Interlinear glossed text

D13NHKExternalrelations

Recording date2013-02-01
Speaker age65
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
mh
Translationmh

Word
X-SAMPA
t̪aib
t_d a i b
,
 
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
aʲɪɲkɛɛʃɪ
a j I J k E: S I
,
 
kaan
k a: n
ʷɔɔr
w O: r
kambɛr
k a m b E r
Translationwell, Tabaq people say, in the former times in the past

Word
X-SAMPA
wɛɛj
w E: j
kaan
k a: n
ʷɔʈʊndʊm
w O t` U n d U m
Translationwar was very much

Word
X-SAMPA
kɪɪl
k I: l
Translation****

Word
X-SAMPA
kɪɪlka
 
.
 
.
 
kɪɪl
k I: l
gajɛʃɪ
g a j E S I
t̪aaŋ
t_d a: N
wɛɛʈʊ
w E: t` U
Translationenemies enemies were coming and fight Tabaq

Word
X-SAMPA
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
Translationand the Tabaq people

Word
X-SAMPA
kɪɪl
k I: l
w
 
w
 
wɛɛ
w E:
kɪɪl
k I: l
t̪ʊʊ
t_d U:
t̪ʊʊ
t_d U:
ʷɔt̪ʊka
w O t_d U k a
gajɛʈʊ
g a j E t` U
Translationenemy's fighting, enemies were everywhere

Word
X-SAMPA
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
kaan
k a: n
,
 
kɪɪl
k I: l
wɛɛʈʊŋam
w E: t` U N a m
TranslationTabaq people in the past were fighting the enemies very much

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
,
 
kuld̪ʊʊ
k u l d_d U:
kʊɲʊʃɪ
k U J U S I
ʈa
t` a
kuld̪ʊnd̪aar
k u l d_d U n d_d a: r
,
 
d̪ɪŋɪɲʃɪɲɛ
d_d I N I J S I J E
Translationalso Tabaq poeple were guarding the mountain and they were staying at the top of that mountain

Word
X-SAMPA
t̪ʊʊʷɛ
t_d U: w E
ilɛʃɪ
i l E S I
Translationthey were observing the place (from the top of the mountain they could see everything from far away)

Word
X-SAMPA
kɪɪl
k I: l
t̪ʊʊ
t_d U:
.
 
.
 
ʈʷalɛt̪ʊnɛn
t` w a l E t_d n E n
t̪aː
t_d a
Translationif the enemies were coming from below

Word
X-SAMPA
ɪɪ
I:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɪɪ
n d O k U J\ n E n E
ndɔkʊɟnɛnɛ
t_d a:
t̪aa
t` a w U t_d U
,
 
ʈaʷʊt̪ʊ
t` a w U
ʈaʷʊ
n g u l d_d U: r
nguld̪ʊʊr
t_d a t` U n g a
Translationif they were coming from the west and they were coming towards the top of the moutnains

Word
X-SAMPA
ʈiʲa
t` i j a
ʈaʷʊr
t` a w U r
kuld̪ʊʊt̪ʊ
k u l d_d U: t_d
t̪abaan
t_d a b a: n
ʈi
t` i
t̪aanɪ
t_d a: n I
ŋguld̪ʊʊ
N g u l d_d U:
ɖʊʷɪʲɛ
d` U w I j E
,
 
ʈaʷʊrɛ
t` a w U r E
ʈiʲa
t` i j a
akʊʊma
a k U: m a
Translationand they from the top of the mountain because Tabaq mountain is very tall and they were staying at the top of that tall mountain

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t_d U:
t̪ʊʊ
k u t` E:
kuʈɛɛ
i l E S I
ilɛʃɪ
k I: l
,
 
kɪɪl
t_d a t U N g a
Translationand they were observing the whole area if an enemy was approaching

Word
X-SAMPA
ʈii
t` i:
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
kʊʈɛfɪ
k U t` E f I
ɖiiljɛ
d` i: l j E
kɪɪl
k I: l
wɛɛtʊn
w E: t U n
Translationand all the Tabaq people gathered and fought the enemy

Word
X-SAMPA
laakin
l a: k i n
ɛɛl
E: l
Translationbut now

Word
X-SAMPA
ɛɛl
E: l
gɛribraa
g E r i b r a:
,
 
ʈi
t` i
k
 
.
 
.
 
ʈii
t` i:
wɛɛj
w E: j
,
 
ʈiʲɛnaka
t` i j E n a k a
fɪtʊ
f I t U
t̪aɲam
t_d a J a m
Translationnow recently that kind of fighting had never come (happened)

Word
X-SAMPA
irɪ
i r I
kɛɛka
k E: k a
akʊʊm
a k U: m
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
ini
i n i
jaani
j a: n i
ʈiinʒɪɪraan
t` i: n Z I: r a: n
ʊʊna
U: n a
,
 
t̪uʃinɪɪ
t_d u S i n I:
nʊŋa
n U N a
TranslationTabaq people were living very well with our neighbours like the Tulishi people

Word
X-SAMPA
t̪iminɪɪnʊŋaa
t_d i m i n I: n U N a:
,
 
ɛlakʊnʊŋa
E l a k U n U N a
,
 
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
,
 
kɛɛka
k E: k a
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
akɛɛm
a k E: m
TranslationTima, or Abujunuk, all of them were living well

Word
X-SAMPA
jaani
j a: n i
zɛj
z E j
kʷɛɛnʊ
 
.
 
.
 
kʷɛɛ
k_w E:
nʊʊnd̪ʊr
n U: n d_d U r
,
 
[
 
tu
t u
]
 
kʷɛɛ
k_w E:
ɲukɛ
J u k E
nʊʊl
n U: l
Translationit means, like in the month of Kwee (April dance), at the time of Kwee

Word
ʈ
Translation****

Word
X-SAMPA
ʈ..ʈii
t` i:
kuld̪ʊʊnɪɪ
k u l d_d U: n I:
,
 
ʊʊnʒɪɪraanɛɛ
U: n Z I: r a: n E:
kaanɪʲɛɛ
k a: n I j E:
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
k
 
.
 
.
 
,
 
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
t̪a
t_d a
t̪aaŋʊr
t_d a: N U r
ɖiildɪ
d` i: l d I
Translationall the neighbouring mountain's people like our neighbours the Kamdang people come and gathered in the Tabaq area

Word
X-SAMPA
kʷɛɛ
k_w E:
Translation****

Word
X-SAMPA
kʷɛɛ
i l a j E
ilaʲɛ
k_w a: l
,
 
kʷaal
U r U w E n
ʊrʊwɛn
t_d U J\ U w E n
t̪ʊɟʊwɛn
t i m O n E n
timon
t` i j a
ʈiʲa
k U w E: m
,
 
Translationthey see the April festival and they spend two or three days then they go back to their places

Word
X-SAMPA
ʈiind̪ʊʊ
t` i: n d_d U:
ʈiŋgu
 
ʈi
 
ʈiŋgulɪl
t` i N g u l I l
gaʲɛ
g a j E
Translationthey go back to their places their mountains

Word
X-SAMPA
ɛlakaa
E l a k a:
fɪtʊndʊŋa
f I t U n d U N a
,
 
ɛlakʊmaa
E l a k U m a:
,
 
t̪aanɪɪʲɛ
t_d a: n I: j E
ɪd̪ʊkɛ
I d_d U k E
Translationif you say Abujunuk poeple, they usually intermarry with Tabaq people

Word
X-SAMPA
ɛnɛ
E n E
kulɪnɪɪ
k u l I n I:
bɛkɪʲɛ
b E k I j E
t̪aanɪɪʲɛ
t_d a: n I: j E
ɪd̪ʊkɛɲɛm
I d_d U k E J E m
Translationthe other mountains' people do not have any intermarriage with Tabaq poeple

Word
X-SAMPA
ɛɛla
E: l a
ɪd̪a
I d_d a
bɛraʲɛ
b E r a j E
ʃʷaʈʊŋga
S_w a t` U N g a
ɛɛla
E: l a
ʃʷaʲa
S_w a j a
Translationonly there maybe one marriage exist there

Word
X-SAMPA
laakin
l a: k i n
ɛlakʊna
E l a k U n a
t̪aanɪɪʲɛ
t_d a: n I: j E
,
 
ɪd̪ʊkɛɛm
I d_d U k E: m
Translationbut Abujunuk people and Tabaq people have so many intermarriages

Word
X-SAMPA
ɛlakʊnɪɪ
E l a k U n I:
waɲɛ
w a J E
,
 
ɪd̪ʊkɛn
I d_d U k E n
t̪aaŋʊr
t_d a: N U r
,
 
kat̪aŋaŋga
k a t_d a N a N g a
Translationso many Abujunuk women were married and brought to Tabaq

Word
X-SAMPA
t̪aanɪlɪʲa
t_d a: n I l I j a
ɛɛla
E: l a
ɪd̪ʊkɛɛn
I d_d U k E: n
,
 
ɛlakʊr
E l a k U r
,
 
ʃɛɲɛɲɛ
S E J E J E
Translationand also Tabaq women were marride and went to Abujunuk

Word
X-SAMPA
jaani
j a: n i
,
 
id̪ʊ
i d_d U
bɛɛ
b E:
id̪ʊ
i d_d U
bɛɛ
b E:
fʊnɛnʊŋgalanga
f U n E n U N g a l a n g a
Translationmeans if some body killed somebody else

Word
X-SAMPA
ɛlakʊr
E l a k U r
,
 
ʈinii
t` i n i:
,
 
ɛɛ
E:
ʃiila
S i: l a
ʃʷaandɪ
S_w a: n d I
t̪aaŋʊr
t_d a: N U r
t̪a
t_d a
akɛɛn
a k E: n
Translationthere in Abujunuk, the chief will carry (take) his people and bring them to Tabaq to live

Word
X-SAMPA
ʈii
t` i:
ʈʊfɛd̪ʊnɪɪ
t` U f E d_d U n I:
Translationthose poeple of the killer

Word
X-SAMPA
t̪a
t_d a
akʊndɪ
a k U n d I
t̪ʊʊ
t_d U:
baa
b a:
bʊmbʊld̪ʊ
b U m b U l d_d U
Translationthey come and stay for some times

Word
X-SAMPA
ʃʊŋɪ
S U N I
burɛt̪ʊnɛn
b u r E t_d U n E n
zɪjaada
z I j a: d a
tʊmʊnand̪ʊ
t U m U n a n d_d U
,
 
irɪ
i r I
fɛɛ
f E:
bʊʷɛɛnand̪ʊ
b U w E: n a n d_d U
ɛɛ
E:
ʈiʲa
t` i j a
kafʊɲɛn
k a f U J E n
Translationthey may stay ten or more years until people forget the event, then they go back to their place

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
t̪aaŋʊra
t_d a: N U r a
ɛɛlaː
E: l a
Translationalso in Tabaq also

Word
X-SAMPA
ʈiʲɛl
t` i j E l
ʃʷaʈʊnga
S_w a t` U n g a
id̪ʊ
i d_d U
bɛɛ
b E:
bɛɛ
b E:
fʊŋgaʈʊŋga
f U N g a t` U N g a
Translationif there is death, if somebody killed somebody else

Word
X-SAMPA
jala
j a l a
ʈiː
t` i
tʊfʊɲɛʈʊ
t U f U J E t` U
irɪ
i r I
,
 
ʈʊfʊɲa
t` U f U J a
id̪ɛnɪɪ
i d_d E n I:
Translationthen the people of that killed , the people of that killed person

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
S i: l a
ʃiila
S_w a: n d I
ʃʷaandɪ
k a m a: n
kamaan
E l a k U r
ɛlakʊr
k a S U t` U
Translationand the chief would take them to Abujunuk

Word
X-SAMPA
akʊrka
a k U r k a
t̪ʊʊ
t_d U:
kɛŋɛnʊm
k E N E n U m
ʈiʲa
t` i j a
kafʊʊnga
k a f U: n g a
Translationthey would stay there till there situation would get better then they come back

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
ɛlakɪɪ
E l a k I:
ʷɔʈʊka
w O t` U k a
ɪd̪ʊkɛɲɛ
I d_d U k E J E
,
 
kambɛt̪ʊ
k a m b E t_d U
,
 
ɪd̪ʊkɛɛm
I d_d U k E: m
Translationalso Tabaq and Abujunuk poeple have so many intermarriages, from long ago they marry from each other

Word
X-SAMPA
ah
 
kamaan
k a m a: n
,
 
irɪ
i r I
,
 
kitaa
k i t a:
ʊt̪ʊŋʊŋ
U t_d U N U N
jaani
j a: n i
taħaaluf
t a X\ a: l u f
Translationand also people have a book among them, i.e. agreement

Word
X-SAMPA
ah
 
ɛrgɛɛ
E r g E:
ɛrgɛʲɛ
E r g E j E
,
 
t̪aanɪɪʲɛ
t_d a: n I: j E
k
 
.
 
.
 
Translationah Arabs and it is Arabs and Tabaq poeple

Word
X-SAMPA
kitaa
k i t a:
ʊt̪ʊŋga
U t_d U N g a
[
 
]
 
t̪id̪ʊnɪɪnɪga
t_d i d_d U n I: n I g a
ka
k a
tɪkamnɪɪnɪga
t I k a m n I: n I g a
kaan
k a: n
Translationthey had an agreement poeple of Tidu or Tikam, in the past

Word
X-SAMPA
taħaaluf
t a X\ a: l u f
ʊt̪ʊŋgaː
U t_d U N g a
,
 
kɛɛkana
k E: k a n a
ɪ
 
.
 
.
 
ɪɪ
 
.
 
.
 
ɪɪʃɛ
I: S E
Translationthey had an agreement and were living together very well

Word
X-SAMPA
ʈiː
t` i
,
 
ʈidi
t` i d i
nd̪ʊʊ
n d_d U:
t̪aʈʊnd̪aar
t_d a t` U n d_d a: r
ɛnɛ
E n E
,
 
ʈi
t` i
ʃaa
S a:
ʃʊʊd̪ʊndiʲa
S U: d_d U n d i j a
Translationif someone visits someone in his place the host will slaughter him something (usually a sheep, a he-goat, or a cock)

Word
X-SAMPA
wanɛ
w a n E
nd̪ʊʊr
n d_d U: r
ʃɛʈʊnd̪aar
S E t` U n d_d a: r
,
 
ʈi
t` i
ah
 
ʈiʲa
t` i j a
ɛɛla
E: l a
Translationif you visited their place then they

Word
X-SAMPA
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
,
 
ʃaa
S a:
ʃʊʊd̪ʊndiʲa
S U: d_d U n d i j a
,
 
kɛɛkana
k E: k a n a
ʃɛɲɛ
S E J E
Translationthey would slaughter for Tabaq people something in return

Word
X-SAMPA
kamaan
k a m a: n
ah
 
,
 
ɛrgɛ
E r g E
bɛɛd̪ʊ
b E: d_d U
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
akʊɲɛɲɛ
a k U J E J E
Translationalso there were some Arabs who were living with Tabaq people

Word
X-SAMPA
jaani
j a: n i
ʈiŋ
t` i N
ʊʊnɔɔ
U: n O:
ʃamɪ
S a m I
Translationlike our grandmother Shami

Word
X-SAMPA
ɛrgɛd̪ɛ
E r g E d_d E
ʷɔɔr
w O: r
ɪd̪ʊŋam
I d_d U N a m
,
 
ɛrgɛd̪ʊ
E r g E d_d U
ɪd̪ʊŋgaka
I d_d U N g a k a
Translationshe was firstly married by an Arab, an Arab married her

Word
X-SAMPA
mʊhamad
m U h a m a d
xɛɛra
x E: r a
nʊʊl
n U: l
kɔɔm
k O: m
,
 
ka
k a
t̪aaŋʊr
t_d a: N U r
ʃʷaʈʊka
S_w a t` U k a
,
 
kakit̪a
k a k i t_d a
fʊnand̪ʊ
f U n a n d_d U
Translationhis name was Mohammed Kheir, he lived in Tabaq until he died

Word
X-SAMPA
ʊ
 
.
 
.
 
ʊʊnɔɔ
 
kɔt̪a
k O t_d a
,
 
xalɪɪla
x a l I: l a
ɪd̪ʊŋga
I d_d U N g a
Translationthen our grandfather Khaleel married her

Word
X-SAMPA
jaani
j a: n i
ʃinu
S i n u
,
 
kaan
k a: n
,
 
ɛrgɛ
E r g E
Translationit means that Arabs in the past

Word
X-SAMPA
t̪aanɪɪlɪ
t_d a: n I: l I
ɪd̪ʊkʊm
I d_d U k U m
,
 
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
kamaan
k a m a: n
ɛrgɛnɪɪlɪ
E r g E n I: l I
,
 
kaan
k a: n
,
 
ɪd̪ʊkʊŋga
I d_d U k U N g a
Translationwere used to marry Tabaq women and Tabaq were used to marry Arab women

Word
X-SAMPA
kɛɛkanɛ
k E: k a n E
irɪ
i r I
ʃɛɲɛ
S E J E
kaan
k a: n
ʷɔɔr
w O: r
Translationpeople were living together peacefully very well in the past

Word
X-SAMPA
aha
a h a
ɛɛla
E: l a
baa
b a:
t̪ʊʊ
t_d U:
dʷajɛɛmaʈʊ
d_w a j E: m a t` U
Translationaha but now because the area is no longer safe (lit.: is damaged)

Word
X-SAMPA
jaaniː
j a: n i
Translationmeans

Word
X-SAMPA
it
 
.
 
.
 
t̪àànɪ́
t_d a
ŋgùld̪ʊ́ʊ̀
N g u l d_d U U
t̪abaan
t_d a b a: n
,
 
kam
k a m
sɛnanʊŋga
s E n a n U N g a
,
 
id̪ʊ
i d_d U
bɛra
b E r a
ɛɛ
E:
ʃʷaɲam
S_w a J a m
t̪àànɪ́
t_d a
ŋgùld̪ʊ́ʊ̀r
N g u l d_d U U r
,
 
irɪ
i r I
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
Translationthere in the Tabaq mountain of course for so many years noone was there in the Tabaq mountain, all of poeple

Word
X-SAMPA
ka
k a
lagaawar
l a g a: w a r
ʃɛɲɛʈʊŋga
S E J E t` U N g a
ɛnɛ
E n E
bɛkɪʲa
b E k I j a
abʊzabadʊr
a b U z a b a d U r
ʃɛʈʊ
S E t` U
bɛkɪʲa
b E k I j a
,
 
t̪ʊʊ
t_d U:
bɛɛr
b E: r
Translationsome of them went to Lagawa and some went to Abuzabad and some to another place

Word
X-SAMPA
ʃɛɛm
S E: m
bɛɛr
b E: r
kuld̪ʊʊ
k u l d_d U:
faad̪i
f a: d_d i
ʃʷaɲa
S_w a J a
,
 
tana
t a n a
aʃaan
a S a: n
ʷɔɔʷɛ
w O: w E
ʷɔʈa
w O t` a
ɪtʊ
I t U
Translationwent and the mountain remained empty because of the increasing war

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ɛɛ
t_d a: n I: j a
t̪aanɪɪʲa
i r I
irɪ
b a: n I d I
baanɪdɪ
x a l a s
,
 
xalas
t` i j a
Translationand because Tabaq people are few so they

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
kuʈɛfɪ
k u t` E f I
wɔazɛɛn
w O a z E: n
,
 
ʃɛɲɛtɛ
S E J E t E
ɛɛla
E: l a
kafʊʊn
k a f U: n
ɟɛɲɛ
J\ E J E
,
 
t̪ʊʊ
t_d U:
amɛrɛɲɛ
a m E r E J E
,
 
amɛrɛɛka
a m E r E: k a
ʃɛɛ
S E:
Translationall of them were scattered only nowadays they are returning to rebuild their place

Word
X-SAMPA
ah
 
kamaan
k a m a: n
ah
 
t
 
.
 
.
 
,
 
ʃuuʷa
S u: w a
fɪʈʊŋgala
f I t` U N g a l a
Translationah also ah if you say the market

Word
X-SAMPA
lagaawar
l a g a: w a r
,
 
lagaawar
l a g a: w a r
,
 
lagaawarɛ
l a g a: w a r E
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
nʒuwɛ
n Z u w E
Translationin Lagawa, in Lagawa, in Lagawa is the market place of the Tabaq

Word
X-SAMPA
t̪aaŋt̪ʊ
t_d a: N t_d U
ɖʊʃʊm
d` U S U m
,
 
fɪɪr
f I: r
ʊ
U
kɔɔdʊka
k O: d U k a
dɪnakʊn
d I n a k U n
Translationit is not far away from Tabaq, if you started walking on food in the morning

Word
X-SAMPA

 
.
 
.
 
ʊ
 
ʷaʈʊ
w a t` U
ʃaa
S a:
ʃʊnaʲa
S U n a j a
,
 
ʃaakʊra
S a: k U r a
kafʊn
k a f U n
Translationyou go and buy whatever you want and in the evening you come back

Word
X-SAMPA
ʊʊnʒaald̪ʊ
U: n Z a: l d_d U
t̪aʈʊ
t_d a t` U
t̪ʊʊ
t_d U:
dʊʃʊm
d U S U m
harka
h a r k a
Translationyou come back to your home the place is not very far

Word
X-SAMPA
ah
a h
t̪aanɪɪʲa
t_d a: n I: j a
,
 
garɛ
g a r E
ʈiinʒaarɪ
t` i: n Z a: r I
gaʲɛ
g a j E
ʃʊrɪ
S U r I
ka
k a
wɔkɪʲɛ
w O k I j E
Translationso where Tabaq people go their thing to sell like beans

Word
X-SAMPA
bɛlɛɛʲɛ
b E l E: j E
,
 
ʃɔɔrɪ
S O: r I
nʒaarɪ
n Z a: r I
kuʈɛɛ
k u t` E:
kaʃa
k a S a
algaar
a l g a: r
ʃaa
S a:
t̪ɪɪʷɛnɛ
t_d I: w E n E
kʷalʲɪ
k_w a l j I
ʃʊna
S U n a
iil
i: l
,
 
lagaawar
l a g a: w a r
kaʃʊ
k a S U
Translationsesame, all the harvest they take it to Lagawa even if somebody has cows to sell he takes it to lagawa

Word
X-SAMPA
ah
 
algaandɪ
a l g a: n d I
ʈiinʒuuʷɛ
t` i: n Z u: w E
t̪aanɪɪ
t_d a: n I:
nʒuuʷɛ
n Z u: w E
Translationah it is Lagawa which is the market place of Tabaq

Word
X-SAMPA
ah
 
id̪ʊ
i d_d U
gad̪ijɛn
g a d_d i j E n
kʷalʊnga
k_w a l U n g a
,
 
algaar
a l g a: r
kaʃɛ
k a S E
Translationif somebody has a police case he takes it to Lagawa

Word
X-SAMPA
ʈiː
t` i
balaagh
b a l a: g h
fataħɛnand̪ʊ
f a t a X\ E n a n d_d U
ah
a h
Translationhe opens a police case there

Word
X-SAMPA
ɛɛ
E:
Translation****

Word
X-SAMPA
ayi
a j i
Translation[yes]

Text viewUtterance view