Interlinear glossed textPKZ_196X_SU0216| Recording date | 1964 |
|---|
| Speaker age | 70 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| dʼăbaktərzittəv
|
|
| dʼăbaktər | -zittə | | speak | -INF.LAT |
ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
nʼilgölaʔbəleʔv
|
|
| nʼilgö | -laʔbə | -leʔ | | listen | -DUR | -2PL |
|
| măndəlialaʔv
|
|
| măn | -də | -lia | -laʔ | | say | -IPFVZ | -PRS | -2PL |
|
| dʼăbaktərbiv
|
|
| dʼăbaktər | -bi | | speak | -PST.[3SG] |
dʼăbaktərbiv
|
|
| dʼăbaktər | -bi | | speak | -PST.[3SG] |
|
| (nʼilgöbiam)v
|
|
| nʼilgö | -bia | -m | | listen | -PST | -1SG |
nʼilgösʼtəv
|
|
| nʼilgö | -sʼtə | | listen | -INF.LAT |
|
| Šindidəque
|
|
| šindi | -də | | who.[NOM.SG] | -INDEF |
dʼăbaktərlaʔbəv
|
|
| dʼăbaktər | -laʔbə | | speak | -DUR.[3SG] |
|
| dʼăbaktərlamv
|
|
| dʼăbaktər | -la | -m | | speak | -FUT | -1SG |
|
| šindidəque
|
|
| šindi | -də | | who.[NOM.SG] | -INDEF |
nʼergöluʔpiv
|
|
| nʼergö | -luʔ | -pi | | fly | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| kămbiv
|
|
| kăm | -bi | | freeze | -PST.[NOM.SG] |
kămbiv
|
|
| kăm | -bi | | freeze | -PST.[NOM.SG] |
|
| molambiv
|
|
| mo | -lam | -bi | | become | -RES | -PST.[3SG] |
|
| nereʔluʔpiv
|
|
| nereʔ | -luʔ | -pi | | frighten | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| kulambiv
|
|
| ku | -lam | -bi | | die | -RES | -PST.[3SG] |
|
| jezirerluʔpiv
|
|
| jezirer | -luʔ | -pi | | get.drunk | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| toʔnarlamv
|
|
| toʔ | -nar | -la | -m | | hit | -MULT | -FUT | -1SG |
|
| iamn
|
|
| ia | -m | | mother | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| Urgajan
|
|
| urgaja | | grandmother.[NOM.SG] |
|
| numəjleʔbəʔjəv
|
|
| numəj | -leʔbə | -ʔjə | | name | -DUR | -3PL |
|
| numəjleʔbəʔjəv
|
|
| numəj | -leʔbə | -ʔjə | | name | -DUR | -3PL |
|
| iamn
|
|
| ia | -m | | mother | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| kulambiv
|
|
| ku | -lam | -bi | | die | -RES | -PST.[3SG] |
|
| kulambiv
|
|
| ku | -lam | -bi | | die | -RES | -PST.[3SG] |
|
| maːʔndən
|
|
| maːʔ | -ndə | | house | -LAT/LOC.3SG |
|
| abamn
|
|
| aba | -m | | father | -NOM/GEN/ACC.1SG |
kulambiv
|
|
| ku | -lam | -bi | | die | -RES | -PST.[3SG] |
|
| sʼestramn
|
|
| sʼestra | -m | | sister | -NOM/GEN/ACC.1SG |
tibimn
|
|
| tibi | -m | | man | -NOM/GEN/ACC.1SG |
inegətsin
|
|
| ine | -gə | -t | -si | | horse | -DU | -3SG | -INS |
maʔnʼibəjn
|
|
| maʔ | -nʼi | -bəj | | house | -LAT/LOC.1SG | -1DU |
|
| dʼabrobiʔiv
|
|
| dʼabro | -bi | -ʔi | | fight | -PST | -3PL |
|
| părogəndən
|
|
| părog | -əndə | | threshold | -LAT/LOC.3SG |
amnobiʔiv
|
|
| amno | -bi | -ʔi | | sit.down | -PST | -3PL |
|
| büzʼetn
|
|
| büzʼe | -t | | husband | -NOM/GEN.3SG |
nʼeʔdolaʔpiv
|
|
| nʼeʔ | do | -laʔ | -pi | | blow | **** | -DUR | -PST.[3SG] |
nʼiʔdolaʔpiv
|
|
| nʼiʔ | do | laʔ- | pi- | | **** | **** | DUR- | PST.[3SG]- |
kunolluʔpiʔiv
|
|
| kunol | -luʔ | -pi | -ʔi | | sleep | -MOM | -PST | -3PL |
|
| ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
|
| dʼabrobibaʔv
|
|
| dʼabro | -bi | -baʔ | | fight | -PST | -1PL |
|
| nükemn
|
|
| nüke | -m | | woman | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| turazaŋdən
|
|
| tura | -zaŋ | -də | | house | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| nulaʔpiRus
|
|
| nu | -laʔ | -pi | | stand | -CVB | -PST.[3SG] |
|
| sʼestratn
|
|
| sʼestra | -t | | sister | -NOM/GEN.3SG |
|
| Fanasʼejaʔizipropr
|
|
| Fanasʼeja | -ʔi | -zi | | Afanasia | -PL | -INS |
|
| Esseŋdən
|
|
| es | -seŋ | -də | | child | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
kulambiʔiv
|
|
| ku | -lam | -bi | -ʔi | | see | -RES | -PST | -3PL |
|
| kulambiʔiv
|
|
| ku | -lam | -bi | -ʔi | | see | -RES | -PST | -3PL |
|
| Sʼestratn
|
|
| sʼestra | -t | | sister | -NOM/GEN.3SG |
dʼabrobilaʔv
|
|
| dʼabro | -bi | -laʔ | | fight | -PST | -2PL |
|
| kunolluʔpileʔv
|
|
| kunol | -luʔ | -pi | -leʔ | | sleep | -MOM | -PST | -2PL |
|
| Nuzaŋgənn
|
|
| nu | -zaŋ | -gən | | Kamassian | -PL | -LOC |
|
| oʔbdəliaʔiv
|
|
| oʔbdə | -lia | -ʔi | | collect | -PRS | -3PL |
|
| stoldən
|
|
| stol | -də | | table | -NOM/GEN/ACC.3SG |
oʔbdəliaʔiv
|
|
| oʔbdə | -lia | -ʔi | | collect | -PRS | -3PL |
akămnaʔliaʔiv
|
|
| akămnaʔ | lia- | ʔi- | | **** | PRS- | 3PL- |
|
| bĭtleʔbəʔjəv
|
|
| bĭt | -leʔbə | -ʔjə | | drink | -DUR | -3PL |
|
| bĭtleʔbəʔjəv
|
|
| bĭt | -leʔbə | -ʔjə | | drink | -DUR | -3PL |
|
| Kazanpropr
|
|
| Kazan tura | -gən | | Aginskoe | -LOC |
|
| amorlaʔbəʔjəv
|
|
| amor | -laʔbə | -ʔjə | | eat | -DUR | -3PL |
dʼăbaktərlaʔbəʔjəv
|
|
| dʼăbaktər | -laʔbə | -ʔjə | | speak | -DUR | -3PL |
|
| nüjleʔbəʔjəv
|
|
| nüj | -leʔbə | -ʔjə | | sing | -DUR | -3PL |
|
| Kazanpropr
|
|
| Kazan tura | -nə | | Aginskoe | -LAT |
|
| kalladʼürbiv
|
|
| kalladʼür | -bi | | leave | -PST.[3SG] |
kănnambiv
|
|
| kăn | -nam | -bi | | freeze | -RES | -PST.[3SG] |
kulambiv
|
|
| ku | -lam | -bi | | die | -RES | -PST.[3SG] |
|
| maʔəndən
|
|
| ma | -ʔəndə | | house | -LAT/LOC.3SG |
|
| Kanžəbəjv
|
|
| kan | -žə | -bəj | | go | -OPT.DU/PL | -1DU |
|
| numanv
|
|
| numan üzə | -bi | | bow | -PST.[3SG] |
|
| ildən
|
|
| il | -də | | people | -NOM/GEN/ACC.3SG |
nuʔməluʔpiʔiv
|
|
| nuʔmə | -luʔ | -pi | -ʔi | | run | -MOM | -PST | -3PL |
maːʔndən
|
|
| maːʔ | -ndə | | house | -LAT/LOC.3SG |
|
| Bostəpro
|
|
| bos | -tə | | self | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| bĭtleʔbəʔjəv
|
|
| bĭt | -leʔbə | -ʔjə | | drink | -DUR | -3PL |
|
| bĭtleʔbəʔjəv
|
|
| bĭt | -leʔbə | -ʔjə | | drink | -DUR | -3PL |
bĭtleʔbəʔjəv
|
|
| bĭt | -leʔbə | -ʔjə | | drink | -DUR | -3PL |
pileʔbəʔjəv
|
|
| pi | -leʔbə | -ʔjə | | look.for | -DUR | -3PL |
|
| nuʔməluʔbəʔjəv
|
|
| nuʔmə | -luʔbə | -ʔjə | | run | -MOM.PRS | -3PL |
|
| nüjleʔbəʔjəv
|
|
| nüj | -leʔbə | -ʔjə | | sing | -DUR | -3PL |
|
| Suʔmileʔbəʔjəv
|
|
| suʔmi | -leʔbə | -ʔjə | | jump | -DUR | -3PL |
|
| dʼabrolaʔbəʔjəv
|
|
| dʼabro | -laʔbə | -ʔjə | | fight | -DUR | -3PL |
|
| nanʼileʔbəv
|
|
| nanʼi | -leʔbə | | burn | -DUR.[3SG] |
|
| kĭnzleʔbəʔjəv
|
|
| kĭnz | -leʔbə | -ʔjə | | piss | -DUR | -3PL |
|
| ĭzemnuʔpiv
|
|
| ĭzem | -nuʔ | -pi | | hurt | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| mʼaŋnuʔpiv
|
|
| mʼaŋ | -nuʔ | -pi | | flow | -MOM | -PST.[3SG] |
|
| Iʔbəbiemv
|
|
| iʔbə | -bie | -m | | lie.down | -PST | -1SG |
kunolluʔpiemv
|
|
| kunol | -luʔ | -pie | -m | | sleep | -MOM | -PST | -1SG |
|
| ulumn
|
|
| ulu | -m | | head | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| Iʔbəlemv
|
|
| iʔbə | -le | -m | | lie.down | -FUT | -1SG |
koluʔləjv
|
|
| ko | -luʔ | -lə | -j | | become.dry | -MOM | -FUT | -3SG |
ulumn
|
|
| ulu | -m | | head | -NOM/GEN/ACC.1SG |
|
| toʔnarbibaʔv
|
|
| toʔ | -nar | -bi | -baʔ | | hit | -MULT | -PST | -1PL |
mašinaʔizin
|
|
| mašina | -ʔi | -zi | | machine | -3PL | -INS |
|
| dʼazirbibaʔv
|
|
| dʼazir | -bi | -baʔ | | heal | -PST | -1PL |
|
| Mĭnzerleʔbəv
|
|
| mĭnzer | -leʔbə | | make.boil | -DUR.[3SG] |
|
| mĭnzerliel****
|
|
| mĭnzer | -lie | -l | | make.boil | -PRS | -2SG |
|
| sĭjdən
|
|
| sĭj | -də | | heart | -NOM/GEN/ACC.3SG |
|
| nuzaŋdənn
|
|
| nu | -zaŋ | -dən | | Kamassian | -PL | -NOM/GEN/ACC.3PL |
tunolaʔbəʔjəv
|
|
| tuno | -laʔbə | -ʔjə | | gallop | -DUR | -3PL |
|
| maːluʔləjv
|
|
| maː | -luʔ | -ləj | | remain | -MOM | -2DU |
|
| nuʔməluʔləjv
|
|
| nuʔmə | -luʔ | -lə | -j | | run | -MOM | -FUT | -3SG |
|
| maːluʔləjv
|
|
| maː | -luʔ | -ləj | | remain | -MOM | -2DU |
|
| bĭtluʔləʔiv
|
|
| bĭt | -luʔ | -lə | -ʔi | | drink | -MOM | -FUT | -3PL |
|
| saʔməluʔləʔjəv
|
|
| saʔmə | -luʔ | -lə | -ʔjə | | fall | -MOM | -FUT | -3PL |
|
| nuldəluləjv
|
|
| nuldə | -lu | -lə | -j | | place | -FUT | -FUT | -3SG |
|
| nuluʔləjv
|
|
| nu | -luʔ | -lə | -j | | stand | -MOM | -FUT | -3SG |
|
| parəʔlujv
|
|
| parəʔ | -lu | -j | | throw.away | -FUT | -3SG |
|
| Bĭtleʔbəʔjəv
|
|
| bĭt | -leʔbə | -ʔjə | | drink | -DUR | -3PL |
|
| barəʔlujv
|
|
| barəʔ | -lu | -j | | throw.away | -FUT | -3SG |
|
| nulaʔbəʔjəv
|
|
| nu | -laʔbə | -ʔjə | | stand | -DUR | -3PL |
|
| mündüʔleʔbəʔjəv
|
|
| mündüʔ | -leʔbə | -ʔjə | | stick | -DUR | -3PL |
|
| ĭmbidəindfpro
|
|
| ĭmbi | -də | | what.[NOM.SG] | -INDEF |
|
| Suʔmileʔbəʔjəv
|
|
| suʔmi | -leʔbə | -ʔjə | | jump | -DUR | -3PL |
nüjleʔbəʔjəv
|
|
| nüj | -leʔbə | -ʔjə | | sing | -DUR | -3PL |
|
| Giber-nʼibudʼpro.form
|
|
| giber | -nʼibudʼ | | where.to | -INDEF |
|
| amnolaʔbəʔjəv
|
|
| amno | -laʔbə | -ʔjə | | sit | -DUR | -3PL |
amnolaʔbəʔjəv
|
|
| amno | -laʔbə | -ʔjə | | sit | -DUR | -3PL |
dʼăbaktərlaʔbəʔjəv
|
|
| dʼăbaktər | -laʔbə | -ʔjə | | speak | -DUR | -3PL |
kaknarlaʔbəʔjəv
|
|
| kaknar | -laʔbə | -ʔjə | | laugh | -DUR | -3PL |
|
| Kanžəbaʔv
|
|
| kan | -žə | -baʔ | | go | -OPT.DU/PL | -1PL |
|
| udazaŋdən
|
|
| uda | -zaŋ | -də | | hand | -PL | -NOM/GEN/ACC.3SG |
kăndlaʔbəʔjəv
|
|
| kănd | -laʔbə | -ʔjə | | freeze | -DUR | -3PL |
|
| saʔməluʔləjv
|
|
| saʔmə | -luʔ | -lə | -j | | fall | -MOM | -FUT | -3SG |
|
Text view • Utterance view
|