Interlinear glossed text

D13NHKYearcycle

Recording date2013-02-01
Speaker age65
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
kɛɛŋ
k E: N
;
 
wɔɔr
w O: r
,
 
burɛ
b u r E
nʊnd̪ʊka
n U n d_d U k a
(
 
ɪɪ
I:
)
 
ii
i:
badɛɛra
b a d E: r a
Translationwell; first, with the month of taking the cattle home we start/begin

Word
X-SAMPA
burɛ
b u r E
nʊnd̪ʊr
n U n d_d U r
Translationin the month of taking the cattle home

Word
X-SAMPA
(
 
ti
t i
aðɛɛ
a E:
kurɛɛr
k u r E: r
,
 
kurɛɛrtu
k u r E: r t u
)
 
kurɛrɛ
k u r E r E
ti
t i
bʊrɛ
b U r E
nʊnd̪a
n U n d_d a
t̪aan
t_d a: n
,
 
burɛjɛɛ
b u r E j E:
,
 
faalɛɛ
f a: l E:
kwɔnd̪ʊ
k w O n d_d u n g u r
Translationit is the cold season this month of taking the cattle home surely comes, it is between taking the cattle home (wrong, should be 'the cold season') and the hot season

Word
X-SAMPA
ti
t i
burɛ
b u r E
nʊnd̪ʊr
n U n d_d U r
,
 
awal
a w a l
haʒa
h a Z a
Translationin this month of taking the cattle home, first thing

Word
X-SAMPA
t̪ɪɪ
t_d I:
,
 
ʃaald̪ʊ
S a: l d_d U
t̪a
t_d a
Translationcows, home come

Word
X-SAMPA
janɪ
j a n I
t̪ɪɪ
t_d I:
kwalɛtʊ
k w a l E t U
iiri
i: r i
,
 
t̪ɪɪ
t_d I:
ʃaaldʊr
S a: l d U r
kat̪aan
k a t_d a: n
Translationi.e. the cows people have, the cows they bring surely home

Word
X-SAMPA
kat̪a
k a t_d a
tukɛka
t u k E k a
,
 
kamaan
k a m a: n
ɪɪwa
I: w a
ʃuundi
S u: n d i
Translationthey bring (them) to do some magic and, also the milk is milked

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
k w i: n d_d u r
,
 
Translationthen, to the kujuur's

Word
X-SAMPA
kaʃut̪u
k a S u t_d u
kwiijaa
k w i: j a:
,
 
ti
t i
ɪɪ
I:
,
 
ti
t i
ɪɪ
I:
(
 
tɛɛi
 
)
 
Translationtake there with you the kujuur it is, that milk, that milk (no meaning)

Word
X-SAMPA
ti
t i
ɪɪ
k a S u N g a r` U
[
 
tiː
i d_d u
]
 
kaʃuŋgaɽʊ
k a S u k a
id̪u
U: n d_d I: k a
,
 
kaʃuka
b i S E r I j a
ʊʊnd̪ɪɪka
f i r
,
 
Translationthat milk who took it the person, take it with you with your cows, to sprinkle it

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t_d I:
,
 
t̪ɪɪ
 
(
 
k
E:
)
 
,
 
kwaal
k w a: l
kʊlad̪ʊ
k U l a d_d U: n I
wanɛ
S a: l d_d U
[
 
kʊlad̪ʊʊnɪ
S E n a
]
 
,
 
ʃaald̪ʊ
t_d I:
Translationthen, cows, then days seven even in the house surely stay the cows

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
S E: m b E j a
ʃɛɛmbɛja
E:
,
 
ɛ
k a f U n d i
Translationthen they went, and then returned

Word
X-SAMPA
(
 
anaɪɪ
a n a I:
)
 
fɪɪra
f I: r a
ʃɛja
S E j a
tiŋgʊnd̪ur
t i N g U n d_d u r
Translation(no meaning) to the bush surely they go to there fenced areas

Word
X-SAMPA
taip
 
(
 
əahtətɛ
 
)
 
ti
t i
ʊʊnd̪ʊtʊ
U: n d_d U t U
Translationwell (no meaning) from that month

Word
X-SAMPA
ɛ
E:
ʊʊnd̪ʊ
U: n d_d U
bɛja
b E j a
,
 
tamund̪u
t a m u n d_d u
fitu
f i t u
,
 
bʊrɛ
b U r E
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
(
 
u
u
)
 
mund̪u
m u n d_d u
fitu
f i t u
,
 
ʊnd̪ʊ
U n d_d U
Translationthen another month surely, it is after this month of taking the cattle home, the month

Word
X-SAMPA
kwɛɛ
k w E:
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
kwɛɛ
k w E:
kwɛɛ
k w E:
wɛɛ
w E:
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
ajʊ
a j U
Translationthe month of the horn (...)

Word
X-SAMPA
ah
a
,
 
ti
t i
kwɛɛ
k w E:
nʊnd̪ʊr
n U n d_d U r
tabaan
t a b a: n
t̪aani
t_d a: n i
kwɛɛ
k w E:
faka(aaa
f a k a a: a
)
 
,
 
kamaan
k a m a: n
Translationah, in that month of the horn indeed the Tabaq dance (lit. 'horn') they dance and, also

Word
X-SAMPA
jiri
j i r i
tiinʒɛtʊ
t i: n Z E t U
(
 
iiriwaaa
i: r i w a: a
)
 
kwɛɛr
k w E: r
kagajɪka
k a g a j I k a
Translationpeople who died (it is those people) in the dance (lit. in the horn') they take and

Word
X-SAMPA
aah
 
,
 
ti
t i
kwɛɛ
k w E:
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
Translationaah, that is the month of horn (i.e. April)

Word
X-SAMPA
kwɛɛ
k w E:
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
[
 
nund̪u
t u n a
]
 
tuna
 
,
 
aah
E:
,
 
ɛɛ
w I:
wɪɪ
n Z U k E j a
nzʊwɛkɛja
t_d a
Translationsurely after the month of the horn, aah, then surely the sorghum cutting comes

Word
X-SAMPA
ti
t i
wɪɪ
w I:
nʒʊkɛ
n Z U k E
maa
m a:
,
 
tʊʊ
t U:
iiri
i: r i
(
 
kə)kuŋindɛ
k E k u N i n d E
nɑdʊfɪɪn
n a d U f I: n
Translationthat sorghum cutting is, place people farms they clean

Word
X-SAMPA
ah
a
,
 
(
 
kwɪɪ
 
nʒʊkɛ
 
)
 
wɪɪ
w I:
nʒʊkɛtʊ
n Z U k E t U
Translationah, from (horse cleaning) (the month of) cleaning the sorghum (straw)

Word
X-SAMPA
(
 
ʃʊ
S U
ɛ
E:
)
 
t̪ɪrɛ
t_d I r E
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
,
 
t̪ɪrɛ
t_d I r E
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
Translation(no meaning) the month of planting, the month of planting

Word
X-SAMPA
arɛ
a r E
t̪arka
t_d a r k a
ɛɛ
E:
iiri
i: r i
t̪ɪrɛra
t_d I r E r a
t̪akɛɛ
t_d a k E:
,
 
ʊnd̪ʊ
U n d_d U
kaamil
k a: m i l
wɛnɛ
w E n E
t̪ɪrɛna
t_d I r E n a
iiri
i: r i
Translationwhen the rain comes, then the people in planting surely enter (i.e. they surely start planting), a complete month even surely then plant the people

Word
X-SAMPA
ʃaald̪ʊ
S a: l d_d U
ŋguŋi
N g u N i
wɔɔr
w O: r
t̪ɪnaj
t_d I n a j
,
 
fʊt̪fʊt̪ʊɲɪ
f U t_d f U t_d U J I
t̪ɪnaj
t_d I n a j
,
 
kamaan
k a m a: n
fɛɛ
f E:
ŋguŋija
N g u N i j a
t̪ɪ
t_d I
Translationafter they first plant the house forms, after they plant the house farms, they plant the bush farms surely

Word
X-SAMPA
ti
t i
t̪ɪrɛ
t_d I r E
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
jiri
j i r i
,
 
kuttafi
k u t t a f i
ʊnd̪ʊ
U n d_d U
kaamil
k a: m i l
Translationthat month of planting (i.e. June) people, all (during) a complete month

Word
X-SAMPA
t̪ɪrɛ
t_d I r E
niid̪u
n i: d_d u
buurɛ
b u: r E
fɪn/fɛɛn
f I n
Translation(they) are into (inside) planting only

Word
X-SAMPA
xalas
x a l a s
ɛɛ
E:
t̪ɪrɛtʊʊʊ
t_d I r E t U U:
ʃ
 
ʃari
S a r i
dɛɛkəmbɛɽʊ
d E: k E m b E r` U
Translationat last, then they plant things after they grew up

Word
X-SAMPA
ʊnd̪ʊ
U n d_d U
bɛr
b E r
ti
t i
ʊnd̪ʊ
U n d_d U
bɛr
b E r
t̪amund̪u
t_d a m u n d_d u
fitirija
f i t i r i j a
tija
t i j a
ɛɛlɛ
E: l E
ʃʊrɛ
S U r E
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
Translationin another month that other month after follows (i.e. that follows after) that is surely now the month of cleaning of weeds (i.e. July)

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
b u n d u
,
 
bundu
b u n d u
,
 
bundu
t i
ti
a w a l
awal
m u n d_d u
bund̪u
t i
[
 
mund̪u
f u d i n Z a t U
]
 
Translationthen, grass, grass that first grass that appeared

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
d
 
ʃʊka
S U k a
kuŋi
k u N i
kutɛɛ
k u t E:
ɛɛ
E:
ʃʊtindɛ
S U t i n d E
ʃʊrɛ
S U r E
ʃʊrɛ
S U r E
nʊnd̪ɛ
n U n d_d E
Translationalso they cleaned and, all the farms (no meaning) this is the month of cleaning

Word
X-SAMPA
nafajirɛ
n a f a j i r E
ka
k a
iirijɛɛ
i: r i j E:
(
 
diri
d i r i
ir
i r
)
 
diiɽkən
d i: r` k E n
kuŋi
k u N i
ʃʊʊn
S U: n
Translationby collective works people surely gather and clean the farms

Word
X-SAMPA
ajɛɛ
a j E:
,
 
kuŋi
k u N i
ʃʊʊnaj
S U: n a j
Translationthen, after cleaning the farms

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
U n d_d U
ʊnd̪ʊ
t_d a m u n d u
t̪amundu
f i t a
fita
k a d_d a d_d U
,
 
kad̪ad̪ʊ
n U n d_d E
Translationthen the month following surely after, is the month of hibiscus (i.e. August)

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
k a d_d a d_d U
kad̪ad̪ʊ
E:
ɛɛ
i: r i
iiri
k O l a
kɔla
t_d a k E: n
Translationthen (during) hibiscus then people enter eating (the new crops)

Word
X-SAMPA
aaaah
 
,
 
kad̪ad̪ʊ
k a d_d a d_d U
tuna
t u n a
,
 
wɪɪ
w I:
ɛɛri
E: r i
,
 
wɪɪ
w I:
ɛɛrɪ
E: r I
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
Translationaaaah, from the hibiscus, the new sorghum, the month of the new sorghum (refers o any fresh crop here)

Word
X-SAMPA
ti
t i
wɪɪ
w I:
ɛɛri
E: r i
xalas
x a l a s
ɛɛ
E:
wɪɪ
w I:
kamaan
k a m a n a j E
wɪɪ
k a t_d a
[
 
kamaːnajɛː
t U k E n a j
]
 
Translationthat new sorghum finally then sorghum also sorghum after they bring and offer

Word
X-SAMPA
wɪɪ
w I:
kamka
k a m k a
Translationthey eat the sorghum and

Word
X-SAMPA
jiri
j i r i
jaanɪ
j a: n I
ɛɛ
E:
wɪɪ
w I:
,
 
wɪɪ
w I:
wɔkɪ
w O k I
kwalɛmd̪ʊ
k w a l E m d_d U
iiri
i: r i
Translationthe people meaning then sorghum, the people who do not have old sorghum, then they start eating the new sorghum

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
w I:
wɪɪ
E: r i
ɛɛri
k a m a: n
kamaa
t_d a k E: n
Translationthen they start (enter) eating the new sorghum (i.e. September)

Word
X-SAMPA
aah
 
,
 
wɪɪ
w I:
w
 

 
w
 

 
wɪɪ
w I:
Translation(aah, false start)

Word
X-SAMPA
wɪɪ
w I:
ɛɛri
E: r i
kamka
k a m k a
Translationthey eat the new sorghum and

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
k w i: j a
kwiija
k U t_d U r
kʊt̪ʊr
S u: n
Translationthen it is the magician who surely goes to the farm (i.e. in October)

Word
X-SAMPA
(
 
ti
 
tir
 
kwɛɛ
 
kwi
 
)
 
kwii
k w i:
taŋgʊt̪ʊ
t a N g U t_d U
ti
t i
iilaj
i: l a j
Translation(no meaning) after the magician saw his farm

Word
X-SAMPA
kʊt̪ʊr
k U t_d U r
ʃumburu
S u m b u r u
aʃaan
a S a: n
ʃunu
S u n u
Translationafter he went to the farm why because

Word
X-SAMPA
iiri
i: r i
bɛkɪja
b E k I j a
ɛɛ(ɛɛ
E:
)
 
,
 
tika
t i k a
fʊtʊka
f U t U k a
Translationother people then, follow (imitate) him and

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t i N u N i r
tiŋguŋir
S E a
[
 
tiŋuŋir
N a: N u n
]
 
Translationthen they want to go to their farms

Word
X-SAMPA
ah
 
,
 
ɛɛ
E:
,
 
kwii
k w i:
kʊt̪ʊr
k U t_d U r
ʃumburu
S u m b u r u
ɛɛ
E:
baʃɛ
b a S E
nʊnd̪a
n U n d_d a
ɪmbʊm
I m b U m
Translationah, then, after the magician went to the farm, it became the month of harvest (i.e. November)

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
b a S E
baʃɛ
n U n d_d a r
nʊnd̪ar
t_d a t U
t̪atʊ
t i
ti
k u N i
kuŋi
k u t t E
kuttɛ
b a S E n a j
Translationwhen the month of the harvest comes all those farms after they harvested

Word
X-SAMPA
ʊnd̪ʊ
U n d_d U
bɛra
b E r a
ɛɛ
E:
wɪɪja
w I: j a
duun
d u: n
Translationsurely one month they thresh sorghum surely

Word
X-SAMPA
ti
t i
baʃɛ
b a S E
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
bʊʊmbʊrʊ
b U: m b U r U
Translationafter that month of harvesting has passed

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
w I:
wɪɪ
n d u w E
nduwɛ
n U n d_d a
nʊnd̪a
E l a
ɛla
t_d a: n
Translationthen the month of threshing the sorghum has now surely come

Word
X-SAMPA
xalas
x a l a s
,
 
ti
t i
wɪɪ
w I:
nduwɛ(ɛ
n d u w E E:
)
 
Translationfinally that sorghum threshing

Word
X-SAMPA
tumutur
t u m u t u r
,
 
Translationwhen it finishes, then

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
(
 
kʊliŋ
k U l i N
kʊl
k U l
)
 
kʊlɪ
k U l I
ŋwaɲɪa
N w a J I a
t̪ʊ
t_d U
Translation(no meaning) surely house building starts

Word
X-SAMPA
kʊlɪ
k U l I
kwaɲɛɛka
k w a J E:
[
 
kwaɲɛkaː
k a
]
 
d̪id̪u
d_d i d_d u
ŋgʊlɪ(ɪ
N g U l I I
)
 
ʊtuŋka(a
U t u N k a
)
 
Translationhouses they build and mud houses they made the mud foundation and

Word
X-SAMPA
dɜngɛrɪ
d E N g E r E:
ŋgʊlɪ
N g U l I
[
 
dɛŋgɛrɛɛ
k w a J E: k a
ŋgʊlɪ
E:
]
 
kwaɲɛɛka
w u n d E
ɛɛ
k a t_d
wundɛ
a k a
kat̪aka
k U l I
[
 
kakaka
k w a J E: k a
]
 
,
 
Translationstraw houses they build then long grass they bring, they build houses and

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t i
ti
k U l I
kʊlɪ
k w a J E t U
Translationthen those houses they build

Word
X-SAMPA
kʊlɪ
k U l I
kwaɲɛtɪr
k w a J E t I r
Translationin building the houses (finishing)

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t U:
tʊʊ
x a l a s
xalas
E:
ɛɛ
t U:
tʊʊ
k U r I j a
kʊrɪja
I m b U r U
Translationthen place (here 'season') enough then place (here 'season') cold surely after became

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
k w O l I l
kwɔlɪl
i: r i
iiri
t_d a k E: n
t̪akɛɛn
k w O l I j a
kwɔlɪja
k w a j E: k a
Translationthen into the wells people enter (working) it is surely wells they dig and

Word
X-SAMPA
ti
t i
jaan
j a: n
(
 
ʊʊ
 
)
 
arɛ
a r E
nʊti
n U t i
ɛɛ
E:
baanɪja
b a: n I j a
imjɛtʊ
i m j E t U
ɛɛ
E:
kwɔlɪ
k w O l I
ŋgwajɛra
N g w a j E r a
t̪akɛɛka
t_d a k E: k a
Translationthat meaning rain water then few became surely into well digging they enter and (i.e. 'they surely start digging wells')

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
t̪aaŋir
t_d a: N i r
ɪɪdajaa
I: d a j a:
,
 
ɪɪdajaa
I: d a j a:
t̪ara
t_d a r a
Translationalso in Tabaq there is sureyl marriage, marriage surely like

Word
X-SAMPA
ʃuŋ
S u N
kaamil
k a: m i l
kutɛɛka
k u t E: k a
ii
i:
idəgɛɛmi
i d E g E m
Translationyear complete all of it we don not marry (i.e. 'we do not marry at any time of the year'

Word
X-SAMPA
t̪aani
t_d a: n i
kaan
k a: n
Translationthe Tabaq people in the past

Word
X-SAMPA
kwɛɛ
k w E:
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
bʊʊmbʊrʊ
b U: m
[
 
bʊːmʊrʊ
b U r U
]
 
Translationafter the month of the horn has passed

Word
X-SAMPA
arɛja
a r E j a
t̪amʊnd̪uka
t_d a m U n d_d u k a
Translationbefore the rain comes

Word
X-SAMPA
(
 
it̪uɪɪ
 
)
 
t̪aani
t_d a: n i
idəgɛɛm
i d E g E: m
Translation(no meaning) the Tabaq marry

Word
X-SAMPA
aj
a j
,
 
kwɛɛ
k w E:
nʊnd̪ʊ
n U n d_d U
bʊʊmbʊrʊ
b u m U r U
Translationyes, after the month of the horn has passed

Word
X-SAMPA
arɛja
a r E j a

b U
t̪amʊnd̪ʊ
t_d a m U n d_d U
dɪɪ
d I:
wʊtu
w U t u
dinakmunduka
d i n a k m u n d u k a
Translationit is before the rain comes and before much work starts

Word
X-SAMPA
ɪda
I d a
nʊnd̪ar
n U n d_d a r
ɛɛla
E: l a
t̪um
t_d u m
Translationthe month of the wedding now enters

Word
X-SAMPA
ajiŋdɛɛ
a j i N d E:
t̪aani
t_d a: n i
ndɪɪjɛ
n d I: j E
[
 
ndɪwɛ
S u N
]
 
ʃuŋ
k a: m i l
Translationand this is the work of the Tabaq people surely the complete year

Word
X-SAMPA
ʊnd̪ʊ
U n d_d U
bɛrand̪ʊr
b E r a n d_d U r
ɛnɛ
E n E
iiri
i: r i
wuun
w u: n
akɛmi
a k E m i
[
 
wuːnaːkɛmən
U n d_d U
]
 
,
 
ʊnd̪ʊ
k u t E g a n
kutɛka
d I w U:
Translationin the first month even people are idle they don't stay surely, in all the months, they work

Word
X-SAMPA

i N
ʊʊnd̪ʊ
U: n d_d U
t̪ut̪u
t_d u t_d u
tumɛka
 
ʊnd̪ʊ
U n d_d U
bɛra
b E r a
t̪akɛɛn
t_d a g E n
Translationinto this month just finishes they entered and they enter one month

Word
X-SAMPA
kʊlɪ
k U l I
kwaɲɛɛka(aaʊ
k w a J E: k a a: U
)
 
Translationhouses they build and

Word
X-SAMPA
ʃaal
S a: l
dɪwʊʊ
d I w U:
dɪwʊʊka(aʊ
d I w U: k a: U
)
 
(
 
fɛɛŋga
f E: N g a
)
 
kulu
k u l u
tuul
t u: l
asan(a
a s a n a
)
 
Translationthey do housework (i.e. repair houses and furniture and fences, etc.)they work and (no meaning) all over the year

Word
X-SAMPA
ʊnd̪ʊ
U n d_d U
bɛrand̪ʊ
b E r a n d_d U
ɛnɛ
E n E
iiri
i: r i
wuun
w u: n
(
 
ɪ
I
)
 
ʃaald̪ɪr
 
akɛmin
 
Translationone month even the people do not stay idle in the house

Text viewUtterance view