Interlinear glossed text

PKZ_196X_ScarlettFlower_flk

Recording date1964
Speaker age70
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Amnobi
v
a m n o b i
amno-bi
live-PST.[3SG]
büzʼe
n
b u z_j e
büzʼe
man.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationThere lived a man.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Dĭn
pro.adv
d I n
-n
s/he-GEN
bi̮l
****
b 1 l
****
****
na-
****
 
****
****
)
 
 
Dĭn
pro.adv
d I n
-n
s/he-GEN
ibiʔi
v
i b i ? i
i-bi-ʔi
be-PST-3PL
nagur
num
n a g u r
nagur
three.[NOM.SG]
koʔbdozaŋdə
n
k o p t o z a N d @
koʔbdo-zaŋ-də
daughter-PL-NOM/GEN/ACC.3SG
.
 
 
TranslationHe had three daugters.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
stal
v
s t a l
stal
began
(
 
 
ob-
****
 
****
****
)
 
 
oʔbdəsʼtə
v
o p t @ s_j t @
oʔbdə-sʼtə
collect-INF.LAT
gorăttə
n
g o r 6 t: @
gorăt-tə
town-LAT
kanzittə
v
k a n z i t: @
kan-zittə
go-INF.LAT
.
 
 
TranslationHe began to prepare to go to the town.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Urgo
adj
u r g o
urgo
big.[NOM.SG]
koʔbdondə
n
k o p t o n d @
koʔbdo-ndə
daughter-LAT/LOC.3SG
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
tănan
pers
t n a n
tănan
you.DAT
izittə
v
i z i t: @
i-zittə
take-INF.LAT
?
 
 
"
 
 
TranslationHe asks the elder sister: "What do you want me to buy for you?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
kuvas
adj
k u w a s
kuvas
beautiful.[NOM.SG]
platʼtʼa
n
p l a t:_j a
platʼtʼa
dress.[NOM.SG]

v
i ?
i
take-IMP.2SG
"
 
 
.
 
 
Translation"Buy me a beautiful dress."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
üdʼüget
****
u dZ_j u g e t
üdʼüge-t
small-NOM/GEN.3SG
koʔbdo
n
k o p t o
koʔbdo
girl.[NOM.SG]
:
 
 
TranslationAnd the small sister [says]:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
bătinkaʔi
n
b 6 t i n k a ? i
bătinka-ʔi
shoe-PL
kuvas
adj
k u w a s
kuvas
beautiful.[NOM.SG]

v
i ?
i
take-IMP.2SG
"
 
 
.
 
 
Translation"Bring me beatiful shoes."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
a
a
but
nagur
num
n a g u r
nagur
three.[NOM.SG]
,
 
 
išo
adv
i S o
išo
more
üdʼüge
adj
u dZ_j u g e
üdʼüge
small.[NOM.SG]
koʔbdo
n
k o p t o
koʔbdo
girl.[NOM.SG]
:
 
 
"
 
 
Tănan
pers
t n a n
tănan
you.DAT
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
izittə
v
i z i t: @
i-zittə
take-INF.LAT
?
 
 
"
 
 
TranslationAnd [he asks] the third, the even younger girl: "What should I buy for you?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT

v
i ?
i
take-IMP.2SG
kömə
adj
k o m @
kömə
red.[NOM.SG]
sʼvʼetok
n
 
sʼvʼetok
flower.[NOM.SG]
"
 
 
.
 
 
Translation"Buy me a red flower."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe left.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Măndərbi
v
m 6 n d @ r b i
măndə-r-bi
look-FRQ-PST.[3SG]
,
 
 
măndərbi
v
m 6 n d @ r b i
măndə-r-bi
look-FRQ-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe looked for [it].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ibi
v
i b i
i-bi
take-PST.[3SG]
döʔnə
pro.adv
d o ? n @
döʔnə
here
platʼtʼa
n
p l a t:_j a
platʼtʼa
dress.[NOM.SG]
,
 
 
onʼiʔtə
num
o n_j i ? t @
onʼiʔ-tə
one-LAT
ibi
v
i b i
i-bi
take-PST.[3SG]
bătinkaʔi
n
b 6 t i n k a ? i
bătinka-ʔi
shoe-PL
.
 
 
TranslationHe bought a dress for one of them, he bought shoes.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
conj
 
a
but
(
 
 
sʼvet-
****
 
****
****
)
 
 
sʼvʼetok
n
 
sʼvʼetok
flower.[NOM.SG]
naga
v
n a g a
naga
NEG.EX
.
 
 
TranslationBut there is no flower.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šonəga
v
S o n @ g a
šonə-ga
come-PRS.[3SG]
i
conj
i
i
and
tenölaʔbə
v
t e n o l a ? p @
tenö-laʔbə
think-DUR.[3SG]
:
 
 
gijen
que
g i j e n
gijen
where
(
 
 
i-
****
 
****
****
)
 
 
izittə
v
i z i t: @
i-zittə
take-INF.LAT
kömə
adj
k o m @
kömə
red.[NOM.SG]
sʼvʼetok
n
 
sʼvʼetok
flower.[NOM.SG]
?
 
 
TranslationThen he is going and thinking: where to find a red flower?
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šonəga
v
S o n @ g a
šonə-ga
come-PRS.[3SG]
,
 
 
kubi
v
k u b i
ku-bi
see-PST.[3SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
košideŋgən
n
k o S i d e N g @ n
košideŋ-gən
****-LOC
sʼvʼetogəʔi
n
s_j f_j e t o g @ ? i
sʼvʼetog-əʔi
flower-PL
.
 
 
TranslationWhile going, he saw flowers in (…).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭbər
adv
d I b @ r
dĭbər
there
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
nĭŋgəbi
v
n I N g @ b i
nĭŋgə-bi
tear-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe went there, picked it up.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vărotaʔi
n
w 6 r o t a ? i
vărota-ʔi
gate-PL
(
 
 
kau-
****
 
****
****
)
 
 
(
 
 
kajluʔpiʔi
v
k a j l u ? p i ? i
kaj-luʔ-pi-ʔi
close-MOM-PST-3PL
)
 
 
.
 
 
Translation[And] the gate closed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
mĭmbi
v
m m b i
mĭm-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
mĭmbi
v
m m b i
mĭm-bi
go-PST.[3SG]
(
 
 
dunʼtʼigə
****
d u n_j tS_j i g @
dunʼtʼigə
****
)
 
 
.
 
 
TranslationThen he went, he went (…).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nüdʼin
n
n u dZ_j i n
nüdʼi-n
evening-LOCADV
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationIn the evening, a man came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bot-
****
 
****
****
Boslə
pers
b o s l @
bos-lə
own-NOM/GEN/ACC.2SG
koʔbdol
n
k o p t o l
koʔbdo-l
daughter-NOM/GEN/ACC.2SG
mĭləl
v
m I l @ l
-lə-l
give-FUT-2SG
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
tĭbi
****
t I b i
****
****
detlil
v
d e t l i l
det-li-l
bring-FUT-2SG
döbər
pro.adv
d o b @ r
döbər
here
Translation"You will give me your daughter, you'll bring her here."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
tenöbi
v
t e n o b i
tenö-bi
think-PST.[3SG]
,
 
 
tenöbi
v
t e n o b i
tenö-bi
think-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe thought for some time.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Detlim
v
d e t l i m
det-li-m
bring-FUT-1SG
!
 
 
"
 
 
Translation"I'll bring!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
erten
n
e r t e n
erte-n
morning-GEN
uʔbdəbi
v
u p t @ b i
uʔbdə-bi
get.up-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen in the morning he got up.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vărotatsi
n
w 6 r o t a ts i
vărota-t-si
gate-3SG-INS
(
 
 
kajluʔ-
****
 
****
****
kajl-
****
 
****
****
)
 
 
kajluʔpiʔi
v
k a j l u ? p i ? i
kaj-luʔ-pi-ʔi
close-MOM-PST-3PL
.
 
 
TranslationThe gate closed (?).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
maːʔndə
n
m a: ? n d @
maːʔ-ndə
tent-LAT/LOC.3SG
.
 
 
TranslationAnd he came home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Deʔpi
v
d e ? p i
deʔ-pi
bring-PST.[3SG]
,
 
 
bar
quant
b a r
bar
all
mĭbi
v
m I b i
-bi
give-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe brought, gave everything. [?]
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Nagurgö
num
n a g u r g o
nagur-göʔ
three-COLL
)
 
 
.
 
 
TranslationTo(?) the three [daughters]. [?]
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
conj
a
a
but
tănan
pers
t n a n
tănan
you.DAT
nada
ptcl
n a d a
nada
should
dĭbər
adv
d I b @ r
dĭbər
there
kanzittə
v
k a n z i t: @
kan-zittə
go-INF.LAT
"
 
 
.
 
 
Translation"And you have to go there."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Nu
ptcl
 
nu
well
i
conj
 
i
and
što
conj
 
što
that
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
kalam
v
k a l a m
ka-la-m
go-FUT-1SG
"
 
 
.
 
 
TranslationShe says: "Why not, I'll go."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Dĭn
pro.adv
d I n
dĭn
there
iʔgö
quant
i ? k o
iʔgö
many
sʼvʼetogəʔi
n
s_j f_j e t o g @ ? i
sʼvʼetog-əʔi
flower-PL
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
nĭŋgələl
v
n I N g @ l @ l
nĭŋgə-lə-l
tear-FUT-2SG
"
 
 
.
 
 
Translation"You'll pick many flowers there."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Deʔpi
v
d e ? p i
deʔ-pi
bring-PST.[3SG]
,
 
 
öʔlubi
v
o ? l u b i
öʔlu-bi
send-PST.[3SG]
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
dĭbər
adv
d I b @ r
dĭbər
there
.
 
 
TranslationHe brought(?), sent her there.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vărotaʔi
n
w 6 r o t a ? i
vărota-ʔi
gate-PL
kajluʔpiʔi
v
k a j l u ? p i ? i
kaj-luʔ-pi-ʔi
close-MOM-PST-3PL
.
 
 
TranslationThe gate closed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC

dempro
d I
this.[NOM.SG]
m
****
 
****
****
maʔtubi
****
m a ? t u b i
****
****
ma-
****
 
****
****
maːluʔpi
v
m a: l u ? p i
ma-luʔ-pi
leave-MOM-PST.[3SG]
i
conj
i
i
and
maʔndə
n
m a ? n d @
maʔ-ndə
tent-LAT/LOC.3SG
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
Translation(…) remained and came home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Tej
****
t e j
****
****
)
 
 
dʼala
n
dZ_j a l a
dʼala
day.[NOM.SG]
mĭmbi
v
m m b i
mĭm-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
mĭmbi
v
m m b i
mĭm-bi
go-PST.[3SG]
.
 
 
Translation(…) day[s] went on (?).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sʼvʼetogəʔi
n
s_j f_j e t o g @ ? i
sʼvʼetog-əʔi
flower-PL
üge
adv
u g e
üge
always
(
 
 
pʼaŋdona
v
p_j a N d o n a
pʼaŋd-o-na
write-DETR-PTCP
)
 
 
Malanʼnʼan
propr
m a l a n_jn a n
Malanʼnʼa-n
Malanya-GEN
,
 
 
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
mĭndləj
v
m I n d l @ j
mĭnd-lə-j
go-FUT-3SG
üge
adv
u g e
üge
always
Malanʼnʼa
propr
m a l a n_jn a
Malanʼnʼa
Malanya.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationFlowers always have an inscription: Malanya's, wherever she goes, always Malanya.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Turanə
n
t u r a n @
tura-nə
house-LAT
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
.
 
 
TranslationShe came home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Bazaʔi
n
b a z a ? i
baza-ʔi
iron-3PL
)
 
 
,
 
 
girgit
que
g i r g i t
girgit
what.kind
šamnagəʔi
n
S a m n a g @ ? i
šamnag-əʔi
spoon-PL
üge
adv
u g e
üge
always
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
malanʼnʼan
n
m a l a n_jn a n
Malanʼnʼa-n
Malanya-GEN
.
 
 
Translation(…).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dagaʔi
n
d a g a ? i
daga-ʔi
knife-PL
,
 
 
(
 
 
am-
****
 
****
****
)
 
 
dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
amorbi
v
a m o r b i
amor-bi
eat-PST.[3SG]
.
 
 
Translation(…) then s/he ate.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Ambi
v
a m b i
am-bi
eat-PST.[3SG]
sʼera
****
s_j e r a
****
****
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
)
 
 
sʼo
****
 
****
****
ravno
****
 
****
****
amnosʼtə
v
a m n o s_j t @
amno-sʼtə
live-INF.LAT
(
 
 
dĭn
adv
d I n
dĭn
there

v
t o
run.away
nuge
****
n u g e
****
****
mona
****
m o n a
****
****
,
 
 
mona
****
m o n a
****
****
)
 
 
.
 
 
Translation(…)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
iʔbəbi
v
i ? p @ b i
iʔbə-bi
lie.down-PST.[3SG]
kunolzittə
v
k u n o l z i t: @
kunol-zittə
sleep-INF.LAT
.
 
 
TranslationThen she lay down to sleep.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nüdʼin
n
n u dZ_j i n
nüdʼi-n
evening-LOCADV
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
kuza
n
k u z a
kuza
man.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationAt night, a man came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
Malanʼnʼa
propr
m a l a n_jn a
Malanʼnʼa
Malanya.[NOM.SG]
,
 
 
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
măna
pers
m 6 n a
măna
I.ACC
ajirial
v
a j i r i a l
ajir-ia-l
pity-PRS-2SG
?
 
 
"
 
 
Translation"You, Malanya, do you love me?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
conj
a
a
but
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
(
 
 
en
v
e n
en
put
tĭm-
****
 
****
****
)
 
 
ej
ptcl
e j
ej
NEG
tĭmnem
v
t I m n e m
tĭmne-m
know-1SG
,
 
 
(
 
 
sin-
****
 
****
****
)
 
 
šindi
que
S i n d i
šindi
who.[NOM.SG]
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
.
 
 
Translation"But I don't know who you are.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šoʔ
v
S o ?
šo
come-IMP.2SG
döbər
pro.adv
d o b @ r
döbər
here
"
 
 
.
 
 
TranslationCome here."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Dʼok
ptcl
dZ_j o k
dʼok
no
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
ej
ptcl
e j
ej
NEG
šolam
v
S o l a m
šo-la-m
come-FUT-1SG
,
 
 
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
(
 
 
nereʔluʔlil
v
n e r e ? l u ? l i l
nereʔ-luʔ-li-l
frighten-MOM-FUT-2SG
)
 
 
"
 
 
.
 
 
Translation"No, I won't come, you'll be scared."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
kalladʼürbi
v
k a l: a dZ_j u r b i
kalladʼür-bi
leave-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen he left.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
tenöbi
v
t e n o b i
tenö-bi
think-PST.[3SG]
,
 
 
tenöbi
v
t e n o b i
tenö-bi
think-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe thought.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šide
num
S i d e
šide
two.[NOM.SG]
nüdʼi
n
n u dZ_j i
nüdʼi
evening
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen the second night came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
bünə
n
b u n @
-nə
water-LAT
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
kola
n
k o l a
kola
fish.[NOM.SG]
dĭn
adv
d I n
dĭn
there
i
conj
i
i
and
to
conj
t o
to
then
pʼaŋdona
v
p_j a N d o n a
pʼaŋd-o-na
write-DETR-PTCP
Malanʼnʼan
propr
m a l a n_jn a n
Malanʼnʼa-n
Malanya-GEN
kola
n
k o l a
kola
fish.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationShe went to the river, even the fish there has an inscription, Malanya's fish.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

dempro
d I
this.[NOM.SG]
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
nüdʼit
n
n u dZ_j i t
nüdʼi-t
evening-NOM/GEN.3SG
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen again a night came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tenöbi
v
t e n o b i
tenö-bi
think-PST.[3SG]
,
 
 
tenöbi
v
t e n o b i
tenö-bi
think-PST.[3SG]
,
 
 
dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Ej
ptcl
e j
ej
NEG
tĭmnem
v
t I m n e m
tĭmne-m
know-1SG
,
 
 
šindi
que
S i n d i
šindi
who.[NOM.SG]
ti̮
****
t 1
****
****
.
 
 
TranslationShe thought for some time, then she said: "I don't know who you are.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Šində
que
S i n d @
šində
who
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
igel
v
i g e l
i-ge-l
be-PRS-2SG
"
 
 
.
 
 
TranslationWho you are."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Dʼok
ptcl
dZ_j o k
dʼok
no
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
em
aux
e m
e-m
NEG.AUX-1SG
šoʔ
v
S o ?
šo
come-IMP.2SG
,
 
 
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
nereʔluʔpil
v
n e r e ? l u ? p i l
nereʔ-luʔ-pi-l
frighten-MOM-PST-2SG
"
 
 
.
 
 
Translation"No, I won't come, you'll be afraid again."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
nagur
num
n a g u r
nagur
three.[NOM.SG]
nüdʼi
n
n u dZ_j i
nüdʼi
evening
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen the third night came.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
Dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
)
 
 
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
nagur
num
n a g u r
nagur
three.[NOM.SG]
(
 
 
lĭd
****
l I d
lĭd
****
)
 
 
nüdʼi
n
n u dZ_j i
nüdʼi
evening.[NOM.SG]
,
 
 

dempro
d I
this.[NOM.SG]
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
iʔbəbi
v
i ? p @ b i
iʔbə-bi
lie.down-PST.[3SG]
kunolzittə
v
k u n o l z i t: @
kunol-zittə
sleep-INF.LAT
.
 
 
Translation(…) the third night came, she went again to the bed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
bazoʔ
adv
b a z o ?
bazoʔ
again
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
,
 
 
surarlaʔbə
v
s u r a r l a ? p @
surar-laʔbə
ask-DUR.[3SG]
:
 
 
TranslationHe came again, and asks:
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
No
ptcl
n o
no
well
,
 
 
tenöluʔpil
v
t e n o l u ? p i l
tenö-luʔ-pi-l
think-MOM-PST-2SG
?
 
 
"
 
 
Translation"Well, did you thought it over?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Da
conj
d a
da
PTCL
šoʔ
v
S o ?
šo
come-IMP.2SG
döber
pro.adv
d o b e r
döber
here
,
 
 
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
măndərlim
v
m 6 n d @ r l i m
măndə-r-li-m
look-FRQ-FUT-1SG
tănan
pers
t n a n
tănan
you.ACC
"
 
 
.
 
 
Translation"Come here, I'll look at you."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Da
conj
d a
da
PTCL
tăn
pers
t 6 n
tăn
you.NOM
nereʔluʔlil
v
n e r e ? l u ? l i l
nereʔ-luʔ-li-l
frighten-MOM-FUT-2SG
"
 
 
.
 
 
Translation"But you'll be scared."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Ej
ptcl
e j
ej
NEG
nereʔluʔlim
v
n e r e ? l u ? l i m
nereʔ-luʔ-li-m
frighten-MOM-FUT-1SG
"
 
 
.
 
 
TranslationShe says: "I won't be scared."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
turanə
n
t u r a n @
tura-nə
house-LAT
.
 
 
TranslationHe entered the house.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
ej
ptcl
e j
ej
NEG
nereʔluʔpi
v
n e r e ? l u ? p i
nereʔ-luʔ-pi
frighten-MOM-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe wasn't scared.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mănlia
v
m 6 n l i a
măn-lia
say-PRS.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Amnolam
v
a m n o l a m
amno-la-m
live-FUT-1SG
dĭzi
pers
d I z i
-zi
s/he-INS
"
 
 
.
 
 
TranslationShe says: "I'll live with him."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
(
 
 
sʼera
****
s_j e r a
****
****
)
 
 
pušaj
ptcl
p u S a j
pušaj
let
ej
ptcl
e j
ej
NEG
kuvas
adj
k u w a s
kuvas
beautiful.[NOM.SG]
,
 
 
da
conj
d a
da
and
dön
adv
d o n
dön
here
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
i
conj
i
i
and
măna
pers
m 6 n a
măna
I.LAT
.
 
 
Translation(…) even if he's not handsome, (…)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
amnobi
v
a m n o b i
amno-bi
live-PST.[3SG]
,
 
 
amnobi
v
a m n o b i
amno-bi
live-PST.[3SG]
,
 
 
măndə
v
m 6 n d @
măn-də
say-IPFVZ.[3SG]
:
 
 
"
 
 
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
kalam
v
k a l a m
ka-la-m
go-FUT-1SG
(
 
 
abats-
****
 
****
****
)
 
 
abanə
n
a b a n @
aba-nə
father-LAT
"
 
 
.
 
 
TranslationThe she lived, and lived, [and then] she says: "I'll go to my father."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
dĭʔnə
pers
d I ? n @
dĭʔ-nə
s/he-LAT
(
 
 
k-
n
 
kălʼso
ring.[3SG]
)
 
 
kălʼso
v
m I b i
-bi
give-PST.[3SG]
TranslationHe gave her a ring.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
No
ptcl
n o
no
well
,
 
 
kanaʔ
v
k a n a ?
kan-aʔ
go-IMP.2SG
.
 
 
Translation"Well, go.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kamen
que
k a m e n
kamen
when

dempro
d I
this.[NOM.SG]
kălʼso
n
k 6 l_j s o
kălʼso
ring.[3SG]
sagər
adj
s a g @ r
sagər
black.[NOM.SG]
,
 
 
dĭgəttə
v
m o l @ j
mo-lə-j
become-FUT-3SG
büžü
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
šoʔ
adv
b u Z u
büžü
soon
,
 
 
a
v
S o ?
šo
come-IMP.2SG
to
ptcl
a t o
a to
otherwise
măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
kulalləm
v
k u l a l: @ m
ku-lal-lə-m
die-RES-FUT-1SG
"
 
 
.
 
 
TranslationWhen the ring becomes black, come quickly, or I'll die."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 

dempro
d I
this
)
 
 
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
,
 
 
sʼestrattə
n
s_j e s t r a t: @
sʼestra-ttə
sister-ABL.3SG
.
 
 
TranslationShe went [to her] sister.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
dĭʔnə
pers
d I ? n @
dĭʔ-nə
s/he-LAT
(
 
 
dĭgət-
****
 
****
****
)
 
 

n
b u
water.[NOM.SG]
girgitdə
pro.form
g i r g i t t @
girgit-də
what.kind-INDEF
mĭbi
v
m I b i
-bi
give-PST.[3SG]
.
 
 
Translation[Her sister] gave her some kind of water.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
t I
this
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
kunolbi
v
k u n o l b i
kunol-bi
sleep-PST.[3SG]
,
 
 
kunolbi
v
k u n o l b i
kunol-bi
sleep-PST.[3SG]
,
 
 
uʔbdəbi
v
u p t @ b i
uʔbdə-bi
get.up-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe slept for some time, [then] she woke up.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kălʼečkăt
n
k 6 l_j e tS k 6 t
kălʼečkă-t
ring-NOM/GEN.3SG
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
sagər
adj
s a g @ r
sagər
black.[NOM.SG]

dempro
d I
this.[NOM.SG]
.
 
 
TranslationHer ring is black.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
ĭmbi
que
m b i
ĭmbi
what.[NOM.SG]
baruʔpi
v
b a r u ? p i
baruʔ-pi
throw.away-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe abandoned everything.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
kambi
v
k a m b i
kam-bi
go-PST.[3SG]
;
 
 
šobi
v
S o b i
šo-bi
come-PST.[3SG]
dĭbər
adv
d I b @ r
dĭbər
there
:
 
 
iʔbolaʔbə
v
i ? p o l a ? p @
iʔbo-laʔbə
lie-DUR.[3SG]
,
 
 
kulambi
v
k u l a m b i
ku-lam-bi
die-RES-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd went; came there: he's lying, he has died.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
dʼorbi
v
dZ_j o r b i
dʼor-bi
cry-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationShe [began to] cry.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Măn
pers
m 6 n
măn
I.NOM
tănan
pers
t n a n
tănan
you.DAT
ajirliom
v
a j i r l i o m
ajir-lio-m
pity-PRS-1SG
,
 
 
uʔbdaʔ
v
u p t a ?
uʔbda
get.up-IMP.2SG
"
 
 
.
 
 
Translation"I love you, get up!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ajirliom
v
a j i r l i o m
ajir-lio-m
pity-PRS-1SG
,
 
 
uʔbdaʔ
v
u p t a ?
uʔbda
get.up-IMP.2SG
"
 
 
.
 
 
Translation"I love [you], get up!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss

dempro
d I
this.[NOM.SG]
uʔbdəbi
v
u p t @ b i
uʔbdə-bi
get.up-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationHe got up.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
ugandə
adv
u g a n d @
ugandə
very
kuvas
adj
k u w a s
kuvas
beautiful.[NOM.SG]
nʼi
n
n_j i
nʼi
boy.[NOM.SG]
molambi
v
m o l a m b i
mo-lam-bi
become-RES-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationAnd became a very handsome boy.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then
koŋgoroʔi
n
k o N g o r o ? i
koŋgoro-ʔi
bell-PL
bar
ptcl
b a r
bar
PTCL
küzürleʔbəʔjə
v
k u z u r l e ? p @ ? j @
küzür-leʔbə-ʔjə
rumble-DUR-3PL
.
 
 
TranslationThen the bells ring.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Il
n
i l
il
people.[NOM.SG]
mĭlleʔbəʔjə
v
m I l: e ? p @ ? j @
mĭl-leʔbə-ʔjə
go-DUR-3PL
.
 
 
TranslationPeople are going [=coming].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Molambi
v
m o l a m b i
mo-lam-bi
become-RES-PST.[3SG]
gorăt
n
g o r 6 t
gorăt
town.[NOM.SG]
,
 
 
a
conj
a
a
but
(
 
 
dĭ=
dempro
d I
this.[NOM.SG]
)
 
 

dempro
d I
this.[NOM.SG]
nʼi
n
n_j i
nʼi
boy.[NOM.SG]
koŋ
n
k o N
koŋ
chief.[NOM.SG]
molambi
v
m o l a m b i
mo-lam-bi
become-RES-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThere was built a city, and this boy became its chief.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dĭgəttə
pro.adv
d I g @ t: @
dĭgəttə
then

dempro
d I
this.[NOM.SG]
(
 
 
dĭʔn-
****
 
****
****
)
 
 
dĭm
dempro
d I m
-m
this-ACC
tibinə
n
t i b i n @
tibi-nə
man-LAT
ibi
v
i b i
i-bi
be-PST.[3SG]
.
 
 
TranslationThen he married her.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
I
conj
i
i
and
stalʼi
****
 
****
****
amnozittə
v
a m n o z i t: @
amno-zittə
live-INF.LAT
.
 
 
TranslationAnd they began to live.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view