Interlinear glossed text

Blan_route_retell_DP_25Feb12

Recording date2012-02-25
Speaker age62
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jaʔokeh
J\ a ? o k e h
ja=ʔokeh
RT=okay
Translationready?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpas
l @ p a s
lpas
after
ton
t o n
ton
DEM
Translationthen
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
canʔə̃h
c a n ? @~ h
can=ʔə̃h
SOURCE=DEM
wɛy
w E j
wɛy
PAST
pagiʔ
p a g i ?
pagiʔ
morning
Translationfrom here yesterday morning
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
1P.EXCL
cɨp
c 1 p
cɨp
to.go
lɛh
l E h
lɛh
EMP
hããh
h a~ a~ h
hããh
AFF
stat
s @ t a t
stat
start
kritəh
k @ r i t @ h
kritəh
car
Translationwe left started the car
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bɛr
b E r
bɛr
younger.sibling
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
1S
Translationmy younger brother
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
3S
stat
s @ t a t
stat
start
kritəh
k @ r i t @ h
kritəh
car
lpas
l p a s
lpas
after
cnʔon
c @ n ? o n
cn=ʔon
SOURCE=DEM
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
1P.EXCL
cɨp
 
cɨp
to.go
canʔə̃h
c a n ? @~ h
can=ʔə̃h
SOURCE=DEM
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
3S
yɨy
j 1 j
yɨy
to.carry
kritəh
k @ r i t @ h
kritəh
car
ton
t o n
ton
DEM
ton
t o n
ton
DEM
ton
t o n
ton
DEM
ton
t o n
ton
DEM
ton
t o n
ton
DEM
ton
t o n
ton
DEM
ton
t o n
ton
DEM
ton
t o n
ton
DEM
ton
t o n
ton
DEM
ton
t o n
ton
DEM
Translationhe started the car then we left from here he drove the car there there there there there there there there there there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sampɛy
s a m p E j
sampɛy
until
baspadan
b a s p a d a n
ba=spadan
GOAL=border
Translationto the border
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpas
l p a s
lpas
after
ton
t o n
ton
DEM
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
1P.EXCL
brntiʔ
b @ r @ n t i ?
brntiʔ
****
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
1P.EXCL
boh
b o h
boh
to.put
kritəh
k @ r i t @ h
kritəh
car
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
1P.EXCL
kton
k @ t o n
k=ton
LOC=DEM
Translationthen we stopped and parked our car there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpas
l p a s
lpas
after
ton
 
ton
DEM
hããh
h a~ a~ h
hããh
AFF
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
1P.EXCL
Translationthen yes we
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔajɔʔ
? a J\ O ?
ʔajɔʔ
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
1P.EXCL
rihat
r i h a t
rihat
to.rest
kton
k t o n
k=ton
LOC=DEM
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
1P.EXCL
jhɨt
J\ @ t h 1 t
jhɨt
to.smoke
tmakɔw
t @ m a k O w
tmakɔw
tobacco
Translationwe rested for a little while there we smoked
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpas
l p a s
lpas
after
ton
t o n
ton
DEM
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
1P.EXCL
gɛs
g E s
gɛs
to.descend
Translationthen we moved down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
1P.EXCL
gɛs
g E s
gɛs
to.descend
gɛs
g E s
gɛs
to.descend
gɛs
g E s
gɛs
to.descend
gɛs
g E s
gɛs
to.descend
gɛs
g E s
gɛs
to.descend
gɛs
g E s
gɛs
to.descend
gɛs
g E s
gɛs
to.descend
bʔuyih
b ? u j i h
b=ʔuyih
GOAL=DEM
lpas
l @ p a s
lpas
after
ton
t o n
ton
DEM
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
1P.EXCL
tigil
t i g i l
tigil
move.along.hillside
ʔajɔʔ
? a J\ O ?
ʔajɔʔ
little
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
1P.EXCL
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
jlʔɨl
to.climb.down
batɔm
b a t O m
ba=tɔm
GOAL=stream
Translationwe moved down down down down down down down to down there then we moved along the hillside a little bit then we moved down to the water
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
jlʔɨl
J\ @ l ? 1 l
jlʔɨl
****
batɔm
b a t O m
ba=tɔm
********
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
jĩŋ
J\ i~ N
jĩŋ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
Translationwe moved down to the water I took the casting net
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
jĩŋ
J\ i~ N
jĩŋ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
ləpas
l @ p a s
lpas
****
ton
t o n
ton
****
ka
k a
ka=
****
<<wip>>
 
****
****
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
jajalɔʔ
J\ a J\ a l O ?
ja=jalɔʔ
********
lɛh
l E h
lɛh
****
TranslationI took the casting net and my younger brother said "go ahead and fish"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jabɛr
J\ a b E r
ja=bɛr
********
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
kasɛɲ
k a s E J
ka=sɛɲ
********
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
lpas
l @ p a s
lpas
****
ton
t o n
ton
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
dyɛʔ
d j E ?
d=yɛʔ
********
ton
t o n
ton
****
Translationthen my younger brother walked first I then I casted the net there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
ruk
r u k
ruk
****
ruk
r u k
ruk
****
ruk
r u k
ruk
****
ruk
r u k
ruk
****
ruk
r u k
ruk
****
ton
t o n
ton
****
ton
t o n
ton
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
ton
t o n
ton
****
ton
t o n
ton
****
ton
t o n
ton
****
ton
t o n
ton
****
ton
t o n
ton
****
ton
t o n
ton
****
ton
t o n
ton
****
ton
t o n
ton
****
Translationcasting the net we moved along the water I was fishing there there there there there there there there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sampɛy
s a m p E j
sampɛy
****
ʔɛm
? E m
ʔɛm
****
koh
k o h
koh
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
jlɔp
J\ @ l O p
jlɔp
****
Translationto the tunnel under the highway we went in
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔɛ̃m
? E~ m
ʔɛ̃m
****
koh
k o h
koh
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
Translationthe tunnel we
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ruk
r u k
ruk
****
ruk
r u k
ruk
****
ruk
r u k
ruk
****
ruk
 
ruk
****
tros
t @ r o s
tros
****
baʔotɨh
b a ? o t 1 h
ba=ʔotɨh
********
Translationmoved along the water straight up there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
lis
l i s
lis
****
lɛh
l E h
lɛh
****
tʔaʔ
t a ? a ?
tʔaʔ
****
Translationwe walked walked walked walked walked walked walked walked we picked vegetables
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
lis
l i s
lis
****
tʔaʔ
t a ? a ?
tʔaʔ
****
sayɔɲ
s a j O J
sayɔɲ
****
Translationwe picked sayɔɲ
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
mɛy
m E j
mɛy
****
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
mɛy
m E j
mɛy
****
ton
t o n
ton
****
btʔɛt
b @ t ? E t
btʔɛt
****
Translationthis and that good
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
Translationwe walked
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hat
h a t
hat
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
 
cɨp
****
hat
h a t
hat
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
Translation**** we walked walk walk walk walk **** we walked
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wih
w i h
wih
****
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
har
h a r
har
****
hɨp
h 1 p
hɨp
****
skaliʔ
s @ k a l i ?
skaliʔ
****
pɛ̃ʔ
p E~ ?
pɛ̃ʔ
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
Translationmy two younger brothers took the forest trail together with my older brother
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jaʔakɛt
J\ a ? a k E t
ja=ʔakɛt
********
Translationnow careful
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hããh
h a~ a~ h
hããh
****
skaliʔ
s k a l i ?
skaliʔ
****
pɛ̃ʔ
p E~ ?
pɛ̃ʔ
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
har
h a r
har
****
hɨp
h 1 p
hɨp
****
dwih
d w i h
d=wih
********
jadyɛʔ
J\ a d j E ?
ja=d=yɛʔ
************
yabjalɔʔ
j a b @ J\ a l O ?
ya=b-jalɔʔ
************
lɛh
l E h
lɛh
****
har
h a r
har
****
tɔm
t O m
tɔm
****
Translationyes the two of them together with my older brother take the forest trail but I will fish along the river trail
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
jalɔʔ
l @ p a s
lpas
****
jalɔʔ
t o n
ton
****
lpas
w i h
wih
****
ton
c 1 p
cɨp
****
wih
w i h
wih
****
cɨp
d w a ?
dwaʔ
****
wih
k a ? u~ n
ka=ʔũn
********
dwaʔ
w i h
wih
****
kaʔũn
J\ l ? 1 l
jlʔɨl
****
wih
w i h
wih
****
jlʔɨl
b E r
bɛr
****
wih
j E ?
yɛʔ
****
Translationcasting casting casting casting then the two of them walked my two younger brothers moved down to the water
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jawih
J\ a w i h
ja=wih
********
ruk
r u k
ruk
****
wih
w i h
wih
****
ruk
r u k
ruk
****
ruk
r u k
ruk
****
ruk
r u k
ruk
****
ruk
 
ruk
****
ruk
r u k
ruk
****
yɛh
j E h
yɛh
****
kasɛɲ
k a s E J
ka=sɛɲ
********
bjalɔʔ
b @ J\ a l O ?
b-jalɔʔ
********
Translationthen they moved along the water move move move move move the two of us were ahead fishing
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
Translationcasting ****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sampɛy
 
sampɛy
****
bʔotɨh
b ? o t 1 h
b=ʔotɨh
********
Translationto up there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lagiʔ
l a g i ?
lagiʔ
****
braʔ
b @ r a ?
braʔ
****
wasampɛy
w a s a m p E j
wa=sampɛy
********
Translationstill not arrived
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jayɛʔ
J\ a j E ?
ja=yɛʔ
********
llʔɛl
l @ l ? E l
ll-ʔɛl
********
kayɛʔ
k a j E ?
ka=yɛʔ
********
bawih
b a w i h
ba=wih
********
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
ʔalɔʔ
? a l O ?
ʔalɔʔ
****
pɛ̃ʔ
p E~ ?
pɛ̃ʔ
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
Translationthen I looked back now and then at my two younger brothers together with my older brother
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
ʔɛl
? E l
ʔɛl
****
lbah
l @ b a h
lbah
****
braʔ
b @ r a ?
braʔ
****
gin
g i n
gin
****
yajlɛ̃ɲ
j a J\ l E~ J
ya=jlɛ̃ɲ
********
lagiʔ
l a g i ?
lagiʔ
****
hɛy
h E j
hɛy
****
tadɔʔ
t a d O ?
tadɔʔ
****
ktə̃h
k t @~ h
k=tə̃h
********
TranslationI was looking where they were they hadn't appeared yet let's wait here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hɛy
h E j
hɛy
****
tadɔʔ
t a d O ?
tadɔʔ
****
gin
g i n
gin
****
tərikɨh
t @ r i k 1 h
trikɨh
****
kaʔũn
k a ? u~ n
ka=ʔũn
********
gin
g i n
gin
****
yasampɛy
j a s a m p E j
ya=sampɛy
********
hɛy
h E j
hɛy
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
Translationwe'll wait they are lagging behind when they arrive we'll continue
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpas
l p a s
lpas
****
ton
t o n
ton
****
Translationthen
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jagin
J\ a g i n
ja=gin
********
sampɛy
s a m p E j
sampɛy
****
ʔɛh
? E h
ʔɛh
****
tuyih
t u j i h
tuyih
****
lɛh
l E h
lɛh
****
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
kaʔũn
k a ? u~ n
ka=ʔũn
********
jaʔoʔ
J\ a ? o ?
ja=ʔoʔ
********
sampɛy
s a m p E j
sampɛy
****
gin
g i n
gin
****
yasampɛy
j a s a m p E j
ya=sampɛy
********
baʔə̃h
b a ? @~ h
ba=ʔə̃h
********
ton
t o n
****
****
jagin
J\ a g i n
gin
****
sampɛy
s a m p E j
sampɛy
****
baʔə͂h
b a ? @~ h
ba=ʔə̃h
********
jacɨp
J\ a c 1 p
ja=cɨp
********
hɛy
h E j
hɛy
****
Translationthey are already here hey down there my younger brother he's coming they're about to arrive here they're about to arrive then let's walk
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hããh
h a~ a~ h
hããh
****
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
****
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
 
cɨp
****
Translationyes we walked walk walk walk walk walk walk walk walk
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
tikah
t i k a h
tikah
****
k
 
****
****
naw
n a w
naw
****
tagɨɲ
t a g 1 J
tagɨɲ
****
slumbaŋ
s l u m b a N
slumbaŋ
****
TranslationI climbed over a what's it called fallen slumbaŋ tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
blbah
b l b a h
b=lbah
********
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
kdɨh
k d 1 h
kdɨh
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
jŋrɔŋ
J\ @ N r O N
jŋrɔŋ
****
baʔũn
b a ? u~ n
ba=ʔũn
********
Translationwhere I said I'll climb down there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pay
p a j
pay
****
yacɨk
j a c 1 k
ya=cɨk
********
baʔə̃h
b a ? @~ h
ba=ʔə̃h
********
Translationyou'll wade across to here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
loboʔ
l o b o ?
loboʔ
****
tũn
t u~ n
tũn
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
yahgik
j a h @ g i k
ya=hgik
********
buyaʔ
 
buyaʔ
****
Translationthat pool there I'd worry about crocodiles
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpas
l p a s
lpas
****
ton
t o n
ton
****
jayɛʔ
J\ a j E ?
ja=yɛʔ
********
Translationthen I
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
tikah
t i k a h
tikah
****
kton
k @ t o n
k=ton
********
TranslationI climbed up there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kadyɛʔ
k a d j E ?
ka=d=yɛʔ
************
dʔoʔ
d @ ? o ?
d=ʔoʔ
********
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
naw
n a w
naw
****
baʔũn
b a ? u~ n
ba=ʔũn
********
habətʔɛt
h a b @ t ? E t
ha=btʔɛt
********
bətəʔɛt
b @ t @ ? E t
btʔɛt
****
Translationis the **** over there OK? it's OK
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cnkatə̃h
c @ n k a t @~ h
cn=ka=tə̃h
************
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
tikah
t i k a h
tikah
****
tagɨɲ
t a g 1 J
tagɨɲ
****
Translationfrom here I climbed up on the fallen tree
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
ʔɛl
? E l
ʔɛl
****
TranslationI looked
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpas
l @ p a s
lpas
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
ʔɛl
? E l
ʔɛl
****
ʔiiih
? i i i h
ʔiiih
****
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
takɛl
t a k E l
takɛl
****
kagop
k a g o p
ka=gop
********
ʔə̃h
? @~ h
ʔə̃h
****
Translationthen I looked hey this one the Malays **** here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
takɛl
t a k E l
takɛl
****
kagop
k a g o p
ka=gop
********
ʔə̃h
 
ʔə̃h
****
jasɔc
J\ a s O c
ja=sɔc
********
gin
g i n
gin
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
ʔə̃h
? @~ h
ʔə̃h
****
lɛh
l E h
lɛh
****
ʔikəʔ
? i k @ ?
ʔikəʔ
****
ʔikəʔ
? i k @ ?
ʔikəʔ
****
Translationthe Malays **** here already finished they fished here fish fish
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpas
l p a s
lpas
****
ton
t o n
ton
****
jayɛh
J\ a j E h
ja=yɛh
********
rihat
r i h a t
rihat
****
skjap
s @ k @ J\ a p
skjap
****
Translationthen we rested for a while
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛh
j E h
yɛh
****
ʔɛl
? E l
ʔɛl
****
bagin
b a g i n
ba=gin
********
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
Translationwe looked for my younger brothers
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔiih
 
ʔiih
****
jəlɛ̃ɲ
J\ @ l E~ J
jlɛ̃ɲ
****
lagiʔ
l a g i ?
lagiʔ
****
tadɔʔ
t a d O ?
tadɔʔ
****
sʔoʔ
s ? o ?
sʔoʔ
****
hɛy
h E j
hɛy
****
jhɨt
J\ h 1 t
jhɨt
****
səkəjap
s @ k @ J\ a p
skjap
****
Translationhey they haven't appeared yet wait a little we'll smoke
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jagin
J\ a g i n
ja=gin
********
jlɛ̃ɲ
J\ l E~ J
jlɛ̃ɲ
****
tuyih
t u j i h
tuyih
****
lɛy
l E j
lɛy
****
gin
g i n
gin
****
jagin
J\ a g i n
ja=gin
********
jlɛ̃ɲ
J\ @ l E~ J
jlɛ̃ɲ
****
Translationthey appear now down there their figures they appear
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jacɨp
J\ a c 1 p
ja=cɨp
********
hɛy
h E j
hɛy
****
Translationthen let's walk
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yayɛʔ
j a j E ?
ya=yɛʔ
********
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
TranslationI'll **** the net I fish
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
canʔon
c a n ? o n
can=ʔon
********
<<on>lahlahlahlahlahlahlahlahlahlahlahlahlah>
 
lahlahlahlahlahlahlahlahlahlahlahlahlah
EXP
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
Translationfishing from there on and on and on we walked walked walked
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jaskaliʔ
J\ a s @ k a l i ?
ja=skaliʔ
********
lɛh
l E h
lɛh
****
ton
t o n
ton
****
skaliʔ
s @ k a l i ?
skaliʔ
****
gin
g i n
gin
****
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
Translationthen together together with my younger brothers
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jagin
J\ a g i n
ja=gin
********
pɛ̃ʔ
p E~ ?
pɛ̃ʔ
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
cɨp
 
cɨp
****
Translationthen my older brothers we walked
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
jayɛʔ
J\ a j E ?
ja=yɛʔ
********
taɲɛʔ
t a J E ?
taɲɛʔ
****
babɛr
b a b E r
ba=bɛr
********
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
ʔɔy
? O j
ʔɔy
****
mɔh
m O h
mɔh
****
haheʔ
h a h e ?
ha=heʔ
********
ya
 
ya=
****
haheʔ
h a h e ?
ha=heʔ
********
yacnkatə̃h
j a c @ n k a t @~ h
ya=cn=ka=tə̃h
****************
ʔacoh
? a c o h
ʔacoh
****
lɛh
l E h
lɛh
****
kamɔh
k a m O h
ka=mɔh
********
Translationwalk **** then I asked my younger brother hey you shall we what shall we do from here not sure up to you
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kalɔw
k a l O w
kalɔw
****
mɔh
m O h
mɔh
****
yacɨp
j a c 1 p
ya=cɨp
********
hacɨp
h a c 1 p
ha=cɨp
********
ʔajɔʔʔajɔʔ
? a J\ O ? ? a J\ O ?
ʔajɔʔ-ʔajɔʔ
********
baʔɲɨʔ
b a ? J 1 ?
ba=ʔɲɨʔ
********
Translationif you walk let's walk a little bit further that way
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
ʔajɔʔ
? a J\ O ?
ʔajɔʔ
****
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
kdɨh
k d 1 h
kdɨh
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
ʔajɔʔ
? a J\ O ?
ʔajɔʔ
****
lagiʔ
l a g i ?
lagiʔ
****
ʔajɔʔ
? a J\ O ?
ʔajɔʔ
****
Translationwe walked a little further my younger brother said we should walk a little bit further a little bit more
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jaheʔ
J\ a h e ?
ja=heʔ
********
yakton
j a k @ t o n
ya=k=ton
************
lɛh
l E h
lɛh
****
Translationthen we were already there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpas
l @ p a s
lpas
****
ton
t o n
ton
****
jayɛʔ
J\ a j E ?
ja=yɛʔ
********
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
nɛy
n E j
nɛy
****
lnoboʔ
l n o b o ?
l-n-oboʔ
************
ton
t o n
ton
****
baʔə̃h
b a ? @~ h
ba=ʔə̃h
********
heʔ
h e ?
heʔ
****
kdɨh
k d 1 h
kdɨh
****
tmpət
t @ m p @ t
tmpət
****
heʔ
h e ?
heʔ
****
yaŋɔk
j a N O k
ya=ŋɔk
********
ktə̃h
k @ t @~ h
k=tə̃h
********
Translationthen I'll fish in one more pool here let's sit down in this place here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
ŋɔk
N O k
ŋɔk
****
Translationwe sat down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mamɛy
m a m E j
mamɛy
****
tɔm
t O m
tɔm
****
ktə̃h
k t @~ h
k=tə̃h
********
jajlɛ̃ɲ
J\ a J\ @ l E~ J
ja=jlɛ̃ɲ
********
kabɛr
k a b E r
ka=bɛr
********
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
Translationwhich stream is this? my younger brother already appeared
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mɛy
m E j
mɛy
****
tɔm
t O m
tɔm
****
ktə̃h
k t @~ h
k=tə̃h
********
eh
 
eh
****
jwɨt
J\ @ w 1 t
jwɨt
****
Translationwhich stream is this eh Jwɨt
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tɔm
t O m
tɔm
****
jwɨt
J\ @ w 1 t
jwɨt
****
lɛh
l E h
lɛh
****
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
Translationthis is the stream of Jwɨt
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tɔm
t O m
tɔm
****
jwɨt
J\ w 1 t
jwɨt
****
lpəs
l p @ s
lpəs
****
ton
t o n
ton
****
jabɛr
J\ a b E r
ja=bɛr
********
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
tulis
t u l i s
tulis
****
tɔm
t O m
tɔm
****
jwɨt
J\ w 1 t
jwɨt
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
ŋɔk
N O k
ŋɔk
****
lɛh
l E h
lɛh
****
Translationthe stream of Jwɨt then my younger brother wrote "Jwɨt" we sat down
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aaa
 
aaa
****
mɛy
m E j
mɛy
****
siʔ
s i ?
siʔ
****
jam
J\ a m
jam
****
Translationaaa how many hours?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
a
a
****
kton
k @ t o n
k=ton
********
weʔ
w e ?
weʔ
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
ʔiŋɛt
? i N E t
ʔiŋɛt
****
weʔ
w e ?
weʔ
****
sjam
s @ J\ a m
s-jam
********
TranslationI think for about an hour
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sjam
s J\ a m
s-jam
********
lɛh
l E h
lɛh
****
heʔ
h e ?
heʔ
****
ŋɔk
N O k
ŋɔk
****
ktotɨh
k @ t o t 1 h
k=totɨh
********
Translationwe sat up there for an hour
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpəs
l @ p @ s
lpəs
****
ton
t o n
ton
****
dah
d a h
dah
****
dyɛh
d j E h
d=yɛh
********
yɛh
j E h
yɛh
****
yɛh
j E h
yɛh
****
jalɔʔ
J\ a l O ?
jalɔʔ
****
bʔotɨh
b ? o t 1 h
b=ʔotɨh
********
yɛh
j E h
yɛh
****
jalɔʔ
 
jalɔʔ
****
bʔotɨh
b ? o t 1 h
b=ʔotɨh
********
Translationthen the two of us were fishing with the casting net moving upstream
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yaboh
j a b o h
ya=boh
********
heʔ
h e ?
heʔ
****
yawek
j a w e k
ya=wek
********
bagin
b a g i n
ba=gin
********
tuyih
t u j i h
tuyih
****
Translationlet's pack and go back to the downstream
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jaʔoʔ
J\ a ? o ?
ja=ʔoʔ
********
cok
c o k
cok
****
ka
 
ka=
****
Translationthen he cleaned the fish
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
maʔacin
m a ? a c i n
maʔacin
****
wɔŋ
w O N
wɔŋ
****
kəjɨh
k @ J\ 1 h
kjɨh
****
tuyih
t u j i h
tuyih
****
k
 
****
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
kdɨh
k d 1 h
kdɨh
****
yacok
j a c o k
ya=cok
********
ʔikəʔ
? i k @ ?
ʔikəʔ
****
ton
t o n
ton
****
Translationwhat's going on my son down there I said: I'll clean that fish
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
cok
c o k
cok-
****
cok
c o k
cok-
****
cok
c o k
cok-
****
cok
c o k
cok
****
nɛy
n E j
nɛy
****
ʔɛc
? E c
ʔɛc
****
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
jayɛʔ
J\ a j E ?
ja=yɛʔ
********
sir
s i r
sir
****
Translationhe cleaned their guts then I put them to the side
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mɛy
m E j
mɛy
****
siʔ
s i ?
siʔ
****
nnkɛn
n @ n k E n
nn-kɛn
********
Translationhow many people?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
limɛʔ
l i m E ?
limɛʔ
****
nnkɛn
n @ n k E n
nn-kɛn
********
Translationfive people
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
d
 
d=
****
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
dəgin
d @ g i n
d=gin
********
Translationthese are for these are for them
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gin
g i n
gin
****
tigaʔ
t i g a ?
tigaʔ
****
nnkɛn
n @ n k E n
nn-kɛn
********
Translationthe three of them
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aa
 
aa
****
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
d
 
d=
****
d
 
d=
****
dpay
d @ p a j
d=pay
********
Translationaa here's for for for you
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
dpay
d @ p a j
d=pay
********
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
dyɛʔ
d j E ?
d=yɛʔ
********
Translationthese are for you these are for me
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
jĩŋ
J\ i~ N
jĩŋ
****
dyɛʔ
d j E ?
d=yɛʔ
********
ton
t o n
ton
****
ʔisiʔ
? i s i ?
ʔisiʔ
****
kpasɔ̃k
k p a s O~ k
k=pasɔ̃k
********
lpəs
l @ p @ s
lpəs
****
ton
t o n
ton
****
ʔɔy
? O j
ʔɔy
****
mɔh
m O h
mɔh
****
jaheʔ
J\ a h e ?
ja=heʔ
********
yawek
j a w e k
ya=wek
********
TranslationI I took mine and put into the bag then hey you we'll go back now!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
wek
w e k
wek
****
Translationwe went back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wek
w e k
wek
****
lis
l i s
lis
****
tʔaʔ
t ? a ?
tʔaʔ
****
lɛh
l E h
lɛh
****
cənʔotɨh
c @ n ? o t 1 h
cn=ʔotɨh
********
lahlahlahlahlah
l a h l a h l a h l a h l a h
lah-lah-lah-lah-lah
********************
lah
l a h
****
****
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
wek
w e k
wek
****
Translationwe went back we picked vegetables from up there on and on we went back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
Translationwe went back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wek
w e k
wek
****
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
lagiʔ
l a g i ?
lagiʔ
****
Translationwent back we kept walking
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
taɲɛʔ
t a J E ?
taɲɛʔ
****
ba
b a
ba=
****
<<wip>>
 
****
****
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
mɛy
m E j
mɛy
****
siʔ
s i ?
siʔ
****
mɛy
m E j
mɛy
****
siʔ
s i ?
siʔ
****
kilomitəh
k i l o m i t @ h
kilomitəh
****
heʔ
h e ?
heʔ
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
TranslationI asked my younger brother: how many kilometres have we walked?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lapan
l a p a n
lapan
****
Translationeight
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
btol
b t o l
btol
****
Translationcorrect?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lapan
l a p a n
lapan
****
kilomitəh
k i l o m i t @ h
kilomitəh
****
Translationeight kilometres
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
btol
b @ t o l
btol
****
Translationcorrect?
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aa
 
aa
****
lapan
l a p a n
lapan
****
puloh
p u l o h
puloh
****
mitəh
m i t @ h
mitəh
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
wek
w e k
wek
****
Translationaa eight kilometres we went back
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
wek
w e k
wek
****
sampɛy
s a m p E j
sampɛy
****
bajaman
b a J\ a m a n
ba=jaman
********
Translationwent back to ****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
rihat
r i h a t
rihat
****
Translationwe rested
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
rihat
r i h a t
rihat
****
rihat
r i h a t
rihat
****
rihat
r i h a t
rihat
****
rihat
 
rihat
****
ləpəs
l @ p @ s
lpəs
****
ton
t o n
ton
****
yacɨp
j a c 1 p
ya=cɨp
********
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
cərɔʔ
c @ r O ?
crɔʔ
****
Translationrest rest rest rest then: go go go my younger brother's **** he's hungry
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔɛc
? E c
ʔɛc
****
Translationstomach
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpəs
l @ p @ s
lpəs
****
ton
t o n
ton
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
cɨp
 
cɨp
****
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
jɔh
 
jɔh
****
Translationthen we walked we ascended
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
weʔ
w e ?
weʔ
****
ʔeh
? e h
ʔeh
****
təʔaʔ
t @ ? a ?
tʔaʔ
****
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
Translationwe walked hey there are vegetables here!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jĩŋ
J\ i~ N
jĩŋ
****
jĩŋ
J\ i~ N
jĩŋ
****
sintak
s i n t a k
sintak
****
hɛy
h E j
hɛy
****
boh
b o h
boh
****
bnih
b @ n i h
bnih
****
hɛy
h E j
hɛy
****
yatanɛm
j a t a n E m
ya=tanɛm
********
bnih
b n i h
bnih
****
Translationtake them take them pull we'll put them **** we'll plant them ****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yasintak
j a s i n t a k
ya=sintak
********
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
sintak
s i n t a k
sintak
****
pɛ̃h
p E~ h
pɛ̃h
****
tigaʔ
t i g a ?
tigaʔ
****
nnkɛn
n @ n k E n
nn-kɛn
********
Translationlet's pull the three of us pulled
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sintak
s i n t a k
sintak
****
baruʔ
b a r u ?
baruʔ
****
hɨs
h 1 s
hɨs
****
Translationpull until they were out
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jaʔoʔ
J\ a ? o ?
ja=ʔoʔ
********
jĩŋ
J\ i~ N
jĩŋ
****
Translationthen he took them
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpəs
l @ p @ s
lpəs
****
ton
t o n
ton
****
ja
J\ a
****
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
heʔ
h e ?
heʔ
****
kasɛɲ
k a s E J
ka=sɛɲ
********
heʔ
h e ?
heʔ
****
yabraduʔ
j a b r a d u ?
ya=braduʔ
********
baʔaniʔ
b a ? a n i ?
ba=ʔaniʔ
********
balboh
b a l @ b o h
ba=lboh
********
rayəh
r a j @ h
rayəh
****
taniʔ
t a n i ?
taniʔ
****
Translationthen let's go before them we'll rest over there by the highway over there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpəs
l @ p @ s
lpəs
****
ton
t o n
ton
****
Translationthen
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gin
g i n
gin
****
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
kaʔũn
k a ? u~ n
ka=ʔũn
********
lagiʔ
l a g i ?
lagiʔ
****
wih
w i h
wih
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
ʔalɔʔ
? a l O ?
ʔalɔʔ
****
ʔɛy
? E j
ʔɛy
****
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
kaʔũn
k a ? u~ n
ka=ʔũn
********
cntkɨh
c @ n t @ k 1 h
cn=tkɨh
********
taniʔ
t a n i ?
taniʔ
****
tapəh
t a p @ h
tapəh
****
tapəh
t a p @ h
tapəh
****
heʔ
h e ?
heʔ
****
yarihat
j a r i h a t
ya=rihat
********
bʔotɨh
b ? o t 1 h
b=ʔotɨh
********
Translationmy younger brothers back there they are still walking together with his father back there from back there nevermind nevermind we'll rest up there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ya
j a
ya=
****
*
 
*
 
*
 
*
 
wel
w e l
wel
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
lɛh
l E h
lɛh
****
krəs
k r @ s
krəs
****
heʔ
h e ?
heʔ
****
yarihat
j a r i h a t
ya=rihat
********
bʔotɨh
b ? o t 1 h
b=ʔotɨh
********
heʔ
h e ?
heʔ
****
yatadɔʔ
j a t a d O ?
ya=tadɔʔ
********
bɛr
b E r
bɛr
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
kaʔũn
k a ? u~ n
ka=ʔũn
********
ʔalɔʔ
? a l O ?
ʔalɔʔ
****
pɛ̃ʔ
p E~ ?
pɛ̃ʔ
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
kaʔũn
k a ? u~ n
ka=ʔũn
********
Translation**** walk fast we'll rest up there we'll wait for my younger brother back there and my older brother back there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpəs
l @ p @ s
lpəs
****
ton
t o n
ton
****
yapɛ̃h
j a p E~ h
yapɛ̃h
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
lboh
l @ b o h
lboh
****
rayəh
r a j @ h
rayəh
****
Translationthen we walked along the highway
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
potɔŋ
p o t O N
potɔŋ
****
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
Translationcross here
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔakɛt
? a k E t
ʔakɛt
****
ʔakɛt
? a k E t
ʔakɛt
****
ʔakɛt
? a k E t
ʔakɛt
****
ʔakɛt
? a k E t
ʔakɛt
****
ʔakɛt
? a k E t
ʔakɛt
****
potɔŋ
p o t O N
potɔŋ
****
kritəh
k r i t @ h
kritəh
****
kritəh
k r i t @ h
kritəh
****
kritəh
k r i t @ h
kritəh
****
totɨh
t o t 1 h
totɨh
****
Translationdon't cross there's a car coming from up there!
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kritəh
k r i t @ h
kritəh
****
totɨh
t o t 1 h
totɨh
****
Translationthat car up there
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cɨp
c 1 p
cɨp
****
lkrəs
l @ k r @ s
l-krəs
********
lkrəs
l @ k r @ s
l-krəs
********
lkrəs
l k r @ s
l-krəs
********
Translationwalk fast fast fast
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jaʔoʔ
J\ a ? o ?
ja=ʔoʔ
********
potɔŋ
p o t O N
potɔŋ
****
kaʔoʔ
k a ? o ?
ka=ʔoʔ
********
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
kdɨh
k d 1 h
kdɨh
****
kritəh
k r i t @ h
kritəh
****
ʔoʔ
? o ?
ʔoʔ
****
laɲɛk
l a J E k
laɲɛk
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
krəs
k r @ s
krəs
****
Translationthen he crossed I said: the car **** walk fast
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
jadyɛh
J\ a d j E h
ja=d=yɛh
************
yɛh
j E h
yɛh
****
cɨp
c 1 p
cɨp
****
pnʔon
p n ? o n
pn=ʔon
********
jatros
J\ a t r o s
ja=tros
********
batimɔʔ
b a t i m O ?
ba=timɔʔ
********
dyɛh
d j E h
d=yɛh
********
potɔŋ
p o t O N
potɔŋ
****
ba
b a
ba=
****
<<wip>>
 
****
****
nəhboh
n @ h b o h
nh-boh
********
kritəh
k r i t @ h
kritəh
****
Translationthen we walked like this then straight to the hard surface crossed to towards the parking spot
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lpəs
l @ p @ s
lpəs
****
ton
t o n
ton
****
nhboh
n @ h b o h
nh-boh
********
kritəh
k r i t @ h
kritəh
****
ton
t o n
ton
****
jayɛʔ
J\ a j E ?
ja=yɛʔ
********
lawaʔ
l a w a ?
lawaʔ
****
tmpət
t @ m p @ t
tmpət
****
dyɛʔ
d j E ?
d=yɛʔ
********
yarihat
j a r i h a t
ya=rihat
********
Translationthen at the parking spot then I looked for a place for me I'll have a rest
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
lawaʔ
l a w a ?
lawaʔ
****
tmpət
t @ m p @ t
tmpət
****
TranslationI looked for a place
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yɛʔ
j E ?
yɛʔ
****
kdɨh
k @ d 1 h
kdɨh
****
tə̃h
t @~ h
tə̃h
****
lɛh
t m p @ t
tmpət
****
tmpət
k a ? u~ n
ka=ʔũn
********
TranslationI said: this is the place from before
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view