Interlinear glossed text

D13NHKFestivals

Recording date2013-02-01
Speaker age65
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
mh
Translationmh

Word
X-SAMPA
t̪ajib
t_d a j i b
t̪aaŋʊr
t_d a: N U r
u
 
ʃukʊ
S u k U
ʷɔʈɛɛ
w O t` E:
Translationwell, in Tabaq there are different ceremonies

Word
X-SAMPA
jaani
j a: n i
,
 
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
kambɛt̪ʊ
k a m b E t_d U
ʃukʊ
S u k U
kʷal
k_w a l
Translationthat is, Tabaq people have different ceremonies from long ago

Word
X-SAMPA
kaan
k a: n
ʈii
t` i:
ʃukɛr
S u k E r
irɪ
i r I
ɖiildikʊkaː
d` i: l d i k U k a
Translationin the past, in the ceremonies people usually gather

Word
X-SAMPA
tʷiilɪʲa
t_w i: l I j a
ʃawɛɛka
S a w E: k a
,
 
ɛɛ
E:
ʃukɛʲa
S u k E j a
aŋʊʊn
a N U: n
Translationthey make wines (made of sorghum) and they make the festival

Word
X-SAMPA
t̪ajib
t_d a j i b
,
 
ʷɔɔr
w O: r
ʃukɛ
S u k E
ʷu
w u
ka
k a
ʷu
 
.
 
.
 
aʲɪŋkɛʲa
a j I N k E j a
kʷɛɛ
k_w E:
nʒukɛ
n Z u k E
Translationwell, the first festival I want to speak about is called April dance

Word
X-SAMPA

i N
kʷɛɛ
k_w E:
nʒukɛr
n Z u k E r
kaan
k a: n
,
 
ma
m a
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
Translationin this cermony Tabaq in the past

Word
X-SAMPA
t̪ʊʊ
t_d U:
ɖʊʷɛr
d` U w E r
ɛnɛ
E n E
ʃʷaʈʊŋga
S_w a t` U N g a
,
 
kʷɛɛ
k_w E:
nʒukɛ
n Z u k E
nʊdʊ
n U d U
iʲɛʃɪ
i j E S I
Translationif they are far away and because they know the time of this important event

Word
X-SAMPA
t̪aanɪd̪ʊ
t_d a: n I d_d U
t̪ara
t_d a r a
iʲɛɛn
i j E: n
,
 
kʷɛɛ
k_w E:
nʒukɛr
n Z u k E r
ʷu
w u
t̪aaŋʊr
t_d a: N U r
t̪arara
t_d a r a r a
fɪka
f I k a
Translationa Tabaq person would come to attend it, he tells his people that he (lit. 'I') would come to the festival

Word
X-SAMPA
ʈi
t` i
nɪɪ
n I:
wɪɪd̪ʊ
w I: d_d U
ʊtʊndɪtʊ
U t U n d I t U
ʈi
t` i
nɪʲa
n I j a
ʈikaa
t` i k a:
ala
a l a
kʷɛɛ
k_w E:
nʒukɛr
n Z u k E r
iɲan
i J a n
Translationhe would send to his people telling them his coming then they would wait his arrival

Word
X-SAMPA
xalas
x a l a s
Translationwell, during the April festivel, then the April festival

Word
X-SAMPA
kʷɛɛr
k_w E: r
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
kʷɛɛː
k_w E:
Translation****

Word
X-SAMPA
gɛrrɛbɛtʊ
g E r r E b E t U
nɔgɪd̪ʊr
n O g I d_d U r
Translationwhen it is approaching

Word
X-SAMPA
ah
 
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
,
 
tʷiilɪ
t_w i: l I
ʃawɛɛka
S a w E: k a
Translationah Tabaq people make wines

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
kamɛ
k a m E
kɪŋʃɪka
k I N S I k a
,
 
aʃaan
a S a: n
ʃinu
S i n u
Translationand make food, because

Word
X-SAMPA
ʈii
t` i:
kʷɛɛ
k_w E:
nʒukɛ
n Z u k E
Translationthat Apirl ceremony

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
ah
 
irɪ
i r I
,
 
ʈiinid̪ʊ
t` i: n i d_d U
bɛɛ
b E:
ʈiɲaʈʊŋga
t` i J a t` U N g a
Translationalso people have someone who died

Word
X-SAMPA
ʈiʲɛ
t` i j E
ʈii
t` i:
ʈiʲɛd̪ʊ
t` i j E d_d U
,
 
kʷɛɛr
k_w E: r
kaʃɛɛn
k a S E: n
,
 
ʈɪɪ
 
.
 
.
 
ʈii
t` i:
ʃuka
S u k a
nʊʊl
n U: l
Translationthey take their dead (relative) to the place of the festival

Word
X-SAMPA
xalas
x a l a s
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
haarka
h a: r k a
jaani
j a: n i
Translationand Tabaq people were very, i.e.

Word
X-SAMPA
kaan
k a: n
dɪɪlkɛkaː
d I: l k E k a
,
 
wa
w a
kamaan
k a m a: n
ʈii
t` i:
Translationin the past, they were used to gather together and also during the festival

Word
X-SAMPA
kʷɛɛʷa
k_w E: w a
Translation****

Word
X-SAMPA
id̪ʊ
i d_d U
tɔɔtʊ
t O: t U
bʊʊmina
b U: m i n a
kullo
k u l l O
kullo
k u l l O
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
t̪aanɪd̪ʊ
t_d a: n I d_d U
Translationnoone was left behind every single Tabaq person would

Word
X-SAMPA
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
ʈiʲɛ
t` i j E
kʷɛɛ
k_w E:
nʊʊlɛ
n U: l E
ʈʊʷa
 
.
 
.
 
ʈʊʊl
t` U: l
d̪ɪŋɪŋ
d_d I N I N
iʲɛn
i j E n
Translationall of them would climb to the place of the April festival

Word
X-SAMPA
t̪ajib
t_d a j i b
,
 
ʈii
t` i:
kʷɛɛ
k_w E:
,
 
kʷɛɛ
k_w E:
,
 
ʷulangat̪ʊr
w u l a n g a t_d U r
jaani
j a: n i
zɛj
z E j
Translationwell that April festival, April festival (usually starts) at midday

Word
X-SAMPA
ʷulaŋgara
w u l a N g a r a
Translationwhen the sun comes in the middle

Word
X-SAMPA
ɪɪ
I:
Translation****

Word
X-SAMPA
ʷulaŋgaʲɛ
w u l a N g a j E
mburu
m b u r u
,
 
ɛɛ
E:
kʷɛɛ
k_w E:
waɲɛn
w a J E n
,
 
ʷɛɛ
w E:
ʈɪfʊn
t` I f U n
,
 
ʷɛɛmand̪ʊ
w E: m a n d_d U
Translationin the midday the festival would start all the people come and stand up in the place

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
i r I
irɪ
k_w E:
kʷɛɛ
f a: n d_d U k a
Translationthen people dance the April dance and

Word
X-SAMPA
t̪ʊʊ
t_d U:
baa
b a:
ʃakaʲɛʈʊr
S a k a j E t` U r
,
 
kʷii
k_w i:
t̪ara
t_d a r a
Translationtill towards the sun set then the Kujuur would arrive

Word
X-SAMPA
kʷii
k_w i:
Translation****

Word
X-SAMPA
kʷii
t_d a
t̪a
t` O: n d I
Translationthe kujur would come and enter

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
kʷɪɪm
k_w I: m
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
b a:
kʷɪɪm
j i w u n a: j
baa
k a f E: n
Translationhe would wait a little bit and see the dancing then he goes back

Word
X-SAMPA
ʈii
t` i:
kʷii
k_w i:
t̪a
t_d a
kʷɛɛr
k_w E: r
ʈɔɔdʊ
t` O: d U
id̪ʊ
i d_d U
bɛɛrandɛn
b E: r a n d E n
ʈɔɔm
t` O: m
,
 
araand̪ʊ
a r a: n d_d U
kʷii
k_w i:
buu
b u:
Translationwhen the kujur arrives and enters to the playground noone would follow him he enters alone

Word
X-SAMPA
ʈaambʊd̪ʊdɛ
t` a: m b U d_d U d E
,
 
ɛɛ
E:
ʃaa
S a:
kʷɪɪm
k_w I: m
baa
b a:
ʲiʷunaaʲ
j i w u n a: j
Translationwith his company, he waits a little bit then

Word
X-SAMPA
ʈi
t` i
kʷii
k_w i:
faami
f a: m i
,
 
bas
b a s
t̪a
t_d a

 
.
 
.
 
kʷɪɪm
k_w I: m
baa
b a:
ʲiʷunaaʲ
j i w u n a: j
,
 
ʃuumbʊrʊ
S u: m b U r U
Translationhe does not dance but he comes and sees the place and when he goes back

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
i r I
irɪ
j a l a
jala
f a: n a
faana
t_d a k E
Translationthen people start dancing again

Word
X-SAMPA
ʈiimʊnd̪aa
t` i: m U n d_d a:
kamaan
k a m a: n
ʈiʲamanɪɪ
t` i j a m a n I:
Translationthen after the kujuur come the people who have someone who died

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
i d_d U
id̪ʊ
k_w a l d U
kʷaldʊ
t` i J a t` U
ʈiɲaʈʊ
i r I
irɪ
E:
,
 
ɛɛ
t_d a
t̪a
w O J I k a
Translationthose who have a dead person would come and cry

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t` i:
ʈii
t i j a d U
tiʲadʊ
n Z a: r I
nʒaarɪ
I l d_d U n U N g a
,
 
ɪld̪ʊnʊŋga
t` a: n U: t U l I
ʈaanʊʊtʊlɪ
f a j I k a
Translationthen they take the things of that dead person and destroy them

Word
X-SAMPA
ʈaanʒaarɪ
t` a: n Z a: r I
,
 
faʲɪka
f a j I k a
aaj
a: j
Translationthey destroy his or her things

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t_d a
t̪aː
t` i
Translationand they come

Word
X-SAMPA
ʈiʲadɛɛ
t` i j a d E:
kʷɛɛr
k_w E: r
kʷɛɛr
k_w E: r
kat̪anaaʲ
k a t_d a n a: j
,
 
ɛɛ
E:
kalaŋt̪ʊnɛɛ
k a l a N t_d U n E:
,
 
ɪldʊnʊŋgalaalɛ
I l d U n U N g a l a: l E
ɪd̪ʊkɛda
I d_d U k E d a
[
 
ala
a l a
]
 
ɪd̪ʊkɛ
I d_d U k E
Translationthey bring the thing of that dead person and destroy them and then if he had a wife then she is going to remarry again

Word
X-SAMPA
kɔt̪ʊnʊŋgalɛ
k O t_d U n U N g a l E
ʈaanɪldʊ
t` a: n I l d U
ʈiɲatʊŋga
t` i J a t U N g a
,
 
ala
a l a
ʈii
t` i:
kʷɛɛr
k_w E: r
kaʃuuna
k a S u: n a
ʲala
j a l a
Translationif it was a man whose wife died, then after the festival he is going to marry again

Word
X-SAMPA
ɪld̪ʊ
I l d_d U
ʃawʊn
S a w U n
ɪd̪arŋga
I d_d a r N g a
ɪd̪a
I d_d a
Translationthen he fetches a woman and marry her

Word
X-SAMPA
kʷɛɛ
k_w E:
Translation****

Word
X-SAMPA
kʷɛɛ
n Z u k E j a
nʒukɛʲa
k a: n
kaan
 
kʷɛ
k E: n d U m
.
 
.
 
,
 
Translationthis festival was very good in the past

Word
X-SAMPA
irɪ
i r I
waɲʊː
w a J U
kamaan
k a m a: n
k
 
.
 
.
 
faakaː
f a: k a
Translationsome people also dance

Word
X-SAMPA
ʈii
t` i:
.
 
.
 
ʈii
t` i:
dʊnɛɛ
d U n E:
,
 
dʊnɛɛʲa
d U n E: j a
kaʲɛn
k a j E n
faan
f a: n
Translationthey blow horns and play

Word
X-SAMPA
fɛɛ
f E:
,
 
fɛɛ
f E:
ŋgʷaja
N g_w a j a
ndʊnɛɛ
n d U n E:
,
 
kʊʊraʲɛɛ
k U: r a j E:
iŋɛ
i N E
ʈiindʊnɛɛ
t` i: n d U n E:
Translationthe horns of the wild animals like the horns of ? and rhinos

Word
X-SAMPA
[
 
xxxx
d U n E:
]
 
dʊnɛɛ
k I m I J
kɪmɪɲ
U N g a
Translationthey use four horns

Word
X-SAMPA
ʈi
t` i
kuʈɛɛ
k u t` E:
kaʲɛndɪ
k a j E n d I
faa
f a:
Translationthey blow them all and dance

Word
X-SAMPA
tajib
t a j i b
kʷɛɛ
k_w E:
kʷɛɛ
k_w E:
kʷɛɛr
k_w E: r
irɪ
i r I
kʷɛɛ
k_w E:
irɪ
i r I
faa
f a:
Translationwell, April dance April dance people; people dance the Aprild dance

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
kʷɛɛmʊnd̪aa
k_w E: m U n d_d a:
,
 
wɪɪ
w I:
nʒukɛʲa
n Z u k E j a
fɪʈʊ
f I t` U
Translationand also after (i.e.; in addition to) the April dance, we have the feast of sorghum

Word
X-SAMPA
jaani
j a: n i
zɛj
z E j
ʊʊnd̪ʊ
U: n d_d U
kaamil
k a: m i l
ʈii
t` i:
kʷɛɛ
k_w E:
ŋgalaŋt̪ʊ
N g a l a N t_d U
Translationit is about a whole month after the April dance festival

Word
X-SAMPA
wɪɪ
w I:
nʒukɛ
n Z u k E
,
 
kamaan
k a m a: n
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
ʈii
t` i:
wɪɪ
w I:
nʒukɛr
n Z u k E r
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
irɪ
i r I
faa
f a:
Translationduring the sorghum festival people dance and play what is called drum dances (a special kind of dance in Tabaq)

Word
X-SAMPA
jaani
j a: n i
wɪɪ
w I:
nʒukɛ
n Z u k E
ʃinu
S i n u
,
 
t̪ʊʊ
t_d U:
,
 
kʊŋɪ
k U N I
nad̪ʊfɛɛkaː
n a d_d U f E: k a
Translationthat is during sorghum feast people start cleaning their farms

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
 
k
f i l i
.
 
.
 
fili
b E: w a
bɛɛʷa
i j i S I
Translationand waiting for the rainy season

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t` i: n d E
ʈiindɛ
i r I
irɪ
j a: n i
jaani
f a: k a
,
 
Translationand that is what people dance

Word
X-SAMPA
dʊŋgaraɲɪʲɛ
d U N g a r a J I j E
faanɛ
f a: n E
irɪ
i r I
kʷii
k_w i:
nʒaal
n Z a: l
faa
f a:
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
kamaan
k a m a: n
Translationthey dance the drum dances in the house of the Kujuur, the drum dances also

Word
X-SAMPA
ʃiil
S i: l
nʒaala
n Z a: l a
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
faa
f a:
,
 
ʈi
t` i
wɪɪ
w I:
nʒukɛr
n Z u k E r
,
 
haarka
h a: r k a
irɪ
i r I
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
faan
f a: n
ʈi
t` i
wɪɪ
w I:
nʒukɛr
n Z u k E r
Translationthey also dance the drum dances in the chief's house, that sorghum feast, the people play the drums very much during that sorghum ceremony

Word
X-SAMPA
̺taani
t a: n i
kalaŋt̪ʊ
k a l a N t_d U
taani
t a: n i
Translationalso after that, also then

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
walaaʲ
 
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
ŋwarɛ
N w a r E
TranslationI swear by Allah the drum songs

Word
X-SAMPA
kɛɛkana
k E: k a n a
anɔɔr
a n O: r
t̪akɛɲɛ
t_d a k E J E
irɪ
i r I
ʷu
w u
ʷɔʈɛndaar
w O t` E n d a: r
kiʲɛtɛ
k i j E t E
laakin
l a: k i n
ʷu
w u
ʷu
w u
anɔɔr
a n O: r
fimiin
f i m i: n
ɛɛl
E: l
TranslationI do not know them well, but if people sing them I recognize them, but I do not keep them in my mind

Word
X-SAMPA
[
 
laughs
I j E m d a
]
 
Translation[laughs] I do not know

Word
X-SAMPA
ah
 
,
 
kʷii
k_w i:
kald̪aa
k a l d_d a:
ŋʷarɛʲa
N w a r E j a
Translationwell, the song if kujuur kalda

Word
X-SAMPA
aa
a:
Translation****

Word
X-SAMPA
ah
t` i:
ʈii
i j E t` a
,
 
iʲɛʈa
t` i:
TranslationI know it

Word
X-SAMPA
kʷii
k_w i:
Translation****

Word
X-SAMPA
kʷii
k a l d_d a:
kald̪aa
t` i J a
Translationis it the kujuur kalda who is dead?

Word
X-SAMPA
kʷii
k_w i:
Translation****

Word
X-SAMPA
kʷii
d a: n d_d E
daand̪ɛ
t` i J a
ʈiɲa
m a
,
 
ma
 
dʊŋgara
d U N g a r a J I
.
 
.
 
dʊŋgaraɲɪ
U t_d U
ʊt̪ʊ
n a
[
 
na
w a J I
waɲɪ
n a
na
n a
irɪ
i r I
]
 
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
Translationthe kujuur who died, this is how the rythm goes

Word
X-SAMPA
kʷii
k_w i:
Translation****

Word
X-SAMPA
kʷii
d a: n d_d E
daand̪ɛ
t` i J a
ʈiɲa
k_w i:
,
 
kʷii
k a l d_d a:
kald̪aa
t` i: m b U:
Translationwhich Kujuur has died, Kujuur Kaldaa died already

Word
X-SAMPA
t̪ʊʊ
t_d U:
daarɛ
d a: r E
kaʃɪ
k a S I
kʊɲa
k U J a
,
 
fɛɛrɛ
f E: r E
kaʃɪ
k a S I
kʊɲa
k U J a
Translationwhere (in what place) are you going to bury him? are you going to bury him far away

Word
X-SAMPA
ʈʊʊlɛ
t` U: l E
kaʃɪ
k a S I
kʊɲa
k U J a
,
 
t̪ʊʊ
t_d U:
daarɛ
d a: r E
kaʃɪ
k a S I
kʊɲa
k U J a
Translationare you going to bury him home, in what place are you going to bury him

Word
X-SAMPA
kʷii
k_w i:
Translation****

Word
X-SAMPA
kʷii
d a: n d_d E
daand̪ɛ
t` i J a
Translationwhich kujuur died

Word
X-SAMPA
ʃɔmtʊ
S O m t U
ŋgʷii
N g_w i:
ʈiimbʊ
t` i: m b U
,
 
ʈi
t` i
kʷii
k_w i:
kald̪aaʲa
k a l d_d a: j a
ʃɔmtɪn
 
.
 
.
 
Translationis it the kujur of the shomo clan? beacuse kalda was the kujur of shomtu clan

Word
X-SAMPA
ʃɔmtʊ
S O m t U
ŋgʷiiʲɛ
N g_w i: j E
Translation[xxx]

Word
X-SAMPA
ʃɔmtʊ
S O m t U
Translation

Word
X-SAMPA
ŋgʷii
N g_w i:
aay
a: j
Translation****

Word
X-SAMPA
ʃɔmtʊ
S O m t U
ŋgʷiiʲɛ
N g_w i: j E
Translationhe was the kujuur of Shomtu clan

Word
X-SAMPA
ʈii
t` i:
warɛn
w a r E n
ʈii
t` i:
biiʲɛ
b i: j E
i
 
iʲɛʈa
i j E t` a
taanim
t a: n i m
dʊŋgaɽaɲɪ
d U N g a r` a J I
ŋʷarɛ
N w a r E
bɛkɪ
b E k I
iʲɛmda
i j E m d a
TranslationI only know that song of that (dance) and I do not know any other drum dance song

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
dʊŋgaraɲɪʲa
d U N g a r a J I j a
,
 
ʊrʊka
U r U k a
gismɛɲɛ
g i s m E J E
Translationalso drum dances are divided into two

Word
X-SAMPA
ɛnɛ
E n E
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
wuun
w u: n
ah
 
n
 
.
 
.
 
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I

f I
kʷɪɪlɪ
k_w I: l I
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I

f I
Translationthe drum dances that we call normal drum dances and horse dances (you ride the horse and play)

Word
X-SAMPA
jaani
j a: n i
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
k
 
.
 
.
 
kʷɛɛt̪ʊ
k_w E: t_d U
,
 
kambɛr
k a m b E r
kwɪɪ
 
.
 
.
 
kʷɪɪlɪ
k_w I: l I
[
 
xx
t` i
]
 
ʈi
d U N g a r a J I
dʊŋgaraɲɪ
f a: n g a n
Translationit is not like the April dance, Tabaq poeple were using horses to play this kind of dance

Word
X-SAMPA
irɪʲa
i r I j a
irɪ
i r I
k
 
.
 
.
 
kʷɪɪlɪdaar
k_w I: l I d a: r
kʷiiʃɪ
k_w i: S I
Translationand the people riding horses

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t` i:
ʈii
d U N g a r a J I
dʊŋgaraɲɪ
k a m b E r
kambɛr
f a: n g a n
Translationand play, in the past, those drum dances

Word
X-SAMPA
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
kambɛr
k a m b E r
kɔɲʊlɛɛn
k O J U l E: n
[
 
xx
k O: n d I
]
 
TranslationTabaq people had so many

Word
X-SAMPA
kʷɪɪlɪ
k_w I: l I
bʊmbʊ
b U m b U
haarka
h a: r k a
ʃaʲɛngam
S a j E n g a m
Translationthe were breeding horses very much

Word
X-SAMPA
ħatta
X\ a t t a
t̪ʊʊ
t_d U:
bɛɛr
b E: r
,
 
ʈʊʊl
t` U: l
ʃʷaʃɪ
S_w a S I
,
 
kʷɪɪlɪ
k_w I: l I
bʊnɪl
b U n I l
nd̪ʊʊʷa
n d_d U: w a
fɪʈʊ
f I t` U
Translationeven there is a place up home which is called horses place

Word
X-SAMPA
ɛɛl
E: l
irɪ
i r I
ɪʲɛɛn
I j E: n
irɪ
i r I
ʷɔɔr
w O: r
kambɛnɪɪ
k a m b E n I:
irɪː
i r I
kɔr
k O r
namɪʲɛ
n a m I j E
t
 
t
 
Translationnow people know it, especially the elders

Word
X-SAMPA
kʷɪɪ
k_w I:
kʷɪɪ
k_w I:
Translation****

Word
X-SAMPA
kʷɪɪ
t` i t` U
kʷɪɪ
n O g I d_d U r
ʈiʈʊ
t` i:
nɔgɪd̪ʊr
 
,
 
ʈii
i d_d U n a n a k a
Translationit is said that when a horse died they (treat) it like a person

Word
X-SAMPA
kaʃɪ
k a S I
d̪ifɛʃɪ
d_d i f E S I
,
 
kaʃɪ
k a S I
kʊɲɪʃɪ
k U J I S I
,
 
ɛɛ
E:
kaan
k a: n
haarka
h a: r k a
kʷɪɪlɪ
k_w I: l I
Translationthey take and put it into the ground, they take and bury it then in the past, very, the horses

Word
X-SAMPA
sabrɛŋanan
s a b r E N a n a n
,
 
taani
t a: n i
Translationand they used to do some rituals for them

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
kʷɪɪla
k_w I: l a
ʃilɪ
S i l I
,
 
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
nʒilɪ
n Z i l I
kʷɪɪlɪ
k_w I: l I
kʷalɛŋga
k_w a l E N g a
Translationalso horses, horses were owned by the chiefs , the Tababq cheifs

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
irɪ
i r I
ɛnɛ
E n E
wuun
w u: n
muwaat̪nin
m u w a: t_d n i n
biiʲa
b i: j a
ɛɛla
E: l a
kʷɪɪlɪ
k_w I: l I
kaan
k a: n
ʃaʲɛŋaŋga
S a j E N a N g a
Translationand also some people, the ordinary citizens were breeding horses in the past

Word
X-SAMPA
ʊʊnɔɔ
U: n O:
Translation****

Word
X-SAMPA
ʊʊnɔɔ
k O t_d U
kɔt̪ʊ
x a l I: l E n E
xalɪɪlɛnɛ
k a: n
kaan
k_w I: l I
kʷɪɪlɪ
h a: r k a
haarka
k_w a l E m
Translationeven our grandfather Khaleel had many horses

Word
X-SAMPA
t̪ajib
t_d a j i b
,
 
ʈii
t` i:
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
wɪɪ
w I:
nʒukɛ
n Z u k E
ndʊŋgaraɲɪt̪ʊna
n d U N g a r a J I t_d U n a
kamaan
k a m a: n
,
 
ʃiil
S i: l
Translationwell, from those drum feasts sorghum feast and drum feasts, also the chief

Word
X-SAMPA
ʷuʷa
w u w a
ʃiila
S i: l a
fɪtɛka
f I t E k a
kʷii
k_w i:
kʊt̪ʊr
k U t_d U r
ʃuʈunʊʊl
S u t` u n U: l
,
 
kamaan
k a m a: n
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
ɛɛla
E: l a
faa
f a:
Translationnot the chief, when the kujuur goes to the farm people dance drum dances

Word
X-SAMPA
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
jaani
j a: n i
ʈii
t` i:
kʊt̪ʊt̪ʊ
k U t_d U t_d U
Translationthe drum dances, i.e., they from the farm

Word
X-SAMPA
dʊŋgaraɲɪ
d U N g a r a J I
faaka
f a: k a
laɣajɪt
 
ʈa
 
ʈaanʒaald̪ʊ
t` a: n Z a: l d_d U
t̪a
t_d a
t̪akɛɛn
t_d a k E: n
ʃaala
S a: l a
ɛɛla
E: l a
faa
f a:
Translationtill they arrive the kujuur house and they continue playing

Word
X-SAMPA
aa
a:
kʷii
k_w i:
Translation****

Word
X-SAMPA
ah
n Z a: l d_d U
kʷii
d U N g a r a J I
nʒaald̪ʊ
f a: n U: l
,
 
Translationso, when they dance at the kujuur's house

Word
X-SAMPA
id̪ʊ
i d_d U
,
 
bʊʊl
b U: l
fʊŋamdʊ
f U N a m d U
id̪ʊ
i d_d U
,
 

k O
ɖʊʊ
d` U:
[
 
x
k O t_d U k a
]
 
kɔt̪ʊka
k_w i:
,
 
kʷii
n Z a: l d_d U
nʒaald̪ʊ
t_d O n d U
t̪ɔndʊ
d U N g a r a J I
,
 
dʊŋgaraɲɪ
f a: m
Translationif you are not wearing a shoe made of the leather of the lion killed by your own hands you will not be allowed to enter to the dancing place

Word
X-SAMPA
kʷarɛɛ
k_w a r E:
irɪ
i r I
ku
 
.
 
.
 
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
kʷarɛɛ
k_w a r E:
wand̪ʊ
w a n d_d U
faʲɪr
f a j I r
aljʊʊnaaʲ
a l j U: n a: j
Translationall the Tabaq people take their shoes off and put them far outside (only those who wear lion leather shoes)

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
w u: n
,
 
wuun
E:
ɛɛ
k_w i:
,
 
kʷii
n Z a: l d_d U
nʒaald̪ʊ
t a k E: n d I n d a
takɛɛndɪnda
d U N g a r a J I
,
 
dʊŋgaraɲɪ
f a:
Translationthey enter the house of the Kujuur and play the drum dances

Word
X-SAMPA
ʈii
t` i:
ʃiil
S i: l
nʒaalɛ
n Z a: l E
kʷii
k_w i:
nʒaalɛ
n Z a: l E
t̪ara
t_d a r a
.
 
.
 
t̪ʊʊ
t_d U:
ʈii
t` i:
masaafa
m a s a: f a
bɛɛnaat
b E: n a: t
ʈiina
t` i: n a
ɖʊʃʊm
d` U S U m
Translationthe distance between the house of the chief and the kujuur is not very long

Word
X-SAMPA
gariib
g a r i: b
gariib
g a r i: b
[
 
]
 
ʃɛ
S E
Translationthey are very near

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
w I:
wɪɪ
n Z u k E r a
nʒukɛra
E: l a
ɛɛla
k a m a: n
kamaan
d U N g a r a J I
dʊŋgaraɲɪ
k a m a: n
kamaan
t a: n i
taani
f a: n d_d U
faand̪ʊ
b E:
bɛɛ
E: l a
ɛɛla
S_w a
ʃʷa
n a: s
,
 
naas
 
a
t i t i k E:
.
 
.
 
Translationbesides the sorghum feast and the drum dances there is also a dance like titik

Word
X-SAMPA
titikɛɛ
t i t i k E:
,
 
aʃalɛɛ
a S a l E:
Translation(one is called) titik and (another is called) ashal

Word
X-SAMPA
jaani
j a: n i
kɔt̪ʊ
k O t_d U
ʷɔtʊ
w O t U
,
 
wala
w a l a
ɪld̪ʊ
I l d_d U
nam
n a m
ʈitʊnɔgɪd̪ʊr
t` i t U n O g I d_d U r
Translationthat is, when an old man or and elderly woman dies

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t` i:
ʈii
t i t i
titik
k_w I: n d I
kʷɪɪndɪ
a S a l a
,
 
aʃala
k_w I: n d I
Translationthen they play titik and they also play ashal

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n n a
,
 
taani
t a: n i
faand̪ʊ
f a: n d_d U
bɛɛ
b E:
ɛɛla
E: l a
fiː
f i
Translationalso there is another kind of dancing

Word
X-SAMPA
naas
 
tingɛlɛɛ
t i n g E l E:
ŋ
 
kʊdʊrɛ
k U d U r E
tiʲa
t i j a

i N
ʊdʊdʊm
U d U d U m
Translationlike tingel and kudur they play

Word
X-SAMPA
mandʊndʊʊ
m a n d U n d U:
,
 
ʈiʲa
t` i j a
wuun
w u: n
ʃaald̪ʊr
S a: l d_d U r
ayi
a j i
ʷɔkɪtʊr
w O k I t U r
,
 
faa
f a:
,
 
bas
b a s
filil
f i l i l
Translationand they are dances people play it any time in their house, only during the rainy season

Word
X-SAMPA
ʃɔɔrɛ
S O: r E
nɔgɪd̪ʊr
n O g I d_d U r
,
 
ɛɛ
E:
faami
f a: m i
Translationin the time of cleaning the farms people do not dance

Word
X-SAMPA
laakin
l a: k i n
a
a
kuɽe
k u r` E
fʊldut̪
 
kuɽɛ
k u r` E
fʊldʊt̪ʊ
f U l d U t_d U
Translationbut from cold times

Word
X-SAMPA
laɣajɪt
l a G a j I t
,
 
ɛɛ
E:
arɛ
a r E
t̪arʊr
t_d a r U r
Translationuntil the rain comes

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
b i S E
biʃɛ
k_w a l U N g a:
kʷalʊŋgaa
w a l a
wala
I d_d a
ɪd̪a
k_w a l U N g a
Translationif one has a circumcison or a wedding

Word
X-SAMPA
kʊdʊr
k U d U r
kʷɪɪndɛ
k_w I: n d E
faana
f a: n a
,
 
irɪ
i r I
Translationthey play kudur, the people

Word
kʊld̪ʊ
.
.
Translationyes it is played by all the Nuba people and it is also played by Tabaq people

Word
X-SAMPA
kuld̪ʊnɪɪ
k u l d_d U n I:
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
kʊdʊr
k U d U r
faa
f a:
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
ɛɛla
E: l a
kamaan
k a m a: n
kʊdʊr
k U d U r
faa
f a:
Translation

Word
X-SAMPA
kuld̪ɪnɪɪ
k u l d_d I n I:
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
ɛɛl
E: l
kʊdʊr
k U d U r
faana
f a: n a
takɛɲɛ
t a k E J E
laakin
l a: k i n
kaan
k a: n
ʷɔɔr
w O: r
,
 
Translationall the Nuba people now play kudur, but in the past, only Tabaq people

Word
X-SAMPA
t̪aanɪɪʲɛɛ
t_d a: n I: j E:
Translation****

Word
X-SAMPA
t̪aanɪɪʲɛ
t_d a: n I: j E
faama
f a: m a
ʈii
t` i:
kʊdʊr
k U d U r
Translationonly Tabaq people played the kudur

Word
X-SAMPA
laakin
l a: k i n
ɛɛl
E: l
kuld̪ɪnɪɪ
k u l d_d I n I:
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
ħatta
X\ a t t a
ʊt̪ʊʷan
U t_d U w a n
Translationbut not everyone in the mountains plays it

Word
X-SAMPA
kuduŋli
k u d u N l i
ŋguld̪ɪnɪɪ
N g u l d_d I n I:
kamaan
k a m a: n
ɛɛl
E: l
faana
f a: n a
takɛɲɛ
t a k E J E
Translationlike Kadugli people they also started playing it

Word
X-SAMPA
mh
 
,
 
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
bii
b i:
;
 
aaj
a: j
kambɛr
k a m b E r
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
biiʲɛ
b i: j E
kʊdʊr
k U d U r
faangan
f a: n g a n
Translationyes, only Tabaq people, only Tabaq people played kudur in the past

Word
X-SAMPA
ʷɔɔr
w O: r
kaan
k a: n
bɛdɪrʊr
b E d I r U r
Translationin the far past

Word
X-SAMPA
ala
a l a
t̪aanɪɪʲɛ
t_d a: n I: j E
ɛnɛ
E n E
bagɪ
b a g I
aɟaŋ
a J\ a N
aɟaŋnɪɪ
a J\ a N n I:
bɛkɪ
b E k I
hala
h a l a
faangan
f a: n g a n
Translationonly the Tabaq people and the rest of the Ajang people were used to play it in the past

Word
X-SAMPA
ɛlakʊ
E l a k U
,
 
ʊʊnʒɪɪraanɛ
U: n Z I: r a: n E
,
 
kʊdʊr
k U d U r
faam
f a: m
Translationour neighbours the Abu Junuk people played kudur

Word
X-SAMPA
laakin
l a: k i n
kujuku
k u j u k u
ʃaa
S a:
bɛɛ
b E:
,
 
kʷal
k_w a l
kɔnʒuku
k O n Z u k u
juka
j u k a
kʷɔɲɪ
k_w O J I
ʈikaa
t` i k a:
faa
f a:
,
 
ʷɔtʊka
w O t U k a
Translationbut they also have a kind of dancing which is called kujuk they dance it

Word
X-SAMPA
laakin
l a: k i n
ɛɛl
E: l
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
irɪ
i r I
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
ɛɛl
E: l
kʊdʊr
k U d U r
faand̪ʊr
f a: n d_d U r
takɛɲɛ
t a k E J E
Translationbut now all the people started playing kudur

Word
bc
Translation****

Text viewUtterance view