Interlinear glossed texttci20120906a| Recording date | 2012-09-06 |
|---|
| Speaker age | 68/38 |
|---|
| Speaker sex | m/m |
|---|
| Text genre | conversation |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| zath.käf ts a D k { p\
|
|
| za- | thkäf | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/start[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/start[stem] |
| | Translation | start it! | | Audio | play audio |
| | | Translation | long time ago, the late old people | | Audio | play audio |
| su.mar.wə.rəm s u m a r w @ r @ m
|
|
| su- | mar | -wrm | | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix]- | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[stem] | -SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix] |
| | Translation | the late old man, bdar, I was watching him | | Audio | play audio |
| | | Translation | while he was weaving this | | Audio | play audio |
| mo.re.he.ʔa.den m o r e e ? a n d e n
| | Translation | in morehead. | | Audio | play audio |
| sa.brä.kən s a m b r { k @ n
|
|
| sa- | bräkn | | 2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV/call.out[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:IMP:PFV/call.out[stem] |
| | Translation | call his name | | Audio | play audio |
| gwə.fi.yar N g_w @ p\ i j a r
su.mar.wə.rəm s u m a r w @ r @ m
|
|
| su- | mar | -wrm | | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix]- | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[stem] | -SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix] |
| | Translation | I looked at him while he was weaving this fishtrap. | | Audio | play audio |
| swa.rä.rəm s w a r { r @ m
|
|
| swa- | rä | -rm | | 3SG.MASC:IO:PST:DUR/be[affix]- | 3SG.MASC:IO:PST:DUR/be[stem] | -3SG.MASC:IO:PST:DUR/be[affix] |
| | Translation | he was using this wesü | | Audio | play audio |
| fa.kar.sok p\ a k a r s o k
wə.wä.thwər w @ w { D w @ r
|
|
| w- | wäth | -wr | | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix]- | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/tie[stem] | -2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix] |
| | Translation | we tie the arrowblade with this one | | Audio | play audio |
| za.ne.mä.wä ts a n e m { w {
|
|
| zane | =mä | =wä | | DEM:PROX | =CHAR | =EMPH |
yə.wä.thwər j @ w { D w @ r
|
|
| y- | wäth | -wr | | 2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix]- | 2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[stem] | -2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV/tie[affix] |
| | Translation | I will tie it with this one | | Audio | play audio |
| gwə.fi.yar N g_w @ p\ i j a r
| | Translation | the fishtrap. | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | okay, this one here | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | as for this opening here | | Audio | play audio |
| wə.ga.thi.kwə w @ N g a D i k_w @
|
|
| w- | gathik | -wé | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/leave[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/leave[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/leave[affix] |
wä.fi.yo.kwə w { p\ i j o k_w @
|
|
| wä- | fiyok | -wé | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:NPST:IPFV/make[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:NPST:IPFV/make[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:NPST:IPFV/make[affix] |
| | Translation | I will leave it and I will make it bigger | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | there will be a small one like this | | Audio | play audio |
| wə.thər.wə w @ D @ r w @
|
|
| w- | thr | -wé | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/tear[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/tear[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/tear[affix] |
| | Translation | I will widen this one | | Audio | play audio |
| nzän.me.sə n dZ { n m e s @
|
|
| nzän- | mes | -é | | 1SG:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV:VENT/bring[affix]- | 1SG:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV:VENT/bring[stem] | -1SG:SBJ>2SG:OBJ:IRR:PFV:VENT/bring[affix] |
| | Translation | I will come and fetch you later | | Audio | play audio |
| zräb.thə ts r { m b D @
|
|
| zrä- | bth | -é | | 1SG:SBJ:IRR:PFV/finish[affix]- | 1SG:SBJ:IRR:PFV/finish[stem] | -1SG:SBJ:IRR:PFV/finish[affix] |
| | Translation | when I have finished this big one | | Audio | play audio |
| wə.thor.thə w @ D o r D @
|
|
| w- | thor | -thé | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/enter[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/enter[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/enter[affix] |
| | Translation | then, I will put the small one inside | | Audio | play audio |
| ŋa.thor.thə.rəth N a D o r D @ r @ T
|
|
| ŋa- | thor | -thrth | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/enter[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/enter[stem] | -2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/enter[affix] |
| | Translation | will go inside | | Audio | play audio |
| krä.mä.tər k r { m { t @ r
|
|
| krä- | mätr | | 2|3SG:SBJ:IRR:IPFV/exit[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:IPFV/exit[stem] |
zəf.rä.rəm ts @ p\ r { r @ m
|
|
| zf- | rä | -rm | | 3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[stem] | -3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix] |
| | Translation | they won't get out. This was our (kind of) net | | Audio | play audio |
| ŋar.zre N a r ts r e
|
|
| ŋa- | rz | -re | | 1PL:SBJ:NPST:IPFV/throw[affix]- | 1PL:SBJ:NPST:IPFV/throw[stem] | -1PL:SBJ:NPST:IPFV/throw[affix] |
| | Translation | now, we are forgetting | | Audio | play audio |
| thu.rä.zə.rə.məth D u r { ts @ r @ m @ T
|
|
| thu- | räz | -rmth | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/erect[affix]- | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/erect[stem] | -2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/erect[affix] |
be.rä m b e r {
|
|
| b= | e- | rä | | MED= | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | we put it down for blocking them like this | | Audio | play audio |
| thun.rä.zə.rə.məth D u n r { ts @ r @ m @ T
|
|
| thun- | räz | -rmth | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/erect[affix]- | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/erect[stem] | -2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR:VENT/erect[affix] |
| | Translation | we plant these ones here | | Audio | play audio |
| thu.rä.zə.rə.məth D u r { ts @ r @ m @ T
|
|
| thu- | räz | -rmth | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/erect[affix]- | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/erect[stem] | -2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/erect[affix] |
zə.rä ts @ r {
|
|
| z= | rä | | PROX= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | we plant them on the other side here. | | Audio | play audio |
| zwäzinməth ts w { tS i n m @ T
|
|
| zwä- | zin | -mth | | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:ITER:DUR/put.down[affix]- | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:ITER:DUR/put.down[stem] | -2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:ITER:DUR/put.down[affix] |
| | Translation | we put it in the middle here | | Audio | play audio |
| kwan.bri.gwə.rə.məth k_w a n m b r i N g_w @ r @ m @ T
|
|
| kwan- | brig | -wrmth | | 2|3PL:SBJ:PST:DUR:VENT/return[affix]- | 2|3PL:SBJ:PST:DUR:VENT/return[stem] | -2|3PL:SBJ:PST:DUR:VENT/return[affix] |
| | Translation | during the flood. when the fish returns | | Audio | play audio |
| nönz.si.ma n 2 n dz s i m a
|
|
| nönz | -si | =ma | | recede | -NMLZ | =CHAR |
| | Translation | because of the retreating water | | Audio | play audio |
| kwän.thə.bəth k_w { n D @ m b @ T
|
|
| kwän- | thb | -th | | 2|3PL:SBJ:ITER:VENT/enter[affix]- | 2|3PL:SBJ:ITER:VENT/enter[stem] | -2|3PL:SBJ:ITER:VENT/enter[affix] |
| | Translation | this is where they go in | | Audio | play audio |
| zrä.thər.fər ts r { D @ r p\ @ r
|
|
| zrä- | thr | -fr | | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/tear[affix]- | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/tear[stem] | -2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/tear[affix] |
| | Translation | they won't tear this one | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | this is our way of blocking | | Audio | play audio |
| zrä.zi.nəth ts r { tS i n @ T
|
|
| zrä- | zin | -th | | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/put.down[affix]- | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/put.down[stem] | -2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/put.down[affix] |
bə.rä m b @ r {
|
|
| b= | rä | | MED= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | well, we put it down like this here | | Audio | play audio |
| krän.thor.thə.rəth k r { n D o r D @ r @ T
|
|
| krän- | thor | -thrth | | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV:VENT/enter[affix]- | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV:VENT/enter[stem] | -2|3PL:SBJ:IRR:IPFV:VENT/enter[affix] |
| | Translation | they will go in here | | Audio | play audio |
| kran.bri.gwə.rəth k r a n m b r i N g_w @ r @ T
|
|
| kran- | brig | -wrth | | 2|3PL:SBJ:IRR:PFV:VENT/return[affix]- | 2|3PL:SBJ:IRR:PFV:VENT/return[stem] | -2|3PL:SBJ:IRR:PFV:VENT/return[affix] |
krä.mä.tro k r { m { t r o
|
|
| krä- | mätr | -o | | SG:SBJ:IRR:PFV:AND/exit[affix]- | SG:SBJ:IRR:PFV:AND/exit[stem] | -SG:SBJ:IRR:PFV:AND/exit[affix] |
| | Translation | when they try to return, it will not go out here. | | Audio | play audio |
| yam.nzər j a m n dz @ r
|
|
| ya- | m | -nzr | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/sit[affix]- | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/sit[stem] | -3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/sit[affix] |
| | Translation | this it will stay in place here | | Audio | play audio |
| swa.na.thər s w a n a D @ r
|
|
| swa- | na | -thr | | 2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:IPFV/eat[affix]- | 2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:IPFV/eat[stem] | -2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:RPST:IPFV/eat[affix] |
| | Translation | the one that you were eating yesterday. this one. | | Audio | play audio |
| ba.da.ba.da m b a n d a m b a n d a
thəf.rä.rə.məth
|
|
| thf- | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/do[affix]- |
| | Translation | the ancestors were giving this name | | Audio | play audio |
| | | Translation | he was watching the ancestors | | Audio | play audio |
| badabada m b a n d a m b a n d a
thumarwərəm D u m a r w @ r @ m
|
|
| thu- | mar | -wrm | | SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/see[affix]- | SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/see[stem] | -SG:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/see[affix] |
| | Translation | | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
gwə.fi.yar N g_w @ p\ i j a r
| | Translation | this one's name is gwfiyar | | Audio | play audio |
| ʔe.rä ? e r {
|
|
| e- | rä | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | the net is | | Audio | play audio |
| mar.kai.ʔa.ne.me m a r k a j ? a n e m e
|
|
| markai | =aneme | | outsider | =POSS.NSG |
ʔe.rä ? e r {
|
|
| e- | rä | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | something from the white man | | Audio | play audio |
| ka.ben.me k a m b e n m e
zəf.rä.rəm ts @ p\ r { r @ m
|
|
| zf- | rä | -rm | | 3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[stem] | -3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix] |
| | Translation | this here it is the village people's | | Audio | play audio |
| | | Translation | because of using nets we are forgetting it | | Audio | play audio |
| | | Translation | well, I thought back. no, this one | | Audio | play audio |
| kwarärəm k_w a r { r @ m
|
|
| kwa- | rä | -rm | | SG:SBJ:PST:DUR/do[affix]- | SG:SBJ:PST:DUR/do[stem] | -SG:SBJ:PST:DUR/do[affix] |
| | Audio | play audio |
| nanyən n a n j @ n
|
|
| nane | =n | | elder.sibling | =DAT.SG |
| | Audio | play audio |
| sra.tho.rə s r a D o r @
|
|
| sra- | thor | -é | | 1SG:SBJ>3SG.MASC:IO:IRR:PFV/carry[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.MASC:IO:IRR:PFV/carry[stem] | -1SG:SBJ>3SG.MASC:IO:IRR:PFV/carry[affix] |
| | Translation | so that he will know | | Audio | play audio |
| sra.rä s r a r {
|
|
| sra- | rä | | 3SG.MASC:SBJ:IRR:IPFV/be[affix]- | 3SG.MASC:SBJ:IRR:IPFV/be[stem] |
rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | that there is another thing here. | | Audio | play audio |
| ŋa.fi.yo.kwər N a p\ i j o k_w @ r
|
|
| ŋa- | fiyok | -wr | | 2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/make[affix]- | 2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/make[stem] | -2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/make[affix] |
zräth.bə ts r { D m b @
|
|
| zrä- | thb | -é | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/enter[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/enter[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/enter[affix] |
| | Translation | It will get bigger and I will put the very small one inside | | Audio | play audio |
| zə.rä ts @ r {
|
|
| z= | rä | | PROX= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | it will have an opening here | | Audio | play audio |
| kräth.bo k r { D m b o
|
|
| krä- | thb | -o | | SG:SBJ:IRR:PFV:AND/enter[affix]- | SG:SBJ:IRR:PFV:AND/enter[stem] | -SG:SBJ:IRR:PFV:AND/enter[affix] |
| | Translation | where the fish goes inside | | Audio | play audio |
| yən.rä j @ n r {
|
|
| yn- | rä | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV:VENT/be[affix]- | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV:VENT/be[stem] |
saidenzo s i n d e n dz o
yan.yak j a n j a k
|
|
| yan- | yak | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV:VENT/come[affix]- | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV:VENT/come[stem] |
| | Translation | here and there will be no holes. it can go on to the side. | | Audio | play audio |
| wäk.si w { k s i
|
|
| wäk | -si | | daybreak.on.sb | -NMLZ |
| | Translation | after sleep, at sunrise, in the morning | | Audio | play audio |
| gnyako N g @ n i j a k o
|
|
| gn- | yak | -o | | 2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/walk[affix]- | 2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/walk[stem] | -2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/walk[affix] |
| | Translation | you go | | Audio | play audio |
| zre.fa.fəth ts r e p\ a p\ @ T
|
|
| zre- | faf | -th | | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/hold[affix]- | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/hold[stem] | -2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/hold[affix] |
| | Translation | they will grab it | | Audio | play audio |
| zräm.the.rəth ts r { m D e r @ T
|
|
| zrä- | mther | -th | | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/lift.up[affix]- | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/lift.up[stem] | -2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/lift.up[affix] |
| | Translation | they will lift it up | | Audio | play audio |
| thrä.ya.gu.fəth
|
|
| thrä- | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:IRR:PFV/pour[affix]- |
| | Translation | they pour out the fish to the ground like this to the ground | | Audio | play audio |
| thə.fə.nzə D @ p\ @ n dz @
|
|
| th- | fn | -zé | | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/hit[affix]- | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/hit[stem] | -2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/hit[affix] |
fe.rä p\ e r
|
|
| f= | e- | rä | | DIST= | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | you kill them with the knife. there are over there. | | Audio | play audio |
| za.zin ts a tS i n
|
|
| za- | zin | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.down[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.down[stem] |
| | Translation | put it down | | Audio | play audio |
| za.zin ts a tS i n
|
|
| za- | zin | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.down[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.down[stem] |
| | Translation | put it down | | Audio | play audio |
| kä.brim k { m b r i m
|
|
| kä- | brim | | 2SG:SBJ:IMP:PFV/return[affix]- | 2SG:SBJ:IMP:PFV/return[stem] |
ko.fä.ka.rä k o p\ { k a r {
wə.mar.wə w @ m a r w @
|
|
| w- | mar | -wé | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/see[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/see[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/see[affix] |
| | Translation | when you return in the afternoon again, you will see it full with fish again | | Audio | play audio |
| krä.bəth k r { m b @ T
|
|
| krä- | bth | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/finish[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/finish[stem] |
| | Translation | and again and again ... until the water recedes from the creek | | Audio | play audio |
| za.fref ts a p\ r
|
|
| za- | fref | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/come.up.from.river[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/come.up.from.river[stem] |
| | Translation | ok, that's when you lift it out | | Audio | play audio |
| zafref ts a p\ r e p\
|
|
| za- | fref | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/come.up.from.river[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/come.up.from.river[stem] |
| | Translation | | | Audio | play audio |
| ʔe.fo.then ? e p\ o D e n
za.ra.finz ts a r a p\ i n ts
|
|
| za- | rafinz | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.on.top[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.on.top[stem] |
| | Translation | and put it in the sun on the house | | Audio | play audio |
| | | Translation | or in the floating grass | | Audio | play audio |
| zazin ts a tS i n
|
|
| za- | zin | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.down[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.down[stem] |
| | Translation | again you put it in the floating grass | | Audio | play audio |
| nə.rä
|
|
| n- | | 2SG:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- |
| | Translation | you know about it from there. | | Audio | play audio |
| ʔe.rä ? e r {
|
|
| e- | rä | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
kran.thor.thə.rəth k r a n D o r D @ r @ T
|
|
| kran- | thor | -thrth | | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV:VENT/enter[affix]- | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV:VENT/enter[stem] | -2|3PL:SBJ:IRR:IPFV:VENT/enter[affix] |
| | Translation | all kinds of fish, they will go inside | | Audio | play audio |
| gə.ni.ya.ko N g @ n i j a k o
|
|
| gn- | yak | -o | | 2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/walk[affix]- | 2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/walk[stem] | -2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/walk[affix] |
| | Translation | you go in the morning | | Audio | play audio |
| zra.rä ts r a r {
|
|
| zra- | rä | | 3SG.FEM:SBJ:IRR:IPFV/be[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:IRR:IPFV/be[stem] |
rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | when it is really heavy, then it will be really full. | | Audio | play audio |
| zə.thär.ku.nzə ts @ D { r k u n dz @
|
|
| zthä- | rku | -nzé | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:IPFV/drag[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:IPFV/drag[stem] | -2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:IPFV/drag[affix] |
| | Translation | you pull it up to the ground | | Audio | play audio |
| zra.rä ts r a r {
|
|
| zra- | rä | | 3SG.FEM:SBJ:IRR:IPFV/be[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:IRR:IPFV/be[stem] |
zrə.bə ts r @ m b @
|
|
| z- | rb | -é | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/untie[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/untie[stem] | -2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/untie[affix] |
| | Translation | many small ones will be there. you keep on untieing it, then... | | Audio | play audio |
| zam.theth ts a m D e T
|
|
| za- | mther | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/lift.up[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/lift.up[stem] |
bə.rä m b @ r {
|
|
| b= | rä | | MED= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | lift it up like this | | Audio | play audio |
| thə.ya.gu.nzə D @ j a N g u n dz @
|
|
| th- | yagu | -nzé | | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/pour[affix]- | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/pour[stem] | -2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/pour[affix] |
| | Translation | and you pour them out | | Audio | play audio |
| kra.mä.tra.kwə.rəth k r { m { t r a k_w @ r @ T
|
|
| kra- | mätrak | -wrth | | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/exit[affix]- | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/exit[stem] | -2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/exit[affix] |
| | Translation | they will come out, then | | Audio | play audio |
| zazin ts a tS i n
|
|
| za- | zin | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.down[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/put.down[stem] |
zrediknəwə ts r e n d i k n @ w @
|
|
| z- | rdikn | -wé | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:IPFV/tie[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:IPFV/tie[stem] | -2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:IPFV/tie[affix] |
zräthorəth ts r { D o r @ T
|
|
| zrä- | thor | -th | | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/carry[affix]- | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/carry[stem] | -2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/carry[affix] |
| | Translation | you put it in again. you tie it very strongly with the rope, because otherwise the fish will take it away. | | Audio | play audio |
| zath.käf ts a D k { p\
|
|
| za- | thkäf | | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/start[affix]- | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:RPST:PFV/start[stem] |
rä.ro r { r o
|
|
| rä | -ro | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV:AND/be[stem] | -3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV:AND/be[affix] |
| | Translation | he started it here and it will continue | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
zra.rä.ro ts r a r { r o
|
|
| zra- | rä | -ro | | 3SG:SBJ:IRR:IPFV:AND/be[affix]- | 3SG:SBJ:IRR:IPFV:AND/be[stem] | -3SG:SBJ:IRR:IPFV:AND/be[affix] |
ŋa.ko.nzər N a k o n dz @ r
|
|
| ŋa- | ko | -nzr | | 2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/become[affix]- | 2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/become[stem] | -2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/become[affix] |
| | Translation | to over here. it is small here, but over there is will get bigger | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | like the basket | | Audio | play audio |
| bə.wən.rä m b @ w @ n r {
|
|
| b= | wn- | rä | | MED= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV:VENT/be[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV:VENT/be[stem] |
| | Translation | the child, the small one there, will come in there | | Audio | play audio |
| wən.rət.ma.kwər
|
|
| wn- | | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV:VENT/cut[affix]- |
| | Translation | just wait. I will cut it | | Audio | play audio |
| wər.wər w @ r w @ r
|
|
| w- | r | -wr | | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/build[affix]- | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/build[stem] | -2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/build[affix] |
na.fa.ŋa.me n a p\ a N a m e
rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | just wait. he will weave it, that small one. it is this one's mother. | | Audio | play audio |
| thə.fər.wə.rə.məth
|
|
| thf- | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/build[affix]- |
| | Translation | grandfathers and fathers were weaving these ones. | | Audio | play audio |
| wo.rä w o r {
|
|
| wo- | rä | | 1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 1SG:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
su.mar.wə.rəm s u m a r w @ r @ m
|
|
| su- | mar | -wrm | | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix]- | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[stem] | -SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix] |
| | Translation | otherwise I don't know how to weave it. I did not really watch my father doing this one | | Audio | play audio |
| nä.bun.nzo n { m b u n: ts o
ʔe.rä ? e r {
|
|
| e- | rä | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | only others know | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
ba.dan.me m b a n d a n m e
|
|
| bada | =aneme | | ancestor | =POSS.NSG |
rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | this here is a thing from out grandfather's. | | Audio | play audio |
| thəf.rä.rəm D @ p\ r { r @ m
|
|
| thf- | rä | -rm | | 2|3PL:SBJ:PST:DUR/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:PST:DUR/be[stem] | -2|3PL:SBJ:PST:DUR/be[affix] |
| | Translation | the fish was caught with this one | | Audio | play audio |
| ʔer.wə.rəth ? e r w @ r @ T
|
|
| e- | r | -wrth | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/build[affix]- | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/build[stem] | -2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/build[affix] |
| | Translation | others are still weaving them | | Audio | play audio |
| bə.rä m b @ r {
|
|
| b= | rä | | MED= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | in safs there or yokwa | | Audio | play audio |
| ʔer.wə.rəth ? e r w @ r @ T
|
|
| e- | r | -wrth | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/build[affix]- | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/build[stem] | -2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/build[affix] |
| | Translation | others there are already weaving it again | | Audio | play audio |
| zath.käf ts a D k { p\
|
|
| za- | thkäf | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/start[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/start[stem] |
ŋa.ko.nzro N a k o n dz r o
|
|
| ŋa- | ko | -nzro | | SG:SBJ:NPST:IPFV:AND/become[affix]- | SG:SBJ:NPST:IPFV:AND/become[stem] | -SG:SBJ:NPST:IPFV:AND/become[affix] |
| | Translation | it started small oh oh it will get big ah ah | | Audio | play audio |
| kräm.thə.bo k r { m D @ m b o
|
|
| krä- | thb | -o | | SG:SBJ:IRR:PFV:AND/enter[affix]- | SG:SBJ:IRR:PFV:AND/enter[stem] | -SG:SBJ:IRR:PFV:AND/enter[affix] |
rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | when it will go in, the small one will be here. small one | | Audio | play audio |
| brig.sir m b r i N g s i r
|
|
| brig | -si | =r | | return | -NMLZ | =PURP |
krär k r { r
|
|
| krä- | r | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/do[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/do[stem] |
| | Translation | when the fish tries to return | | Audio | play audio |
| yən.bri.gwər j @ n m b r i N g_w @ r
|
|
| yn- | brig | -wr | | 2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV:VENT/return[affix]- | 2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV:VENT/return[stem] | -2|3SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:NPST:IPFV:VENT/return[affix] |
| | Translation | the small one brings the fish back here | | Audio | play audio |
| krän.mä.tər k r { n m { t @ r
|
|
| krän- | mätr | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/exit[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV:VENT/exit[stem] |
| | Translation | it will not go out | | Audio | play audio |
| wə.mar.wər w @ m a r w @ r
|
|
| w- | mar | -wr | | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/see[affix]- | 2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/see[stem] | -2|3SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV/see[affix] |
zrä.fi.yo.thə ts r { p\ i j o D @
|
|
| zrä- | fiyoth | -é | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/make[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/make[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/make[affix] |
| | Translation | you will see. I will try to make one and | | Audio | play audio |
| ŋa.ko.nzər N a k o n dz @ r
|
|
| ŋa- | ko | -nzr | | 2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/become[affix]- | 2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/become[stem] | -2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/become[affix] |
| | Translation | you will know it | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | because the small one is not here yet | | Audio | play audio |
| wən.rət.ma.kwə w @ n r @ t m a k_w @
|
|
| wn- | rtmak | -wé | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV:VENT/cut[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV:VENT/cut[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:NPST:IPFV:VENT/cut[affix] |
| | Translation | I will cut it and I will (try to) put it in | | Audio | play audio |
| zräthbə ts r { D m b @
|
|
| zrä- | thb | -é | | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/enter[affix]- | 1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/enter[stem] | -1SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/enter[affix] |
| | Audio | play audio |
| | | Translation | the small one, this one's child | | Audio | play audio |
| nafaŋame n a p\ a N a m e
rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | this is its mother here. its child | | Audio | play audio |
| gwə.fi.yar N g_w @ p\ i j a r
| | Translation | fishtrap | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
gwə.fi.yar N g_w @ p\ i j a r
| | Translation | the name is really fishtrap | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
gwə.fi.yar N g_w @ p\ i j a r
| | Translation | its name is fishtrap | | Audio | play audio |
| | | Translation | people from long time ago | | Audio | play audio |
| thur.wə.rə.məth D u r w @ r @ m
|
|
| thu- | r | -wrmth | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/build[affix]- | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/build[stem] | -2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:PST:DUR/build[affix] |
| | Translation | they were weaving them | | Audio | play audio |
| | | Translation | when they did not have nets | | Audio | play audio |
| | | Translation | they were without nets. "the white people brought them" | | Audio | play audio |
| kwa.rə.kəf k_w a r @ k @ p\
bə.da.rəf m b @ n d a r @ p\
| | Translation | the late, old man... bdar | | Audio | play audio |
| zur.wə.rəm ts u r w @ r @ m
|
|
| zu- | r | -wrm | | SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/build[affix]- | SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/build[stem] | -SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:PST:DUR/build[affix] |
su.mar.wə.rəm s u m a r w @ r @ m
|
|
| su- | mar | -wrm | | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix]- | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[stem] | -SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:DUR/see[affix] |
| | Translation | was weaving it. I was watching him | | Audio | play audio |
| sa.sa s a s a
|
|
| sa- | s | -a | | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/ask[affix]- | SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/ask[stem] | -SG:SBJ>3SG.MASC:OBJ:PST:PFV/ask[affix] |
rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | then, I asked him "what is the name of it?" | | Audio | play audio |
| gwə.fi.yar N g_w @ p\ i j a r
rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | it is the fishtrap | | Audio | play audio |
| ʔer.na ? e r n a
|
|
| e- | rn | -a | | 2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix]- | 2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[stem] | -2|3DU:SBJ:PST:IPFV/be[affix] |
| | Translation | I made two | | Audio | play audio |
| zəf.rä.rəm ts @ p\ r { r @ m
|
|
| zf- | rä | -rm | | 3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[stem] | -3SG.FEM:SBJ:PST:DUR/be[affix] |
| | Translation | one here and one here | | Audio | play audio |
| mi.yo.me.wä m i j o m e w {
|
|
| miyo | =me | =wä | | desire | =INS | =EMPH |
kwäth.bəth k_w { D m b @ T
|
|
| kwä- | thb | -th | | 2|3PL:SBJ:ITER/enter[affix]- | 2|3PL:SBJ:ITER/enter[stem] | -2|3PL:SBJ:ITER/enter[affix] |
| | Translation | all sorts of fish went in. some went in here others on the other side. | | Audio | play audio |
| ʔe.rä ? e r {
|
|
| e- | rä | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | another day, the will be three | | Audio | play audio |
| zra.thən ts r a D @ n
|
|
| zra- | thn | | 3SG.FEM:SBJ:IRR:IPFV/lie.down[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:IRR:IPFV/lie.down[stem] |
| | Translation | one would lie in the middle | | Audio | play audio |
| thar.thar.fa D a r D a r p\ a
| | Translation | and one on the opposite side | | Audio | play audio |
| thar.thar.fa D a r D a r p\ a
| | Translation | and one on the opposite side | | Audio | play audio |
| thra.rä D r a r {
|
|
| thra- | rä | | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/be[stem] |
| | Translation | then, here there will be plenty | | Audio | play audio |
| gə.ni.ya.ko N g @ n i j a k o
|
|
| gn- | yak | -o | | 2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/walk[affix]- | 2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/walk[stem] | -2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/walk[affix] |
| | Translation | you go in the morning | | Audio | play audio |
| za.fum ts a p\ u m
|
|
| za- | fum | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/pull.out[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/pull.out[stem] |
| | Translation | you pull one out | | Audio | play audio |
| bə.rä m b @ r {
|
|
| b= | rä | | MED= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
zrə.bə ts r @ m b @
|
|
| z- | rb | -é | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/untie[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/untie[stem] | -2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/untie[affix] |
| | Translation | you will untie the small one there | | Audio | play audio |
| zam.theth ts a m D e T
|
|
| za- | mther | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/lift.up[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/lift.up[stem] |
bə.rä m b @ r {
|
|
| b= | rä | | MED= | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | you lift it like this | | Audio | play audio |
| kra.mä.tra.kwə.rəth k r a m { t r a k_w @ r @ T
|
|
| kra- | mätrak | -wrth | | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/exit[affix]- | 2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/exit[stem] | -2|3PL:SBJ:IRR:IPFV/exit[affix] |
| | Translation | that is when the fish will go out | | Audio | play audio |
| thə.fə.nzə D @ p\ @ n dz @
|
|
| th- | fn | -zé | | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/hit[affix]- | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/hit[stem] | -2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/hit[affix] |
| | Translation | then, you kill them over there | | Audio | play audio |
| kän.brim k { n m b r i m
|
|
| kän- | brim | | 2SG:SBJ:IMP:PFV:VENT/return[affix]- | 2SG:SBJ:IMP:PFV:VENT/return[stem] |
za.fum ts a p\ u m
|
|
| za- | fum | | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/pull.out[affix]- | 2SG:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IMP:PFV/pull.out[stem] |
| | Translation | you return. you pull another one out | | Audio | play audio |
| ka.bri.gwro k a m b r i N g_w r o
|
|
| ka- | brig | -wro | | 2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/return[affix]- | 2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/return[stem] | -2SG:SBJ:IMP:IPFV:AND/return[affix] |
| | Translation | again you go back (keep returning!) in the afternoon | | Audio | play audio |
| | | Translation | morning and afternoon... when the water in the creek would finish | | Audio | play audio |
| kräbəth k r { m b @ T
|
|
| krä- | bth | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/finish[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/finish[stem] |
| | Translation | | | Audio | play audio |
| mənz.fo D { n m b r i m
|
|
| thän- | brim | | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV:VENT/return[affix]- | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV:VENT/return[stem] |
| | Translation | you bring them back to the house | | Audio | play audio |
| the.ra.finz D e r a p\ i n ts
|
|
| the- | rafinz | | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV/put.on.top[affix]- | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV/put.on.top[stem] |
| | Translation | you put them up. you take them back to the river | | Audio | play audio |
| thäthor D { D o r
|
|
| thä- | thor | | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV/carry[affix]- | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:PFV/carry[stem] |
| | Audio | play audio |
| | | Translation | then, you keep on tieing it properly with the string because the fish might take it away | | Audio | play audio |
| thrədiknəwə D r @ n d i k n @ w @
|
|
| th- | rdikn | -wé | | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/tie[affix]- | 2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/tie[stem] | -2SG:SBJ>2|3PL:OBJ:IMP:IPFV/tie[affix] |
zräthorəth ts r { D o r @ T
|
|
| zrä- | thor | -th | | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/carry[affix]- | 2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/carry[stem] | -2|3PL:SBJ>3SG.FEM:OBJ:IRR:PFV/carry[affix] |
| | Audio | play audio |
| | | Translation | really lots of fish, thwä, yawar, kwazür, kanmotha all of those | | Audio | play audio |
| ʔerä ? e r {
|
|
| e- | rä | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
berä m b e r {
|
|
| b= | e- | rä | | MED= | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Audio | play audio |
| ŋa.thor.thə.rəth N a D o r D @ r @ T
|
|
| ŋa- | thor | -thrth | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/enter[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/enter[stem] | -2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/enter[affix] |
| | Translation | they will go inside here | | Audio | play audio |
| ŋa.thor.thə.rəth N a D o r D @ r @ T
|
|
| ŋa- | thor | -thrth | | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/enter[affix]- | 2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/enter[stem] | -2|3PL:SBJ:NPST:IPFV/enter[affix] |
| | Translation | they will go inside | | Audio | play audio |
| mi.ya.tha.wä m i j a D a w {
yə
|
|
| yé | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | he already knows | | Audio | play audio |
| wäm.nzər w { m n dz @ r
|
|
| wä- | m | -nzr | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/sit[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/sit[stem] | -3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/sit[affix] |
| | Translation | that which lives in the river | | Audio | play audio |
| ʔef.ka.thə.rəth
|
|
| e- | | 2|3PL:SBJ>2|3PL:OBJ:NPST:IPFV/peel[affix]- |
| | Translation | which we skin for the drum skin | | Audio | play audio |
| | | Translation | yes, this is something to eat | | Audio | play audio |
| ro.kar
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | a food item | | Audio | play audio |
| rä
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | | | Audio | play audio |
| krä.thəb k r { D @ m p
|
|
| krä- | thb | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/enter[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/enter[stem] |
| | Translation | the stringray will no go in | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | it is big | | Audio | play audio |
| | | Translation | that big one will not go inside here | | Audio | play audio |
| rä r {
|
|
| rä | | 3SG.FEM:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | | | Audio | play audio |
| kräthəb k r { D @ m p
|
|
| krä- | thb | | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/enter[affix]- | 2|3SG:SBJ:IRR:PFV/enter[stem] |
| | Audio | play audio |
| kan.mo.tha.nzo k a n m o D a n dz o
|
|
| kanmotha | =nzo | | water.snake | =ONLY |
| | Translation | only the river snake | | Audio | play audio |
| do.ba.kwər n d o m b a k_w @ r
| | Translation | the eelfish | | Audio | play audio |
| ŋa.thor.thər N a D o r D @ r
|
|
| ŋa- | thor | -thr | | 2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/enter[affix]- | 2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/enter[stem] | -2|3SG:SBJ:NPST:IPFV/enter[affix] |
| | Translation | it will go inside | | Audio | play audio |
| yə j @
|
|
| yé | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
yə j @
|
|
| yé | | 3SG.MASC:SBJ:NPST:IPFV/be[stem] |
| | Translation | the crocodile is big | | Audio | play audio |
| zrä.thor ts r { D o r
|
|
| zrä- | thor | | 3SG.FEM:SBJ:IRR:PFV/appear[affix]- | 3SG.FEM:SBJ:IRR:PFV/appear[stem] |
| | Translation | it will come up | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|