Utterance view

tci20130923a-01

Recording date2013-09-23
Speaker age34
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



[1]
na.fan.me math.ma tri.ka.si kwa ŋa.tri.kwə
I will tell you their story man
na.fan.me math.ma tri.ka.si kwa ŋa.tri.kwə
[2]
kwras ʔa bä.ne yem na.fan.me.ma
about the brolga and cassowary, about them
kwras ʔa bä.ne yem na.fan.me.ma
[3]
kwras ʔa yem thwam.rə.nəm
the brolga and the cassowary were living there
kwras ʔa yem bä thwam.rə.nəm
[4]
fik.nzo.ren
at fiknzor
fik.nzo.ren
[5]
wa.tik kay.ʔə
then some day
wa.tik nä kay.ʔə
[6]
wa.tik kay.ʔə
then some day
wa.tik nä kay.ʔə
[7]
ni.ma ʔe.ya.na mai.ka.sir
they went washing
ni.ma ʔe.ya.na mai.ka.sir
[8]
war.bo ŋa.ri.fo ʔa.ne kar yəf war.bo ŋa.ri
the name of that place is warbo ŋari
war.bo ŋa.ri.fo ʔa.ne kar yəf rä war.bo ŋa.ri
[9]
wa.tik
then
wa.tik
[10]
krath.kä.fəth mai.ka.si
they started washing
krath.kä.fəth mai.ka.si
[11]
kwamaiyuknmth
they were washing
kwamaiyuknmth
[12]
kwras ʔa yem
the brolga and the cassowary
kwras ʔa yem
[13]
ye.məf zrä.kor
the cassowary told her
ye.məf zrä.kor
[14]
kwras na-
told the brolga
kwras na- nag kra-
[15]
kra.fi.re
"we take the grass skirt off"
kra.fi.re
[16]
wa.tik yem krär nag ŋa.fi.rak.nəth kwra.sər
the cassowary got up and they took of their grass skirts off
wa.tik yem krär nag ŋa.fi.rak.nəth kwra.sər
[17]
kra.fi.rəth tö.na thra.zi.nəth bo.bö.wä
they took them off and put them on the high ground
kra.fi.rəth tö.na thra.zi.nəth bo.bö.wä
[18]
ba.fen tüf war.fo
there ... on the floating grass
ba.fen tüf war.fo
[19]
wa.ti
then
wa.ti
[20]
kwras krär
the brolga got up
kwras krär
[21]
bäne yem krär kwras zräkor
the cassowary got up and told the brolga
bä.ne yem krär kwras zrä.kor
[22]
kwa ŋa.brü.zər wa.tik nze.fə kwa naf.si.nzə
"you will go into the water and I will count for you"
bä kwa ŋa.brü.zər wa.tik nze.fə kwa naf.si.nzə
[23]
wa.ti kwras zreth.fär
the brolga dived into the water
wa.ti kwras zreth.fär
[24]
kwras zreth.fär no bo.ku
the brolga dived into the water "splash"
kwras zreth.fär no bo.ku
[25]
ʔo.fe krär
he disappeared
ʔo.fe krär
[26]
wa.ti yem kreth.käf kwa naf.si.nzə
the cassowary starts "I will count for you"
wa.ti yem kreth.käf kwa naf.si.nzə
[27]
ye.məf kreth.käf tep tep tep tep tep
the cassowary starts .... tep tep tep tep tep
ye.məf kreth.käf tep tep tep tep tep
[28]
ʔa.ne zwaf.si.nzə.rəm
it was counting like this for her
ʔa.ne zwaf.si.nzə.rəm
[29]
kwot ʔe bo.bo.wä bä.ne ze.fa.fath
until the number came up to watchamacallit
kwot ʔe bo.bo.wä bä.ne ze.fa.fath
[30]
fə.si.si zäb.thath
the counting finished
fə.si.si zäb.thath
[31]
wa.ti yem krär kwra.sa.ne nag ŋar.gwər
then the cassowary got up and put on the brolga's grass skirt
wa.ti yem krär kwra.sa.ne nag ŋar.gwər
[32]
kwra.sa.ne nag krä.rəg wa.ti
it put on the brolga's grass skirt and then
kwra.sa.ne nag krä.rəg wa.ti
[33]
kwras fə.thə za.tho.ra no.fa
the brolga appeared from the water
kwras fə.thə za.tho.ra no.fa
[34]
yem zre.mar kwra.sa.ne nag.kaf
it saw the cassowary with the brolga's grass skirt
yem zre.mar kwra.sa.ne nag.kaf
[35]
wa.tik
then
wa.tik
[36]
yem kränəm befə rarnzo nzone nag kwargwər
the cassowary was doing this. "why did you put on my grass skirt?"
yem kränm- be.fə rar.nzo nzo.ne nag kwar.gwər
[37]
kwras kreth.käf ya
brolga started to cry
kwras kreth.käf ya
[38]
yem krär yem fo.ba fə.thə za.ma.tha ni.ma ŋa.kwi.ra
and the cassowary got up and from the it ran like this
yem krär yem fo.ba fə.thə za.ma.tha ni.ma ŋa.kwi.ra
[39]
bä.ne
there
bä.ne
[40]
tət.fö.nzo wä.bra.gwa bo.bo.mər ʔe kar kwa.rək
it followed that creek until the old village
tət.fö.nzo wä.bra.gwa bo.bo.mər ʔe kar kwa.rək
[41]
krə.bu
krbu
krə.bu
[42]
fo.ba ŋa.kwi.ra ŋa.kwi.ra ni.ma.nzo ʔa.ne fə.fə yem
from there it ran and ran this way
fo.ba ŋa.kwi.ra ŋa.kwi.ra ni.ma.nzo ʔa.ne fə.fə yem
[43]
kwras kə.ma ŋa.kwi.ra kə.ma zu.bra.gwə.rəm ya.ka.rä
the brolga tried to run and follow while crying
kwras kə.ma ŋa.kwi.ra kə.ma zu.bra.gwə.rəm ya.ka.rä
[44]
ke.ke wa.tik.thə.me.nzo zän.kwə.the.fa kwra- bä.ne yem
(it was) not (fast) enough, it turned this way ... the brolga ... the cassowary
ke.ke wa.tik.thə.me.nzo zän.kwə.the.fa kwra- bä.ne yem
[45]
ŋa.kwi.ra ŋam.ri.nath ʔe
ran. .... they were chasing each other until
ŋa.kwi.ra ŋam.ri.nath ʔe bä
[46]
yar.nzəth
to yarnzth over there
bä yar.nzəth
[47]
kwras fo.ba zän.bri.ma ni.ma.me
from there brolga returned this way
kwras fo.ba zän.bri.ma ni.ma.me
[48]
ya.ka.rä
crying
ya.ka.rä
[49]
ŋan.bri.gwər ye.ma.ne.ma nag krä.rəg
it returned and put on the cassowary's grass skirt
ŋan.bri.gwər ye.ma.ne.ma nag krä.rəg
[50]
wa.ti kwras kam krä.kwə.thef ni.ma
then the brolga turned its back like this
wa.ti kwras kam krä.kwə.thef ni.ma
[51]
kwras ni.ma kam zä.kwə.the.fa bä.ne za.we
the brolga turned its back to that one
kwras ni.ma kam zä.kwə.the.fa bä.ne za.we
[52]
tö.na za.we wa.ti
towards the high ground
tö.na za.we wa.ti
[53]
kwras ni.ma ŋath.fä.nza
the brolga flew away
kwras ni.ma ŋath.fä.nza
[54]
fu.wä.fo
to the clear swamp
fu.wä.fo
[55]
fath.fo
to the clear place
fath.fo
[56]
wa.tik
then
wa.tik
[57]
yem ma.ne re.ra ni.ma fə.fə re.ra.ko ni.ma fəz.fo
the cassowary went away for good and went into the forest
yem ma.ne re.ra ni.ma fə.fə re.ra.ko ni.ma fəz.fo za.zi.ka
[58]
wa.ti yem ze.na ma.ne kwras ʔa.ne bä.ne.ka.rä na.fan.me be- bä.ne ni.ma ʔa.ne fof
well, this is what people believe today that the brolga is wearing this one's grass skirt
wa.ti yem ze.na ma.ne rä kwras ʔa.ne bä.ne.ka.rä rä na.fan.me be- bä.ne ni.ma ʔa.ne fof rä
[59]
tri.ka.si
this is the story
tri.ka.si
[60]
mathmathma trikasi yemane nag bäne ʔerä kwrasədəben nag
an ancestor's story. the cassowary's grass skirt is with the brolga
math.math.ma tri.ka.si ye.ma.ne nag bä.ne ʔe.rä kwra.sə.də.ben nag
[61]
?o.kay
okay
?o.kay
[62]
ye.ma.ne.ma ʔe.rä
cassowary's (grass skirt)
ye.ma.ne.ma ʔe.rä
[63]
kwra.səf thä.tho.ra kwra.sa.ne ma.ne ʔe.rä.ra ye.məf thä.tho.ra wa.ti ni.ma.nzo re.ra.ko
was taken by the brolga. and the brolga's grass skirt, the cassowary took it and she went this way
kwra.səf thä.tho.ra kwra.sa.ne ma.ne ʔe.rä.ra ye.məf thä.tho.ra wa.ti ni.ma.nzo re.ra.ko
[64]
fəz.fo za.zi.ka
and turned off in the forest
fəz.fo za.zi.ka
[65]
fo.bo ʔa.ne tri.ka.si ka.tan zway.thək
here the little story comes to an end
fo.bo ʔa.ne tri.ka.si ka.tan zway.thək
[66]
əm fə.zen
yes, in the forest
əm fə.zen
[67]
ke.ke bo.ba na.fan.me
no, not over there at their (place)
ke.ke bo.ba na.fan.me
[68]
əm
hm
əm
[69]
ʔe.so ʔa.ne fof
thank you
ʔe.so ʔa.ne fof
[70]
na.fan.me tri.ka.si
it is their story
na.fan.me tri.ka.si
[71]
əm
hm
əm
[72]
yem ke.ke
no, the cassowary (does) not (fly)
yem ke.ke

Text viewWaveform viewInterlinear Glossed Text