Utterance viewjeju0168-01| Recording date | 2015-12-25 |
|---|
| Speaker age | 80 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | conversation |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
showing 1 - 100 of 232 • next
[1]
i
t͡ɕali-
t͡ɕalisʰtosʰekika
musʰikə
hən
kə
This 't͡ɕalisʰtosʰeki/jalittoseki/자릿도세기', what is that? i t͡ɕali- t͡ɕalisʰtosʰekika musʰikə hən kə
[2]
You say that to an older piglet. t͡ɕalisʰtosʰekien hən kənɨní tol- t͡ɕə t͡ɕuŋ tʷeat͡ɕisʰek͈i kɨ əlil t͈e pəsʰə nan kəsʰkola t͡ɕalisʰtosʰekien kontake
[3]
hən
kənɨní
tol
t͡ɕə
t͡ɕuŋ
tʷeat͡ɕisʰek͈i
kɨ
əlil
t͈e
pəsʰə
nan
kəsʰkola
t͡ɕalisʰtosʰekien
kontake
[4]
əlil
t͈e
mʷisʰikə?
When what happens as a piglet? əlil t͈e mʷisʰikə?
[5]
Well you know that just when they're born they are as small as little puppies, right? əli- əlil t͈enɨn mak kaŋat͡ɕisʰek͈imans͈ik hət͡ɕi aɲənia tʷet͡ɕisʰek͈i nakɨne kʰə- kɨmpaŋ nal t͈ɛn
[6]
t͈enɨn
mak
kaŋat͡ɕisʰek͈imans͈ik
hət͡ɕi
aɲənia
tʷet͡ɕisʰek͈i
nakɨne
kʰə
kɨmpaŋ
nal
t͈ɛn
[9]
Have you ever seen piglets getting born? When they drop out, one by one? kə nɨ tʷet͡ɕisʰek͈i nan kə pa pan pokɨlpokɨl nal t͈ɛ
[10]
tʷet͡ɕisʰek͈i
nan
kə
pa
pan
pokɨlpokɨl
nal
t͈ɛ
[12]
Have you seen piglets being born? tʷe- tʷɛat͡ɕisʰek͈i mak sʰek͈i nan kə papan
[13]
tʷɛat͡ɕisʰek͈i
mak
sʰek͈i
nan
kə
papan
[14]
kɨɲaŋ
hɒk͈ɨlːak
hən
kən
pasʰuta
I just saw the little ones. kɨɲaŋ hɒk͈ɨlːak hən kən pasʰuta
[15]
When they are tiny, just born, when they are suckling haging on their mother's udder. t͡ɕ͈ɛt͈ɨk- t͡ɕ͈ɛk͈ɨlːak həl t͈e kɨmpaŋ nan kəsʰtəl kiɲaŋ mak emi mak t͡ɕəsʰ məkɨməŋ mak p͈ɛsʰteki mak tolat͡ɕiəŋ hənɨn kə
[16]
t͡ɕ͈ɛk͈ɨlːak
həl
t͈e
kɨmpaŋ
nan
kəsʰtəl
[18]
mak
t͡ɕəsʰ
məkɨməŋ
mak
p͈ɛsʰteki
mak
tola
t͡ɕiəŋ
[22]
kənan
kɨt͈ekinɨn
t͡ɕ͈ok͈olːak
hət͡ɕuke
tʷet͡ɕi
kaŋat͡ɕi
sʰek͈ikət͡ɕ͈i
t͡ɕ͈oman
hən
ke
So then they are tiny, like little puppies. kənan kɨt͈ekinɨn t͡ɕ͈ok͈olːak hət͡ɕuke tʷet͡ɕi kaŋat͡ɕi sʰek͈ikət͡ɕ͈i t͡ɕ͈oman hən ke
[24]
So with that, you know in the past, kəm it͡ɕe kɨe t͡ɕ͈ok͈ɨm jesʰnalenɨní
[26]
jot͡ɕɛ
josʰ
jot͡ɕɨmɨn
ilən
t͡ɕip
t͡ɕisʰin
tinɨn
it͡ɕe
tosʰ
tʷeat͡ɕi
tʰoŋsʰe
hekɨne
ant͡ɕilːwamsʰt͡ɕanhə
tʰoŋsʰi
nowadays they don't have the 'thongse/tʰoŋsʰe/통세' (pig stalls), right? jot͡ɕɛ josʰ- jot͡ɕɨmɨn ilən t͡ɕip t͡ɕisʰintinɨn it͡ɕe tosʰ- tʷeat͡ɕi tʰoŋsʰe hekɨne ant͡ɕilːwamsʰt͡ɕanhə tʰoŋsʰi
[27]
kənti
enːale
t͡ɕʰokat͡ɕip
həl
t͈en
ta
isʰəsʰt͡ɕuke
But back in the days with our thatched-roof houses, they were everywhere. kənti enːale t͡ɕʰokat͡ɕip həl t͈en ta isʰəsʰt͡ɕuke
[28]
kɨ
tʰoŋsʰika
ta
isʰəsʰə
kɨti
kakɨneŋa
mak
kɨ
pʲəntu
pokokːí
Every house had one, you would go there to do your business, you know. kɨ tʰoŋsʰika ta isʰəsʰə kɨti kakɨneŋa mak kɨ pʲəntu pokokːí
[30]
Well then the pigs would eat that, you know. kɨmɨn mak tʷet͡ɕi məkkuk he nasʰieke
[31]
tʷet͡ɕi
məkkuk
he
nasʰieke
[33]
So then, when you keep them like that, kəŋ həməŋ t͡ɕilːɨl t͈emɨn it͡ɕe tʷet͡ɕikaí
[34]
həməŋ
t͡ɕilːɨl
t͈emɨn
it͡ɕe
tʷet͡ɕikaí
[35]
now who was that, iti iti t͡ɕə nukeku t͡ɕə
[36]
jo
joti
kaŋat͡ɕi
int͡ɕike
jo
apʰ
t͡ɕipe
kaŋat͡ɕi
isʰt͡ɕi
here wasn't there a dog in that house where you passed? jo joti kaŋat͡ɕi int͡ɕike jo apʰ t͡ɕipe kaŋat͡ɕi isʰt͡ɕi aɲənia
[39]
When they get about that big, kɨmans͈ikɨn kʰə kamɨní
[40]
t͡ɕalisʰtosʰekien
konta
i
t͡ɕalisʰmeka
pəsʰən
t͡ɕ͈om
you call them that way, when they take off their 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메'. t͡ɕalisʰtosʰekien konta i t͡ɕalisʰmeka pəsʰən t͡ɕ͈om kʰ-
[41]
kʰɨkika
t͡ɕ͈ok͈olːak
hən
kə
pəsʰə
nan
t͡ɕ͈okɨm
t͡ɕuŋsʰtosʰekika
tʷesʰten
heəŋ
So when they are past that tiny size and have become a middle-sized pig. kʰɨkika t͡ɕ͈ok͈olːak hən kə pəsʰə nan t͡ɕ͈okɨm t͡ɕuŋsʰtosʰekika tʷesʰten heəŋ
[42]
əiku
t͡ɕalisʰtosʰe-
t͡ɕalisʰme
pəsʰən
t͡ɕalisʰtosʰeki
"Oh, it's shed off that 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메', it's a 't͡ɕalisʰtosʰeki/jalittoseki/자릿도세기'." əiku t͡ɕalisʰtosʰe- t͡ɕalisʰme pəsʰən t͡ɕalisʰtosʰeki
[43]
kɨnti
t͡ɕalisʰme
me
pəsʰən
But, so you say 'shed off the 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메''? kɨnti t͡ɕalisʰme me pəsʰən
[44]
Yes, you 'shed off the 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메' '. t͡ɕalisʰme pəsʰən
[45]
t͡ɕalisʰme
't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메'? ****
[46]
It 'shed off the 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메' ', the piglet. t͡ɕalisʰme pəsʰəne tosʰekika
[47]
t͡ɕalisʰmeka
tosʰekika
mʷisʰikəmas͈ɨm
What is that 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메'? t͡ɕalisʰmeka mʷisʰikəmas͈ɨm
[48]
't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메' means that the piglet is growing to become a more middle-sized pig. t͡ɕalisʰmeen hən kən t͡ɕ͈omːí t͡ɕuŋkan t͡ɕʰiki kanten hənɨn kə
[49]
hən
kən
t͡ɕ͈omːí
t͡ɕuŋkan
t͡ɕʰiki
kanten
hənɨn
kə
[50]
kə
əlin
kəsʰi
pəsʰə
t͡ɕiəsʰten
hənɨn
mal
it͡ɕuke
It means it shed off the 'young appearance'. kə əlin kəsʰi pəsʰə t͡ɕiəsʰten hənɨn mal it͡ɕuke
[51]
ə-
əlin
kənɨn
it͡ɕen
nəmə
kako
t͡ɕ͈om
kʰɨka-
kʰəsʰten
hənɨn
sʰoli
It means that the 'piglet period' has passed for them, and they got a little bigger now. ə- əlin kənɨn it͡ɕen nəmə kako t͡ɕ͈om kʰɨka- kʰəsʰten hənɨn sʰoli
[52]
So if it was a human, like, a little child? kenan inkan aimɨn hɒs͈əl jɒk- jɒka nan kə?
[54]
hɒs͈əl
jɒka
kʰɨnː
nan
ai
jɒkɨn
kə
ɛki
Yes, a more mature child. hɒs͈əl kʰɨnː ai jɒkɨn ɛki
[56]
Like a two, or three-year old child. t͡ɕ͈ə hɒn tu- tu- tu sʰɒl sʰe sʰɒl tʷen ɛkikət͡ɕʰiluk
[57]
tu
sʰɒl
sʰe
sʰɒl
tʷen
ɛkikət͡ɕʰiluk
[58]
kenan
So a piglet that has shed off its 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메'... kenan t͡ɕalisʰme pəsʰɨn
[60]
t͡ɕalisʰ-
t͡ɕalisʰmetosʰeki-
t͡ɕalisʰme
"like a piglet that has shed off its 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메' with that smooth skin, it's pretty, isn't it?", you can say. t͡ɕalisʰ- t͡ɕalisʰmetosʰeki- t͡ɕalisʰme pəsʰin tosʰekikət͡ɕʰi ment͈ɨlːak hən ke koptaí
[61]
t͡ɕalisʰme
pəsʰin
tosʰekikət͡ɕʰi
ment͈ɨlːak
hən
ke
koptaí
[62]
əː
kʲəŋ
kɒtnɨn
kə
Ah this is how you say it? əː kʲəŋ kɒtnɨn kə
[64]
Hahaha, and, ahahaha kəŋhəko
[65]
kenti
musʰa
t͡ɕalisʰme
pəsʰin
tosʰekika
mentɨlːak
heə
But why is a piglet that has shed off its 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메' smooth? kenti musʰa t͡ɕalisʰme pəsʰin tosʰekika mentɨlːak heə
[66]
Well, you know, rather than when it's young, kɨɲaŋí kɨ əlil t͈e potan int͡ɕe
[67]
t͡ɕuŋkan
t͡ɕʰiki
tʷeəŋ
t͡ɕ͈ok͈om
a-
ɛkitəl
kʰə
kamin
ep͈ə
t͡ɕitɨsʰ
mak
you know like when it gets middle-sized and when children get prettier when they grow, t͡ɕuŋkan t͡ɕʰiki tʷeəŋ t͡ɕ͈ok͈om a- ɛkitəl kʰə kamin ep͈ə t͡ɕitɨsʰ mak
[68]
pit͡ɕakpit͡ɕak
usʰiməŋ
jep͈ə
t͡ɕit͡ɕi
aɲəniake
you know they grow prettier, smiling all the time, right? pit͡ɕakpit͡ɕak usʰiməŋ jep͈ə t͡ɕit͡ɕi aɲəniake
[70]
Well then, pigs too, their fur gets all smooth and the black thingies become pretty. kɨmɨn int͡ɕe tʷeat͡ɕitu kɨ tʰəltu mak mentɨlːak həku mak sʰɛkʰamaŋ hən ke mak kopt͡ɕuke
[71]
int͡ɕe
tʷeat͡ɕitu
kɨ
tʰəltu
mak
mentɨlːak
həku
mak
sʰɛkʰamaŋ
hən
ke
mak
kopt͡ɕuke
[72]
kəmɨn
it͡ɕen
t͡ɕali-
t͡ɕalisʰme
pəsʰinɨn
tosʰekikət͡ɕ͈i
i
ɛkitu
Then you say that this child, like a piglet that has shed off its 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메', kəmɨn it͡ɕen t͡ɕali- t͡ɕalisʰme pəsʰinɨn tosʰekikət͡ɕ͈i i ɛkitu
[73]
eiku
ment͈ɨlːak
hən
ke
k͈optak
he
kamsʰt͡ɕə
t͡ɕalisʰme
pəsʰən
"Oh this smooth thingy, it shed off its 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메', it's getting prettier." eiku ment͈ɨlːak hən ke k͈optak he kamsʰt͡ɕə t͡ɕalisʰme pəsʰən
[74]
So you say it that way? kʲəŋ kɒtnɨn kək͈ʷa
[76]
Yes, this is how the old people say it. ᵻ̃ kɨt͡ɕʰiluk keŋ mak halmaŋtəli kʲəŋ kɒlt͡ɕuke
[77]
mak
halmaŋtəli
kʲəŋ
kɒlt͡ɕuke
[78]
kənan
kʲəŋ
kɒnan
So when you say it this way, kənan kʲəŋ kɒnan
[79]
t͡ɕəɲːə
mʷisʰikə
mʷisʰin
malsʰantito
ala
[younger] people don't have a clue of what you're talking about and... t͡ɕəɲːə mʷisʰikə mʷisʰin malsʰantito ala t͡ɕit͡ɕi mosʰ heən
[80]
kənan
uli
sʰont͡ɕinɨní
t͡ɕit͡ɕip͈ai
sʰont͡ɕi
int͡ɕe
jəljəsʰəsʰ
So our grandchild, a girl, she's sixteen now, so, kənan uli sʰont͡ɕinɨní t͡ɕit͡ɕip͈ai sʰont͡ɕi int͡ɕe jəljəsʰəsʰ it͡ɕuke hənane
[81]
sʰont͡ɕi
int͡ɕe
jəljəsʰəsʰ
it͡ɕuke
hənane
[82]
eiku
əlkuli
pʰipuka
mentɨlːak
heŋɨne
konan
hənan
"Oh your face, the skin is so smooth and beautiful", I say, eiku əlkuli pʰipuka mentɨlːak heŋɨne konan hənan
[83]
"Mum, what does that [word for smooth] mean?" əmːa ment͈ɨlːaki msʰikə
[84]
kə
mentɨlːak
həten
han
malto
So not even the word for 'smooth' she knows? kə mentɨlːak həten han malto molːa
[85]
I said "ment͈ɨlːak/멘뜰락, that means that your skin is beautiful", so ment͈ɨlːak hənɨn kə ment͈ɨlːak hən kən ke jəŋ i pʰipuka jep͈ɨten hənɨn mal hənane it͡ɕe
[86]
hənɨn
kə
ment͈ɨlːak
hən
kən
ke
jəŋ
i
pʰipuka
jep͈ɨten
hənɨn
[87]
əmːa
t͡ɕal-
kə
musʰin
mal
t͡ɕalisʰme
pəsʰinɨn
kə
musʰin
sʰoli
she said "mum, what does that mean? What does it mean, 'it shed off its 't͡ɕalisʰme/jalisme/자릿메' "? əmːa t͡ɕal- kə musʰin mal t͡ɕalisʰme pəsʰinɨn kə musʰin sʰoli
[88]
Well of course she doesn't understand, so, molːɨt͡ɕuke kəŋ hənane
[89]
nin
aiku
jain
t͡ɕal
alan
molːɨnɨn
kə
əsʰi
when it comes to you, "wow, this kid here, there's nothing he doesn't know", nin aiku jain t͡ɕal alan molːɨnɨn kə əsʰi
[90]
t͡ɕə-
t͡ɕet͡ɕu
sʰatʰuli
pewa
nonan
i
"since he's learnt so much Jejuan", t͡ɕə- t͡ɕet͡ɕu sʰatʰuli pewa nonan i
[91]
molːɨn
kə
əsʰi
t͡ɕal
anten
həməŋ
mak
kəŋ
heŋ
isʰəsʰie
"he knows it so well", I said. molːɨn kə əsʰi t͡ɕal anten həməŋ mak kəŋ heŋ isʰəsʰie
[92]
kaiant͈i
kola
t͡ɕupsʰəke
kɨ
malto
So my daughter said, "tell him that, what you just said!" kaiant͈i kola t͡ɕupsʰəke kɨ malto
[94]
kənan
t͡ɕal
pewasʰinke
So I learnt it well then! kənan t͡ɕal pewasʰinke
[95]
me
ulin
jesʰnalput͈ə
kɨ
tɨltaŋ
halmaŋtəlːap͈i
tɨltaŋ
Well this is what we've grown up hearing so often from old people! me ulin jesʰnalput͈ə kɨ tɨltaŋ halmaŋtəlːap͈i tɨltaŋ kɨ pət͡ɕʰin mal inan
[96]
ani
kɨ
pət͡ɕʰin
kə
mal
inan
No, I mean myself. ani kə namas͈ɨm
[98]
t͡ɕal
I think I learnt it quite well. t͡ɕal peun kə talma
Text view • Waveform view • Interlinear Glossed Text
|