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
go
g o
Translationso they went
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
fa-
p a
tu
t u
fatha
p a T a
an
a n
Translationa fatha and
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tu
t u
san-kurl
s a n k u l`
dem
d e m
go
g o
Translationthey went with two sons
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
raiful-kurlu
r\` aI f u l k u l` u
dem
d e m
faindim
f aI n d i m
yankirri
j a n k i 4 i
na
n a
jirrama
c i 4 a m a
,
 
nyuntu-waja
J u n t u w a c a
yu
j u
go
g o
kuja-purda
k u c a p u r` a
jinta-kari
c i n t a k a r\` i
an
a n
jinta-kari
c i n t a k a r\` i
waja
w a c a
yu
j u
go
g o
kuja-purda
k u c a p u r` a
Translationand with a rifle, they found two emus; you go that way, and the other wan you go that way
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ana
a n a
shutim
S u: t i m
nyampu
J a m p u
jinta-kari
c i n t a k a r\` i
an
a n
nyuntu
 
TranslationI want to shoot it this other wan and you
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
inya
i J a
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jinta-kari
c i n t a k a r\` i
Translationthe other one
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
waparlk
w a p a l` k
dem
d e m
wok
w o k
along
 
kwaiet-nyayirni
k w aI e t J a j i n` i
inya
i J a
Translationaccordingly the two emus walked along unaware really quietly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yankirrijarra
j a n k i 4 i c a 4 a
dei
d EI
was
w a s
ngana
N a n a
kwaietnyayirn
k w aI e t J a j i n`
nganayi
N a n a j i
Translationthe two emus were really quiet
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
waparlk
w a p a l` k
Translationunaware
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
jinta-karing
c i n t a k a r\` i N
im
i m
shutim
S u: t i m
xxx-ing
 
to
t u
shutim
S u: t i m
ngula
N u l a
Translationaccordingly wan man shot them xxx to shoot that one
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jirrama-kari
c i 4 a m a k a r\` i
nyampu
J a m p u
dem
d e m
ova
o v a
iya
 
Translationthe other two were over here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
shutim
S u: t i m
jinta-karingi
c i n t a k a r\` i N i
Translationso i shot it, the other wan did
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dei
d EI
was
w a s
stil
s t i l
lukin
l u k i n
eh
 
nyangurla
J a N u l` a
matha-nyayirn
m a T a J a j i n`
dei
d EI
was
w a s
worrying
w o 4 i: N
wel
w e l
nyangurla
J a N u l` a
waja
w a c a
derra
d e 4 a
kam
k a m
bak
b a k
kuyu-kurl
k u j u k u l`
Translationand they were still looking, eh when, the mothers they were worrying, wel when will they come back with some meat?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
wa
w a s
tokin
t o k i n
Translationthey were saying
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tarnnga-nyayirn
t a n` N a J a j i n`
waja
w a c a
dem
d e m
go
g o
Translationthey've been gone for a long time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
dem
d e m
shut
S u t
dem
d e m
jirrama-juk
c i 4 a m a c u k
yankirri-jarra
j a n k i 4 i c a 4 a
dem
d e m
kam
k a m
along
a l o N
na
n a
Translationso they shot the two emus they came along then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bak
b a k
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
wardinyilki
 
Translationthey came back home happily
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
eh
 
api
a p i
dem
d e m
get
g e t
Translationand they were happy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
kamating
k a m a t i N
dem
d e m
fetha-wati-rli
f a T a w a t i l` i
yankirri-janga
j a n k i 4 i c a N a
Translationthey plucked the feathers from the emus
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
warlu
w a l` u
na
n a
dei
d EI
was
w a s
meiking
m EI k i N
it
i t
Translationand they were making a fire
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dem
d e m
meikim
m EI k i m
ol
o l
dem
d e m
putim
p u t i m
rdakunga
r` a k u N a
dem
d e m
kukimbat
k u k i m b a t
Translationand they made a hole, they put it in the hole and they cooked it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sapalku
s a p a l k u
mayi
 
,
 
wardinyilk
w a r` i J i l k
nana
n a n a
dem
d e m
iitimbat
i: t i m b a t
sapa-k
s a p a k
Translationfor sapa, was is, then they were happy, they ate it for sapa
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kuyu-rlang-kurl
k u j u l` a N k u l`
ngarrirni
N a 4 i n` i
Translationand talked about the meat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yankirri-jarra-jirrama
j a n k i 4 i c a 4 a c i 4 a m a
Translationthe two emus
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampuju
J a m p u c u
na
n a
alda
a
family
f e m i l i
dem
d e m
sidan
s i d a n
Translationhere all the family sat down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
stori-nga
s t o r\` i N a
Translationfor a story
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
nyampu
J a m p u
kurdu-pawu-pawu
k u r` u p a w u p a w u
waparlk
w a p a l` k
i
i
meik
m EI k
dem
d e m
alla
a l a
family
f e m i l i
na
n a
i
i m
getap
g e t a p
ran
r\` a n
awei
a w EI
Translationand this wan the child made the family not notice him, i got up and ran away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
ran
r\` a n
awei
a w EI
Translationhe ran away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
kilji-nyayirn
k i L c i J a j i n`
im
i m
ran
r\` a n
Translationtruly i ran really fast
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
stil
s t i l
faindim
p aI n d i m
ala
a l d a
family-ng
f e m i l i N
aa
 
inya
i J a
waja
w a c a
im
i m
raning
r\` a n i N
wei
w EI
Translationthey still found that i was gone, the family did, ah, there he's running away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dem
d e m
al
a l
Translationthey all shouted
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
shaut
S aU t
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
its
i t s
geting
g e t i N
nai-
 
aftanun
a f t a n u n
tu
t u
Translationand it's getting late, it's afternoon too
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
fatha-wan-ing
p a T a w a n i N
im
i m
getim
g e t i m
nana
n a n a
im
i m
motobaik
m o t o b aI k
im
i m
go
g o
jeisim
c EI s i m
im
i m
go
g o
luk
l u k
raun
r\` aU n
fo
 
im
 
Translationthe fatha got him motorbike, i went chasing him, i looked around for him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
go
g o
pirli-wana
p i l` i w a n a
bat
b a t
nyurru
J u 4 u
i
i
bin
b i n
aid
aI d
inyanga
i J a N a
pirli-wanaj
p i l` i w a n a c
Translationhe went near the rock bat i had gone, i hid there behind the rock
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
inya-wanaj
i J a w a n a c
pirli-wanaj
p i l` i w a n a c
im
i m
go
g o
past
p a s
Translationhe went past neary there near the rock xxx
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
is
i s
worrying
w o 4 i: N
na
n a
fatha
f a T a
nyarrpara-kurralk
J a 4 p a r\` a k u 4 a l k
marda
m a r` a
im
i m
go
g o
warrpa-nyayirnlk
w a 4 p a J a j i n` l k
kurdu
k u r` u
Translationthe fatha was worrying then, where did i go? poor thing, poor child
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
faindim
p aI n d i m
nganayilk
N a n a j i l k
na
n a
goanalk
g o a n a l k
Translationhe found you know then a goanna then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
getim
g e t i m
xxx-wati
w a t i
im
i m
hitim
i t i m
Translationhe got a xxx and hit it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
goanaj
g o a n a c
Translationthe goanna
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
warna
w a n` a
Translationand a snake
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
meikim
m EI k i m
warlu
w a l` u
im
i m
kukim
k u k i m
kuyu
k u j u
na
n a
Translationhe made a fire, i cooked the meat then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wen
w e n
im
i m
hit-
i t
kilim
k i l i m
dem
d e m
Translationthat i had killed
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
marl-
m a l`
no
n o
xxx
 
nganayi
g o a n a
goana
a n
an
N a n a j i
nganayi
w a n` a
Translationkangar- no xxx you nkow a goanna and you know a snake
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
kukim
k u k i m
dem
 
get
g e t
nait
n aI t t
taim
aI m
na
n a
junga-juk
c u N a c u k
Translationhe cooked them, then it was night time, truly
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
abim
a v i m
sapa
s a p a
Translationhe had sapa
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
opon
o p o n
nganayikirralku
N a n a j i k i 4 a l k u
Translationthen i got up on you know
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
watiyakarra
w a t i j a k a 4 a
kankarl
k a n k a l`
im
 
sliip
 
traiin
t r\` aI i n
go
g o
sliip
s l i: p
watiyanga
w a t i j a N a
Translationhigh up in a tree, i slept, i tried to go to sliip in the tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
trai
t r\` aI
sliip
s l i: p
aa
 
ngurrju
N u 4 c u
nyampunga
J a m p u N a
waja
w a c a
ana
a n a
sliip
s l i: p
Translationhe tried to sleep, ah, it's good here, i want to sleep
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wita-pawunga
w i t a p a w u N a
watiya
w a t i j a
im
i m
breik
b r\` EI k
dat
d a t
watiya
w a t i j a
Translationthe small branch broke, the branch did
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
faldan
p o l d a n
waapa
w a: p a
walya-kurra
w a L a k u 4 a
Translationand i fell down to the ground, poor thing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
i
i
was
w a s
kraiing
k r\` aI i N
Translationand i was crying
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xxx
J a 4 p a r\` a k u 4 a
nyarrpara-kurra
w e j a
weya
a 4 a
arra
g o
go
s l i: p
sliip
i m
im
w o k
Translationxxx where will I go to sleep, i walked around
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
wok
w o k
im
i m
faindim
f aI n d i m
ngapa
N a p a
na
n a
Translationhe walked, i found water then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
bilabong-pawu
b i l a b o N p a w u
im
i m
faindim
f aI n d i m
Translationhe found a little billabong
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
go
g o
drinkim
d r\` i n k i m
thuusti-wan-ing
T u: s t i w a n i N
ngapa
N a p a
Translationhe drank the water thirstily
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
drinkim
d r\` i n k i m
i
i
neba
n e b a
luk
l u k
krakadail
k r\` a k a d aI l
kamin
k a m i n
ap
a p
kutu-nyayirn
k u t u J a j i n`
krakadail
k r\` a k a d aI l
Translationhe was dranking it, i didn't see the crocodil come up close to him, a crocodail
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
waparl-ing
w a p a l` i N
dat
d a t
kurdu-pawu-ng
k u r` u p a w u N
im
i m
drinking
d r\` i n k i N
it
i t
ngapa-kurl
N a p a k u l`
an
a n
waparl
w a p a l`
pirli-nyayirn
p i l` i J a j i n`
agen
a g EI n
nganayiji
N a n a j i c i
krakadail
k r\` a k a d aI l
im
i m
wok
w o k
along
a l o N
fo
 
im
 
Translationthat child was unaware, i was drinking the water, and didn't notice the rock either, the you know, the krakadail walked along to him
Audioplay audio

Word
xxx
fo
Translationxxx for him
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xxx
i m
im
k a m
kam
p a T a
fatha
w a n i c
wanij
i m
im
p u l` i m
purlim
J a m p u
nyampu
w a r\` a r` a
wararda
i m
im
k a m a t i m
kamatim
k a n
kan
i m
im
S u t i m
shutim
i m
im
w a n
wan
S o t
Translationxxx the fatha came, i shouted out, here, look out, i took at his gun, i shot it with wan shot
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
krakadailik
k r\` a k a d aI l i k
Translationthe krakadail
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
getim
g e t i m
na
n a
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
nya
J a
Translationand i got the child then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
apilk
a p i l k
dei
d e m
go
g o
bak
b a k
nganayi-kirra
N a n a j i k i 4 a
Translationand they went back to you know happy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
Translationhome
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
opon
o p o n
bakkurl
b a k k u l`
aa
 
an
a n
im
i m
ran
r\` a n
na
n a
is
i s
raitap
r\` aI t a p
im
i m
ran
r\` a n
is
i s
jaja
c a c a
an
a n
nganayi
N a n a j i
jawujik
c a w u c i k
dem
d e m
ran
r\` a n
femili
f e m i l i
an
a n
dem
d e m
ol
o l
luk
l u k
api
a p i
ngana
 
Translationhe got on the back, and i ran then, right up, i ran to his mother's fatha and you know his mother's mother, the family ran and they all saw him, they were happy
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyampuju
J a m p u c u
all
o l
fam-
p e m
Translationhere the family
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
al
a l
da
d a
lidl
l i l
family
f e m i l i
nana
n a n a
dem
d e m
kam
k a m
bak
b a k
Translationall the little family they came back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
xxx
a n
an
f e m i l i
family
d e m
dem
k a m
kam
b a k
bak
S o p c a N a
Translationxxx and the family came back from the shop
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
fruit-watil
f r\` u t w a t i l
kuyu-kurl
k u j u k u l`
Translationwith fruit and meat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
api
a p i
dei
d EI
was
w a s
wokin
w o k i n
Translationthey were walking happily
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juku
c u N a c u k u
dem
d e m
kalektimbatim
k a l e k t i m b a t i m
dem
d e m
lib
l i b
ngurrju
N u 4 c u
ngurranga
N u 4 a N a
Translationtruly there were collecting things they lived a good life at home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
helthy
h e l T i
fuud
f u: d
palka-juk
p a l k a c u k
dei
d EI
xxx-im
i m
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
palka
p a l k a
gen
g e n
Translationthey had healthy food, they had their child too
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
tai-im-ap-im
t aI i m a p i m
dat
d a t
tu
t u
abim
a v i m
Translationthey tied up the food, they had it
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
dem
d e m
yajan-im
j a c a n i m
na
n a
all
o l
is
i s
kayinga-wati-ng
k a j i N a w a t i N
pama-kurra
p a m a k u 4 a
,
 
ngurrju-janga
N u 4 c u c a N a
gud
g u d
laif-janga
l aI f c a N a
,
 
junga-juku
c u N a c u k u
i
i
was
w a s
drinking
d r\` i n k i N
with
w i T
is
i s
kayinga-wat-kurl
k a j i N a w a t k u l`
Translationwel they were telling him then, his friends who were drinking, this is a good life, for example i was drinking with his friends
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
ngana
N a n a
mayi
m a j i
im
i m
tok
t o k
fo
 
im
 
kuja
k u c a
eh
 
yu
j u
waif
w aI p
waja
w a c a
im
i m
inya
i J a
wan
w a n
man-kurl
m a n k u l`
waja
w a c a
im
i m
tokin
t o k i n
Translationwel I don't know who talked to him, like this, eh your wife she was there with another man, i said
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
sam
s a m
man
m a n
makin
m EI k i n
it
i t
waild
w aI l d
tu
t u
ana
a n a
i
i
was
w a s
getin
g e t i n
angry
e N r\` i
tu
d r\` a n k e n
dranken
w a n p a r` u
Translationa man was making him angry too, i was getting angry too, i was drunk
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
junga-juk
c u N a c u k
im
i m
go
g o
bak
b a k
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
Translationso i went back home
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
yaa
 
im
i m
kulinyayirn
k u l i J a j i n`
im
i m
go
g o
bak
b a k
drank
d r\` a n k
yeh
 
nyuntu
J u n t u
na
n a
mayi
m a j i
yuna
j u n a
go
g o
natha
n a T a
manik
m a n i k
mayi
m a j i
Translationoh i went back drunk and looking for a fight, yeh you want to go with another man, do you?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
inya
i J a
shop-rla
S o p l` a
im
i m
luk
l u k
yu
j u
waja
w a c a
,
 
inya
i J a
mayi
m a j i
kayinga
k a j i N a
Translationthere in the shop i saw you, there, my friend did
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
karnta-pawu
k a n` t` a p a w u
im
i m
tok
t o k
na
n a
waja
w a c a
am
a m
go
g o
payim
p a j i m
waja
w a c a
inyaju
i J a c u
kuyu
k u j u
waja
w a c a
Translationthen the woman said, I went to buy that meat there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyuntuk
J u n t u k
na
n a
Translationfor you
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jungajuku
c u N a c u k u
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
im
i m
panjim
p a J c i m
lirra-nyayirn
l i 4 a J a j i n`
Translationhe punched her on the mouth
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
kurdu-pawu
k u r` u p a w u
waapa
w a: p a
im
i m
krai
k r\` aI
lani
l a n i
Translationand the little child cried, scared
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ng
N
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
anay
a n a
i
j i
am
a m
an
a n
kurdupawu
k u r` u p a w u
an
a n
ol
o l
dem
d e m
traiina
t r\` aI i n a
meikim
m EI k i m
Translationand the child, and everyone they tried to make him xxx
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ap
a p
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
matha
m a T a
wan
w a n
Translationand the mother
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
polismaning
p o l i s m a n i N
na
n a
im
i m
getim
g e t i m
im
i m
teikim
t EI k i m
awei
a w EI
Translationthen a policeman got him and took him away
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dat
d a t
man
m a n
Translationthat man
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
dem
d e m
al
a l
go
g o
nganayi-kirralk
N a n a j i k i 4 a l k
polis
p o l i s
steishun-kurra
s t EI S u n k u 4 a
Translationthey all went to you know to the police station
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
fo
f o
taimilk
t aI m i l k
na
n a
Translationto do time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
dei
d EI
we
w e
talkin
t o k i n
na
n a
im
i m
panj
p a J c
mi
m i
waja
w a c a
nyampu
J a m p u
waja
w a c a
kuja
k u c a
im
i m
tok-bat
t o k b a t
an
a n
dat
d a t
man
m a n
wel
k u n` t` a
kurnta
i
i
w a s
Translationthey were talking, no, i punched me here, like this, she talked and talked, and that man was ashamed
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a
thinking
T i n k i N
tarnnga-nyayirn
t a n` N a J a j i n`
Translationhe was thinking for a long time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
jeil-kirralk
c EI l k i 4 a l k
na
n a
im
i m
go
g o
in
i n
Translationthen i went to jeil
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a s
kraiing
k r\` aI i N
worrying
w o 4 i: N
is
i s
family-ik
f e m i l i k
Translationhe was crying, worrying about his family
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wara
w a r\` a
wat
w a t
am
a m
do
d o
waja
w a c a
am
a m
it
i t
am
a m
itim
i t i m
waja
w a c a
mai
m aI
waip
w aI p
an
a n
mai
m aI
san
s a n
waja
w a c a
Translationgosh, what did I do, I hit my wife, and my son
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
i
i
was
w a
thinking
T i n k i N
arra
a 4 a
bi
b i
iya
i j a
tarnnga
t a n` N a
waja
w a c a
Translationand i was thinking, I'll be here for a long time
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
thinkin
T i n k i n
prison-rla
p r\` i s o n l` a
insaid
i n s aI d
Translationhe was in prison, thinking
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
nyampurra
J a m p u 4 a
alla
o l
polisman-wati-ng
p o l i s m a n w a t i N
waja
w a c a
dei
d EI
hit-mi-bat
i t m i b a t
waja
w a c a
insaid
i n s aI d
gen
g e n
na
n a
i
 
was
 
thinking
T i n k i N
jalpi-juku
c a l p i c u k u
Translationand all the policemen here they'll hit me while I'm insaid, i was thinking to himself
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
he
w a s
was
w o 4 i: N
worrying
i s
is
s a n i k
Translationhe was worrying about his son
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
is
i s
waifik
w aI f i k
Translationand his wife
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
i
i
was
w a
thinking
T i n k i N
wara
w a r\` a
gud
g u d
laif
l aI f
waja
w a c a
am
a m
habim
a v i m
nyiya
J i j a k
Translationhe was thinking, gosh, I had a good llife, I don't know why
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
-k
 
mayi
a m
am
g o
go
d r\` i n k i m
drinkim
p a m a
TranslationI went drinking grog
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
im
i m
kamat
k a m a t
na
n a
jeil-janga
c EI L c a N a
Translationwel i came at of jeil
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyurru
J u 4 u
im
i m
kamat
k a m a t
jeil-janga
c EI L c a N a
Translationit was over, i came at of jeil
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
is
i s
de
d e
Translationand he
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
go
g o
ngurra-kurra
N u 4 a k u 4 a
im
i m
get
g e t
api
a p i
tu
t u
luk
l u k
is
i s
san
s a n
Translationand i went home, i was happy too, i saw his son
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
is
i s
waif
w aI p
Translationand his wife
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
is
i s
lambarra
l a m b a 4 a
Translationand his mother-in-law
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
tok
t o k
is
i s
waifik
w aI p i k
waja
w a c a
,
 
aa
 
punku-nyayirni
p u n k u J a j i n` i
waja
w a c a
am
a m
fiil
f i: l
,
 
ai
aI
neba
n e b a
iit
i: t
waja
w a c a
kuyu
k u j u
Translationand i talked to his wife, ah, I feel really bad, I didn't have any meat to eat
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
ai
aI
was
w a s
worrying
w o 4 i: N
waja
w a c a
Translationand I was worrying
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
 
ai
 
was
 
thinking
T i n k i N
nyuntu-jarra
J u n t u c a 4 a
wei
w EI
waja
w a c a
Translationand I was thinking about you two
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
nyuntuk
J u n t u k
waja
w a c a
mai
m aI
waifik
w aI f i k
an
a n
kurdu-pawuk
k u r` u p a w u k
waja
w a c a
Translationabout you my wife, and my little son
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
im
i m
teikim
t EI k i m
wokabaut
w o k a b aU t
is
i s
Translationand i took him walking around
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
san
s a n
im
i m
luk
l u k
dem
d e m
nyanungu-kurra
J a n u N u k u 4 a
na
n a
Translationhis san did, i saw the others then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
pama-wati
p a m a w a t
dem
d r\` i n k i N
drinking
i t
it
i s
is
k a j i N a w a t i N
kayinga-wati-ng
j a j
yay
J a m p u
nyampu
k a m
kam
i j a
iya
d r\` i n k
drink
N a n i m p a k u l`
Translationthe ones who drink, his friends, eh come here and drink with us
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
wel
w e l
nyanungu
J a n u N u
dat
d a t
man
m a n
im
i m
doim
d OI m
na
n a
ai
aI
don
d o n
wana
w a n a
drink
d r\` i n k
waja
w a c a
Translationwel that man said, no, I don't want to drink
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
ana
a n a
lukatim
l u k a t i m
mai
m aI
san
s a n
ana
a n a
bi
b i
mai
m aI
sanik
s a n i k
palka
p a l k a
an
a n
mai
m aI
waifik
w aI f i k
waja
w a c a
TranslationI want to look after my son, he's here, and my wife
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
an
a n
junga
c u N a
im
i m
ngurrju
N u 4 c u
na
n a
dat
d a t
man
m a n
Translationso that man was good then
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
api
a p i
i
i
dont
d o n t
drink
d r\` i n k
Translationhappy that i didn't drink
Audioplay audio

Word
nyurru
ngurrju
nyayirni
Translationfinished really good
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view