Interlinear glossed textNarrLandscape1| Recording date | 2002-11-16 |
|---|
| Speaker age | 58 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
Word X-SAMPA | , . . . | | Translation | where? to... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | headwaters of Rabaw | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to its source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | the conluence of its tributary | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | the confluence of its main course | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | conluence... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | cənjəlmɔl c @ n J\ @ l m O l | | Translation | from the mountain you move along the crest, you go down to the river source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | from the river source... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | move along the main course to its mouth | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | to another... to another confluence | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to another confluence, to the source, the river source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , . . . | | Translation | rivulets, the river... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | from... what's it called? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | the stream, what's it called over there? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | the stream of Saŋit | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | it X at... to the source on the mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | from the mountain, what's it called up there? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , . . . | | Translation | the stream of Caray, X... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | ... on the mountain to its source, straight to the ridge of Bariŋ | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | from Bariŋ you continue moving to another mountain straight to Cmlhɔy | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ba=cmlhɔy b a c @ m @ l h O j | | Translation | straight to Cmlhɔy | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | from Cmlhɔy straight to Ciwɛs | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , | | Translation | from Ciwɛs straight to the confluence of the main course and its tributary, the confluence of the stream of Bagan | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | move along the stream of Bagan straight to where it branches | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | from where it branches straight to its rivulets, straight to its source, straight to the mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | continue from there, go further to the stream of... the stream of Calur, Cnalur | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | just straight to where it branches, then move along the main course to up there, to its confluence | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . , | | Translation | from the confluence... branch or confluence, its branch | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | straight to the mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | cn=jlmɔl c @ n J\ @ l m O l . . . | | Translation | from the mountain straight to... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | to the stream of Tumɛʔ, from Tumɛʔ straight again | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | to where it branches, from where it branches straight to its source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to its source, then move straight along the crest to its mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | move down from the mountain on its mountain side straight... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to the stream of Rŋdɔ̃ŋ | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | from the stream of Rŋdɔ̃ŋ, look at its confluence there, source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , , , , , | | Translation | there, the confluence of its tributary, rivulet, another tributary, and another tributary, and another tributary, straight | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to the mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | from the mountain move straight along the crest, straight | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . , | | Translation | move down to the stream... to the waterfall of Sunaŋ, look at the waterfall of Sunaŋ | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | look at where it branches there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , ba=jlmɔl b a J\ @ l m O l | | Translation | move along the main course of the branch straight to the mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | the waterfall of Sunaŋ there, what about it, a mythical being in the past, straight, a mythical being of the past at that high waterfall | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | then above it is its confluence | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , , , , | | Translation | branch, not confluence, its branch, straight, move along its branch, straight | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to the mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , | | Translation | move along the crest, go straight up on the mythical rocks, move along its crest, straight | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to the river of Pergau | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | from Pergau straight... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | ... straight to what's it called... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | cn=jtʔot c @ n J\ @ t ? o t , , , , | | Translation | from Jtʔot look at where it branches there, this, its branching, straight, to its source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | its source to the mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | cənjəlmɔl c @ n J\ @ l m O l | | Translation | from the mountain turn straight to the stream of Laŋar | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , | | Translation | look at its source, straight, move along its crest, its mountain there, straight | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . . . . | | Translation | go down to... what's it called up there...? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | the stream of... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | the stream of Blan | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | the stream of Blan... hey, don't talk! | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | eee, the stream of Blan | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | from the stream of Blan along the main course of Mangga to the waterfall | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | from the waterfall to the mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | look at how it branches on this side and on that side | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | which course should I move along? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , . . . , | | Translation | shall I move along its tributary, its small branch, or shall I move along the main course to another branch? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . , , | | Translation | I'll move along... its rivulet here, its small branch here, straight | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | I'll go back along the highway | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | from the highway... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ja=hrkɨt J\ a h @ r k 1 t | | Translation | it's already late | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | X I'll go back at 7 o'clock, to the house | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | in the morning I will go again, straight | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ton-ton-ton t o n t o n t o n , | | Translation | I moved along the stream of Rabaw there-there-there, to its source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | ascend up there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | go down to the stream | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | the stream of what's it called now... the stream of Gɔŋ | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | look at how it branches there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | move along its small branch | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ha=ya=rkruk h a j a r k r u k ha=ya=rkruk h a j a r @ k r u k | | Translation | now shall I move along the rivulet or shall I move along the main course? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . . . . | | Translation | along this rivulet, move along it to... what's it called... Maŋkɛl over there. | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , . . . , | | Translation | the pass of Ryaw over there, straight, go down to the stream of... the confluence of Mangga up there, where it branches | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | look at where it branches there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | move along this side or that side? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | straight to... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | ... the mountain... what's it called, the mountain of Mangga, straight | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | lweclweclwec l w e c l w e c l w e c | | Translation | climb up its mountain, climb-climb-climb up on the ancient rocks | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | straight to over there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | from X go down | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | go down on the other side | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to the stream of... what's it called over there... the stream of Maŋkɛl | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , | | Translation | look at where it branches there, how many branches?, three branches | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , . . . | | Translation | there's many, to where it branches, to its source, to where there's no longer... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | kəjabraʔ k @ J\ a b r a ? | | Translation | ... to where there's no longer any water | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | then it goes back again | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | move along another branch to its source too | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | not at this source, wrong, this is its trail here, along its main course here | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | this main course here straight to its source, then go up and go down to the stream of... Mangga | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | go down on the other side, cross to the other side | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to where it branches | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | go down to its branch | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | then cross to the other side, to the river of Singor over there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | look at where it branches there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | the confluence of Rʔum | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | from the confluence of Rʔum to its source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to its mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , | | Translation | go further, ascend to its source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | go to where it branches | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , ha=b=ʔuyih h a b ? u j i h | | Translation | hey, where's does it branch, is it downstream or upstream? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , ba=jlmɔl b a J\ @ l m O l | | Translation | to where it branches, to the ridge, to the mountain | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | to its source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | step up at its source | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | move straight along that crest | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , . . . , . . . | | Translation | go down on the other side, to the stream... to the stream, what's it called, what's that stream called... the stream of Rŋdɔ̃ŋ over there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , . . . | | Translation | move along the main course, look... look at its source there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | then go down on the other side | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | go down on the other side to what's it called... is it Rwɛŋ? | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , . . . | | Translation | yes, the ridge of... the ridge of Rwɛŋ | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | the ridge of Rwɛŋ | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . . . | | Translation | from Rwɛŋ... | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | ... go down to... what's it called there... Rʔum | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | Like this, one stream like this, another stream like that, one stream from here, another one from there | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|