Interlinear glossed textPKZ_196X_FingerBoy_flk| Recording date | 1964 |
|---|
| Speaker age | 70 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| Amnobiʔiv
|
|
| amno | -bi | -ʔi | amno-bi-ʔi | | live | -PST | -3PL | |
büzʼezʼiʔn
|
|
| büzʼe | -zʼiʔ | büzʼe-zʼiʔ | | husband | -INS | |
|
| dʼagarzittəv
|
|
| dʼagar | -zittə | dʼagar-zittə | | cut | -INF.LAT | |
kapustamn
|
|
| kăpusta | -m | kăpusta-m | | cabbage | -ACC | |
|
| müjətn
|
|
| müjə | -t | müjə-t | | finger | -NOM/GEN.3SG | |
sajjaʔpiv
|
|
| saj | jaʔ | -pi | saj-jaʔ-pi | | off | cut | -PST.[3SG] | |
|
| sarobiv
|
|
| saro | -bi | saro-bi | | tie | -PST.[3SG] | |
stoldən
|
|
| stol | -də | stol-də | | table | -NOM/GEN/ACC.3SG | |
|
| kuliatv
|
|
| ku | -lia | -t | ku-lia-t | | see | -PRS | -3SG.O | |
tʼorlaʔbəv
|
|
| tʼor | -laʔbə | tʼor-laʔbə | | cry | -DUR.[3SG] | |
müjətn
|
|
| müjə | -t | müjə-t | | finger | -NOM/GEN.3SG | |
|
| nereʔluʔpiv
|
|
| nereʔ | -luʔ | -pi | nereʔ-luʔ-pi | | frighten | -MOM | -PST.[3SG] | |
iʔbəlaʔbəv
|
|
| iʔbə | -laʔbə | iʔbə-laʔbə | | lie | -DUR.[3SG] | |
|
| müjəzeŋdən
|
|
| müjə | -zeŋ | -də | müjə-zeŋ-də | | finger | -PL | -LAT | |
supsobiamv
|
|
| supso | -bia | -m | supso-bia-m | | depart | -PST | -1SG | |
|
| măndəv
|
|
| măn | -də | măn-də | | say | -IPFVZ.[3SG] | |
kallamv
|
|
| kal | -la | -m | kal-la-m | | go | -FUT | -1SG | |
abandən
|
|
| aba | -ndə | aba-ndə | | father | -LAT/LOC.3SG | |
tarirzittəv
|
|
| tarir | -zittə | tarir-zittə | | plough | -INF.LAT | |
|
| Šonəgav
|
|
| šonə | -ga | šonə-ga | | come | -PRS.[3SG] | |
abatn
|
|
| aba | -t | aba-t | | father | -NOM/GEN.3SG | |
tarirlaʔbəv
|
|
| tarir | -laʔbə | tarir-laʔbə | | plough | -DUR.[3SG] | |
inetsiʔ****
|
|
| ine | -t | -siʔ | ine-t-siʔ | | horse | -3SG | -INS | |
|
| Măndəv
|
|
| măn | -də | măn-də | | say | -IPFVZ.[3SG] | |
Abamn
|
|
| aba | -m | aba-m | | father | -NOM/GEN/ACC.1SG | |
šobiamv
|
|
| šo | -bia | -m | šo-bia-m | | come | -PST | -1SG | |
|
| mămbiv
|
|
| măm | -bi | măm-bi | | say | -PST.[3SG] | |
dʼăbaktərlaʔbəv
|
|
| dʼăbaktər | -laʔbə | dʼăbaktər-laʔbə | | speak | -DUR.[3SG] | |
|
| kuluʔpiv
|
|
| ku | -luʔ | -pi | ku-luʔ-pi | | see | -MOM | -PST.[3SG] | |
|
| amoraʔv
|
|
| amor | -aʔ | amor-aʔ | | eat | -IMP.2SG | |
tarirlamv
|
|
| tarir | -la | -m | tarir-la-m | | plough | -FUT | -1SG | |
|
| păʔlaːmbiv
|
|
| păʔ | -laːm | -bi | păʔ-laːm-bi | | creep.into | -RES | -PST.[3SG] | |
tarirlaʔbəv
|
|
| tarir | -laʔbə | tarir-laʔbə | | plough | -DUR.[3SG] | |
|
| büzʼen
|
|
| büzʼe | büzʼe | | husband.[NOM.SG] | |
amorlaʔbəv
|
|
| amor | -laʔbə | amor-laʔbə | | eat | -DUR.[3SG] | |
|
| šonəgav
|
|
| šonə | -ga | šonə-ga | | come | -PRS.[3SG] | |
|
| Kuliatv
|
|
| ku | -lia | -t | ku-lia-t | | see | -PRS | -3SG.O | |
mĭlleʔbəʔjəv
|
|
| mĭl | -leʔbə | -ʔjə | mĭl-leʔbə-ʔjə | | go | -DUR | -3PL | |
|
| măndəv
|
|
| măn | -də | măn-də | | say | -IPFVZ.[3SG] | |
|
| mĭlleʔbəv
|
|
| mĭl | -leʔbə | mĭl-leʔbə | | go | -DUR.[3SG] | |
kullialv
|
|
| ku | -l | -lia | -l | ku-l-lia-l | | see | -FRQ | -PRS | -2SG | |
|
| nʼimn
|
|
| nʼi | -m | nʼi-m | | boy | -NOM/GEN/ACC.1SG | |
tarirlaʔbəv
|
|
| tarir | -laʔbə | tarir-laʔbə | | plough | -DUR.[3SG] | |
|
| Sadardəv
|
|
| sadar | -də | sadar-də | | sell | -IMP.2SG.O | |
|
| sadarbiv
|
|
| sadar | -bi | sadar-bi | | sell | -PST.[3SG] | |
|
| kărmandən
|
|
| kărman | -də | kărman-də | | pocket | -LAT | |
|
| kărmandən
|
|
| kărman | -də | kărman-də | | pocket | -NOM/GEN/ACC.3SG | |
sajnʼeʔluʔpiv
|
|
| saj | nʼeʔ | -luʔ | -pi | saj-nʼeʔ-luʔ-pi | | off | pull | -MOM | -PST.[3SG] | |
|
| dʼürbiv
|
|
| dʼür | -bi | dʼür-bi | | disappear | -PST.[3SG] | |
|
| Aktʼigənn
|
|
| aktʼi | -gən | aktʼi-gən | | road | -LOC | |
kunolluʔpiv
|
|
| kunol | -luʔ | -pi | kunol-luʔ-pi | | sleep | -MOM | -PST.[3SG] | |
|
| amnuʔpiv
|
|
| am | -nuʔ | -pi | am-nuʔ-pi | | eat | -MOM | -PST.[3SG] | |
|
| pastuxn
|
|
| pastux | pastux | | herdsman.[NOM.SG] | |
măndəliav
|
|
| măndə | -lia | măndə-lia | | look | -PRS.[3SG] | |
|
| izittəv
|
|
| i | -zittə | i-zittə | | take | -INF.LAT | |
|
| kirgarlaʔbəv
|
|
| kirgar | -laʔbə | kirgar-laʔbə | | shout | -DUR.[3SG] | |
Uʔbdaʔv
|
|
| uʔbda | -ʔ | uʔbda-ʔ | | get.up | -IMP.2SG | |
|
| amnaʔbəv
|
|
| am | -naʔbə | am-naʔbə | | eat | -DUR.[3SG] | |
|
| amnobiv
|
|
| amno | -bi | amno-bi | | sit | -PST.[3SG] | |
pujoliav
|
|
| pujo | -lia | pujo-lia | | be.hungry | -PRS.[3SG] | |
|
| măndəv
|
|
| măn | -də | măn-də | | say | -IPFVZ.[3SG] | |
|
| supsoʔv
|
|
| supso | -ʔ | supso-ʔ | | depart | -IMP.2SG | |
|
| măndəv
|
|
| măn | -də | măn-də | | say | -IPFVZ.[3SG] | |
|
| deʔpiv
|
|
| deʔ | -pi | deʔ-pi | | bring | -PST.[3SG] | |
|
| Turandən
|
|
| tura | -ndə | tura-ndə | | house | -LAT/LOC.3SG | |
barəʔluʔpiv
|
|
| barəʔ | -luʔ | -pi | barəʔ-luʔ-pi | | throw.away | -MOM | -PST.[3SG] | |
|
| bostərefl
|
|
| bos | -tə | bos-tə | | self | -NOM/GEN/ACC.3SG | |
nuʔməluʔpiv
|
|
| nuʔmə | -luʔ | -pi | nuʔmə-luʔ-pi | | run | -MOM | -PST.[3SG] | |
|
Text view • Utterance view
|