Utterance viewtci20120821a-02| Recording date | 2012-08-21 |
|---|
| Speaker age | 56 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
showing 1 - 100 of 115 • next
[1]
?o.kay
nä
hun.ti.nəg
sə.to.rəy
okay, another hunting story ?o.kay nä hun.ti.nəg sə.to.rəy
[2]
ze.na
ma.ne
hun.ti.nəg
sə.to.rəy
ka
ŋa.tri.kwə
now, I will tell a hunting story ze.na ma.ne hun.ti.nəg sə.to.rəy ka ŋa.tri.kwə
[4]
fi.yaf.ma
tri.ka.si
ni.ma
about the hunting. it goes like this fi.yaf.ma tri.ka.si ni.ma
[5]
ni
ma.sun
nzwam.nzə.rəm
we were living in masu ni ma.sun nzwam.nzə.rəm
[6]
wa.ti
?a.lice
ri.ley
fi
ka.ta.ka.tan
thə.fər.nəm
alice and riley were small wa.ti ?a.lice ri.ley fi ka.ta.ka.tan thə.fər.nəm
[7]
nzen.me
ca.mə.pə
bä
zəf.rä.rəm
our camp was there nzen.me ca.mə.pə bä zəf.rä.rəm
[8]
bä
bä.ne
rä
bə.rä
at that place there bä bä.ne rä bə.rä
[9]
ʔau.si
kam
ʔa.ne
faf
zən
at the old woman's place ʔau.si kam ʔa.ne faf zən
[10]
bis.kar
ŋa.ra.ke
fä
zwa.rä.rəm
over there was her cassawa garden bis.kar ŋa.ra.ke fä zwa.rä.rəm
[11]
pai.tu.ʔaf
nzrä.kor
father said to us pai.tu.ʔaf nzrä.kor
[12]
nzä
fi.ya.fər
wi.yak
"I go hunting" nzä fi.ya.fər wi.yak
[15]
san.de
ze.fa.ra
fi.ya.fər
on sunday he set off for hunting san.de ze.fa.ra fi.ya.fər
[16]
bo.ba
wa.zi
to the other side bo.ba wa.zi
[18]
fä
ʔe.moth
fäth
thə.fam.nzə.rəm
over there, these young girls were living fä ʔe.moth fäth thə.fam.nzə.rəm
[19]
kə.si
kar
ʔe.moth
fäth
bush girls kə.si kar ʔe.moth fäth
[20]
wa.ti
ʔa.fa
ma.ne
ze.fa.ra
bə.yə
then father set off wa.ti ʔa.fa ma.ne ze.fa.ra bə.yə
[21]
ru.ga
ʔa.ne
sath.kä.fa
he started (hunting) for the pig ru.ga ʔa.ne sath.kä.fa
[22]
ŋa.tha
ŋa.tha.me
with the dogs ŋa.tha ŋa.tha.me
[23]
ŋa.thay.ʔə
sath.kä.fath
the dogs started (the pig) ŋa.thay.ʔə sath.kä.fath
[24]
sə.fa.ru.thə.rə.məth
the dogs barked at it sə.fa.ru.thə.rə.məth
[25]
ʔa.ne
fath.nzo
zəf.rä.rəm
wäm.ne
ke.ke
this was a clear place. no trees ʔa.ne fath.nzo zəf.rä.rəm wäm.ne ke.ke
[27]
dö.dö
ma.ne.me
ŋa.ren.wə.re
fath
the dödö which we use to sweep dö.dö ma.ne.me ŋa.ren.wə.re fath
[28]
ʔa.ne
fər.nzo
zəf.rä.rəm
only those sticks were there ʔa.ne fər.nzo zəf.rä.rəm
[30]
ʔa.faf
ʔa.ne
ru.ga
sath.kä.fa
du.nzi
fof
father started with the bow and arrow ʔa.faf ʔa.ne ru.ga sath.kä.fa du.nzi fof
[31]
sə.fru.thə.rəm
he speared it sə.fru.thə.rəm
[32]
du.nzi.me
sə.fru.thə.rəm
he kept on shooting at it du.nzi.me sə.fru.thə.rəm
[33]
wa.tik
sreth.käf
then he would start wa.tik sreth.käf
[35]
srä.ga.thif
he left it there srä.ga.thif
[36]
wa.ti
fo.ba
kre.ka.ris
ʔe.moth
ʔe.moth
ʔa.ne
kə.si
kar
ʔe.moth
well, from there he started hearing these girls. these bush girls were shouting wa.ti fo.ba kre.ka.ris ʔe.moth ʔe.moth ʔa.ne kə.si kar ʔe.moth thwa.no.rəm
[37]
?o.kay
na.fa
ni.ma
z-
okay ?o.kay na.fa ni.ma z-
[38]
ʔa.fan
swa.rä.rəm
father thought ʔa.fan swa.rä.rəm
[39]
bä.ʔi.ŋam
ŋa.fe.thəm
kə.ma
rä.ra
"this could by bäiŋam or ŋafethm" bä.ʔi.ŋam ŋa.fe.thəm kə.ma rä.ra
[40]
pi.li.pan.me
ŋa.me
philip's mother pi.li.pan.me ŋa.me
[41]
na.fa.ʔe.moth
fe.fe
really his sister na.fa.ʔe.moth fe.fe
[42]
fi
kə.ma
rä.ra
"it could be her" fi kə.ma rä.ra
[43]
wa.ti
ma.ne
ya.ni.ya.ka
zə.yə
then he came here wa.ti ma.ne ya.ni.ya.ka zə.yə
[44]
nze.nəm
nzrä.trif
he told us nze.nəm nzrä.trif
[45]
ru.ga
bä
yə.thən
"the pig is lying there" ru.ga bä yə.thən
[46]
ni
na.fä
nzəf.rä.rəm
we were together with them ni na.fä nzəf.rä.rəm
[47]
si.tau.ʔa.ne
ʔe.moth
ni.ma
ma.ne
sitau's sister si.tau.ʔa.ne ʔe.moth ni.ma ma.ne
[48]
zo.ko.fo
wäm.nzər
dayr
she is now in tokwa. dayr zo.ko.fo wäm.nzər dayr
[49]
dayr
fə.thə
ʔe.moth
zəf.rä
this was when dayr was not married dayr fə.thə ʔe.moth zəf.rä
[50]
wa.tik
fo.bo
to this place (tokwa) wa.tik fo.bo
[52]
ʔa.fa
nzrä.trif
father told us ʔa.fa nzrä.trif
[53]
ru.ga
zə
nzi.fə.nzə
ya.bun
yay.ʔa.bun
ya.bun
ya.bun
"I just killed a pig a very big one ru.ga zə nzi.fə.nzə ya.bun yay.ʔa.bun ya.bun ya.bun
[54]
ke.ke
ka
mon.me
yə.nzə.nzə.rəm
but how will I carry it? ke.ke ka mon.me yə.nzə.nzə.rəm
[55]
ni.mä.wä
fi
ra
bä
nzä.nor
and also what was this shouting there? ni.mä.wä fi ra bä nzä.nor
[56]
ra
ʔe.moth
ʔe.moth
ʔa.ne
what girls were just shouting there? ra ʔe.moth ʔe.moth ʔa.ne nzä.nor
[57]
kə.si
kar
emothemoth
bushgirls?" kə.si kar emothemoth
[58]
wa.tik
nzrä.mes
then he brought us wa.tik nzrä.mes
[59]
ni
yak.yak.me
bən.rä
we went quickly. we were there ni yak.yak.me bən.rä
[61]
bä.ne
ru.ga
yəf.rä.nzre
we burned the pig bä.ne ru.ga yəf.rä.nzre
[62]
ʔa.fa
fi
mi.ya.mər
yə.kwa.si
father didn't know how to cut (the pig) ʔa.fa fi mi.ya.mər yə.kwa.si
[64]
nze.fə
ʔa.ne
thəf.ka.thə.rəm
ru.ga
I was skinning those pigs nze.fə ʔa.ne thəf.ka.thə.rəm ru.ga
[65]
wa.ti
ʔa.faf
kwrä.kor
yak.me
sə.kwa.thə
yə.kwa.thə
then father told me: "keep cutting the pig quickly" I cut it up wa.ti ʔa.faf kwrä.kor yak.me sə.kwa.thə yə.kwa.thə
[67]
ŋa.wath.kə.nə.wə.re
we packed up ŋa.wath.kə.nə.wə.re
[70]
fi
zə.bo
thwam.nzə.rəm
they were here fi zə.bo thwam.nzə.rəm
[71]
ʔau.si
kam
fof
rä
bo.bo
ma.ne
wäm.nzər
with the old woman, where she is staying ʔau.si kam fof rä bo.bo ma.ne wäm.nzər
[72]
wäm.nzər
mə.nzen
in the house wäm.nzər mə.nzen
[73]
naf
thə.fa.mo.ne.gər.nəm
she took care ot them naf thə.fa.mo.ne.gər.nəm
[74]
wa.ti
ku.fra.ru
ʔa.ne
ʔa.faf
ʔer.tə.ma.kwa
then father cut the bamboo flute wa.ti ku.fra.ru ʔa.ne ʔa.faf ʔer.tə.ma.kwa
[75]
ku.fra.ru
mər.rab.ma
the kufraru made from bamboo ku.fra.ru mər.rab.ma
[76]
kwa
ʔef.sə.gwre
ku
"we will blow them" kwa ʔef.sə.gwre ku
[77]
fə.thə
fa.so
ni.ma
when (we got) meat like this fə.thə fa.so ni.ma
[78]
lu.cə.kəy
fə.thə
thra.rä
ba.fen
because we were lucky in that time lu.cə.kəy fə.thə thra.rä ba.fen
[80]
ya.bun
fa.so
ni.ma
ru.ga
big game like pigs ya.bun fa.so ni.ma ru.ga
[82]
ra
fə.thə
sraf.nzəth
ka.far
when we kill something big ra fə.thə sraf.nzəth ka.far
[83]
wa.ti
ʔa.ne
ba.fen
ka
therefore wa.ti ʔa.ne ba.fen ka
[84]
wə.fəs.gwə.rəth
ʔa.ne
ku.fra.ru
we will blow the bamboo pipe wə.fəs.gwə.rəth ʔa.ne ku.fra.ru
[85]
ku.fra.ru
ke.ke
not the kufraru ku.fra.ru ke.ke
[86]
bä.ne
rä
mə.rab
bä.ne
fof
rä
tu.ra.tu.ra
ʔer.tə.ma.kwər
wa.ti
kwa
wə.fəs.gwə.rəth
but this one from the small bamboo, the turatura. well, we will blow this one bä.ne rä mə.rab bä.ne fof rä tu.ra.tu.ra ʔer.tə.ma.kwər wa.ti kwa wə.fəs.gwə.rəth
[87]
ku.fra.ru.tha.tha
similar to the kufraru ku.fra.ru.tha.tha
[88]
tu.ra.tu.ra
mura-
turatura tu.ra.tu.ra mura-
[89]
mə.rab.ma
ka
wə.rət.ma.kwə.rəth
they cut it from the small bamboo mə.rab.ma ka wə.rət.ma.kwə.rəth
[90]
ʔa.ne
zun.fəs.gwra.me
we were blowing this one ʔa.ne zun.fəs.gwra.me
[92]
rai.ley
ka.ta.ka.tan
səf.rä.rəm
fi
ya.re.ka.rä
?a.lice
ŋa.kwi.re
nzen.me
ʔa.faf
ru.ga
we.to
kwa.rä.rəm
riley was still very small, he was in the baby bag. alice was running around "our father is making me happy" rai.ley ka.ta.ka.tan səf.rä.rəm fi ya.re.ka.rä ?a.lice ŋa.kwi.re nzen.me ʔa.faf ru.ga we.to kwa.rä.rəm
[93]
wa.ti
ynzänzake
okay, we carried it wa.ti ynzänzake
[94]
bo.bo
bə.rä
yər.za.tha.ke
we baked it in the ground oven bo.bo bə.rä yər.za.tha.ke
[95]
wa.ti
ʔä.kwa.tha.ke
ni.ma
we cut the meat wa.ti ʔä.kwa.tha.ke ni.ma
[96]
si.tau.ʔa.ne.me
ʔa.fa
kwa.rək
bi.ya.ra
na.fa.nəm
ʔä.kwa.ne
we cut it for them, sitau's father and his wife si.tau.ʔa.ne.me ʔa.fa kwa.rək bi.ya.ra na.fa.nəm ʔä.kwa.ne
[97]
nzen.mə.wä
and for ourselves nzen.mə.wä
[98]
we.ʔe.ke.nəd
na.ni.ya.ka
zə.bo
we came here during the weekends we.ʔe.ke.nəd na.ni.ya.ka zə.bo
[99]
we.ʔe.ke.nər
for the weekend we.ʔe.ke.nər
[100]
wa.ti
we
zä.bri.ma.ke
ma.su
ma.sun
ni
fä
nzu.wam.nzə.rəm
and then we returned to masu. we lived at masu wa.ti we zä.bri.ma.ke ma.su ma.sun ni fä nzu.wam.nzə.rəm
Text view • Interlinear Glossed Text
|