Utterance view

PoisonMyth

Recording date2006-03-17
Speaker age62
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



[1]
tə̃h
this
tə̃h l
[2]
ha ʔoʔ cəritəh
what? story about this one?
ha ʔoʔ **** critəh
[3]
weʔ lɛh
of course there is
weʔ lɛh
[4]
cnɛl ʔoʔ
its mythical being
cnɛl ʔoʔ
[5]
aaa boleh nlcɔl lɛh
sure it can be told
aaa boleh nlcɔl lɛh
[6]
ʔoʔ kdɨh
he said
ʔoʔ kdɨh
[7]
cnɛl kasɛɲ cnɛl dɔk tə̃h
the old mythical being the mythical being of this ipoh tree
cnɛl kasɛɲ cnɛl dɔk tə̃h
[8]
cənɛl dɔk ha ʔoʔ kədɨh
the mythical being of the ipoh it said
cnɛl dɔk **** ha ʔoʔ kdɨh
[9]
maʔacin
how was it?
maʔacin
[10]
cnɛl cnɛl cnɛl dɔk tə̃h wɛy
the past mythical being of this ipoh
cnɛl cnɛl cnɛl dɔk tə̃h wɛy
[11]
ʔoʔ turɛh ʔoʔ turɛh ka <<wip>> pɛ̃w batɛk ʔoʔ
he carved another one of his friends carved
ʔoʔ turɛh ʔoʔ turɛh kapɛ̃w batɛk ʔoʔ
[12]
eee ʔoʔ kədɨh ʔakɛt eee ʔakɛt pi ʔakɛt bilɛŋ lɛh ʔoʔ kədɨh
"hey!" he said "don't hey don't don't count" he said
eee ʔoʔ kdɨh ʔakɛt eee ʔakɛt pi ʔakɛt bilɛŋ lɛh ʔoʔ kdɨh
[13]
pasaʔ dɔk yɛʔ wɛy btbət ʔoʔ kdɨh kpay turɛh ʔon
"because it was my ipoh tree which you tapped" he said
pasaʔ dɔk yɛʔ wɛy btbət ʔoʔ kdɨh kpay turɛh ʔon
[14]
braʔ dɔk pɛ̃w ʔoʔ kdɨh
"no that's a different ipoh tree" he replied
braʔ dɔk pɛ̃w ʔoʔ kdɨh
[15]
lpas ton dɔk yɛʔ wɛy yadɛs yaʔɛl ʔoʔ dɛs ʔoʔ ʔɛl ʔoʔ turɛh ʔoʔ wek bahayɛ̃ʔ
after that "my ipoh tree I'll go and have a look at it" he went and had a look he saw it had been tapped and he went back home
lpas ton dɔk yɛʔ wɛy yadɛs yaʔɛl ʔoʔ dɛs ʔoʔ ʔɛl ʔoʔ turɛh ʔoʔ wek bahayɛ̃ʔ
[16]
ʔoʔ kdɨh ʔɛl dɔk yɛʔ lɛh lton kpay turɛh ʔon wɛy tapəh lɛh ʔoʔ kdɨh
he said "look, that was my ipoh tree which you tapped yesterday", "don't bother", he replied, "the ipoh"...
ʔoʔ kdɨh ʔɛl dɔk yɛʔ lɛh lton kpay turɛh ʔon wɛy tapəh lɛh ʔoʔ kdɨh dɔk s...
[17]
wih wih mihrah
they were angry with each other
wih wih mihrah
[18]
wih
[19]
mihrah
[20]
wih mihrah
****
****
[21]
wih salah
they had a disagreement
wih salah
[22]
ʔoʔ marah ka <<wip>> pɛ̃w lɛh pɛ̃w kawan ʔoʔ ton
he was angry with the other one that other friend of his
ʔoʔ marah kapɛ̃w lɛh pɛ̃w kawan ʔoʔ ton
[23]
pay yaturɛh dɔk ʔoʔ kdɨh dɔk yɛʔ ton pəŋsɛŋ bayɛʔ
"if you're going to tap ipoh" he said "that ipoh of mine then tell me"
**** pay yaturɛh dɔk ʔoʔ kdɨh dɔk yɛʔ ton pŋsɛŋ bayɛʔ
[24]
maʔap ba maʔap pay yamarah ʔoʔ kədɨh marah lɛh pasaʔ yɛʔ dəʔdeʔ
"I'm sorry I'm sorry if you're angry" he said "do be angry because I was doing it"
maʔap ba maʔap **** pay yamarah ʔoʔ kdɨh marah lɛh pasaʔ yɛʔ dʔdeʔ
[25]
dɔk tnɛy yɛʔ ʔiŋɛt kyɛʔ dɔk pɛ̃w
"that one ipoh tree I thought it was another ipoh tree"
dɔk tnɛy yɛʔ ʔiŋɛt kyɛʔ dɔk pɛ̃w
[26]
sɛɲ ʔoʔ ʔnuy lpas ton wih kipalkipalkipal jaʔoʔ cɨp
immediately after that they dried the poison then he left
sɛɲ ʔoʔ ʔnuy **** lpas ton wih kipalkipalkipal jaʔoʔ cɨp
[27]
ʔoʔ cɨp bahɨp lɛh ʔoʔ bdɛl ʔay
he went blowpipe- hunting in the forest
ʔoʔ cɨp bahɨp lɛh ʔoʔ bdɛl ʔay
[28]
lpas canʔon jaʔoʔ wek
then he went back
lpas canʔon jaʔoʔ wek
[29]
ʔoʔ bdɛl kɔm
he shot many things
ʔoʔ bdɛl kɔm
[30]
ʔoʔ bdɛl əə ʔay limɛʔ kbɨʔ jaʔoʔ wek bahayɛ̃ʔ
he shot five animals then he went back home
ʔoʔ bdɛl əə ʔay limɛʔ kbɨʔ jaʔoʔ wek bahayɛ̃ʔ
[31]
ləmtem lɛh kəsɛɲ ʔoʔ ʔnuy sɛɲ sɛɲ sɛɲ sɛɲ ʔnuy wahiphap ʔənuy
he soon arrived and later he would split off again
lmtem lɛh ksɛɲ ʔoʔ ʔnuy sɛɲsɛɲsɛɲsɛɲ ʔnuy wahiphap ʔnuy
[32]
jaka ʔoʔ ktabiʔ dɔk kaʔũn
then he who apologised about the ipoh back there
jaka ʔoʔ ktabiʔ dɔk kaʔũn
[33]
mamɛy ʔayoʔ kweʔ bniʔnɛʔ ʔoʔ kdɨh weʔ bniʔnɛʔ
"why is [the poison] curdling?" he said "it's curdling"
mamɛy ʔayoʔ kweʔ bniʔnɛʔ ʔoʔ kdɨh weʔ bniʔnɛʔ
[34]
plɛs ʔoʔ kdɨh plɛsplɛsplɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk
"smear the poison" he said "smear- smear- smear smear posion smear poison smear poison smear poison smear poison smear poison"
plɛs ʔoʔ kdɨh plɛsplɛsplɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk
[35]
plɛs dɔk ʔoʔ kdɨh plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk caʔɛl kpay
"smear poison" he said "smear poison smear poison smear poison look at you"
plɛs dɔk ʔoʔ kdɨh plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk caʔɛl kpay
[36]
pay lmdɛm kdɔk yɛʔ ʔoʔ kdɨh plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk
"you **** my ipoh tree" he said "smear poison smear poison smear poison"
pay lmdɛm kdɔk yɛʔ ʔoʔ kdɨh plɛs dɔk plɛs dɔk plɛs dɔk
[37]
lpas ton jagin lpas ton jagin hiphap lɛh
after that they after that they dispersed
lpas ton jagin lpas ton jagin hiphap lɛh
[38]
ʔoʔ lɔy lɛh kaʔoʔ k
he ran away the one who
ʔoʔ lɔy lɛh kaʔoʔ k
[39]
ʔoʔ tbɔh kacnɛl cnɛl dɔk kaʔũn kahawor ʔoʔ ʔoʔ rhreh
the mythical being hit him that mythical being hit his buttocks he ran away
ʔoʔ tbɔh kacnɛl cnɛl dɔk kaʔũn kahawor ʔoʔ ʔoʔ rhreh
[40]
piŋ
****
piŋ
[41]
piŋ ky hməs
[sound] X
piŋ ky hməs
[42]
ʔoʔ
he ran away
ʔoʔ lɔy
[43]
lɔy
[44]
ʔoʔ lɔy ba tros
he ran away, straight
ʔoʔ lɔy batros
[45]
ton ʔoʔ kəpay <<wip>> cənɛl dɔk
"there he you mythical being of the ipoh tree"
ton ʔoʔ k pay kcnɛl dɔk
[46]
lahlahlahlahlahlahlahlahlah jadiʔ dɔk ʔə̃h
he became this ipoh tree
lahlahlahlahlahlahlahlahlah jadiʔ dɔk ʔə̃h
[47]
ʔoʔ jadiʔ dɔk
he became an ipoh tree
ʔoʔ jadiʔ dɔk
[48]
ʔoʔ jadiʔ dɔk
he became an ipoh tree
ʔoʔ jadiʔ dɔk
[49]
<<wip>> cənɛl dɔk wɛy
the mythical being of the past
lcnɛl dɔk wɛy
[50]
jasə̃h wel kanaw kdɨh mamɛy ʔayoʔ layaʔ layaʔ tũn lɛh cnɛl layaʔ
then he was approached by what's it called a leech that leech the mythical being of the leech
jasə̃h wel kanaw kdɨh mamɛy ʔayoʔ layaʔ layaʔ tũn lɛh cnɛl layaʔ
[51]
ʔoʔ sə̃h badɔk tə̃h
he approached this ipoh tree
ʔoʔ sə̃h badɔk tə̃h
[52]
samɛʔ
come together
samɛʔ
[53]
cnɛl layaʔ lɛh kʔoʔ wakribis ʔnuy bacnɛl dɔk tə̃h
the mythical being of the leech which he it was about to kill this mythical being of the ipoh tree
cnɛl layaʔ lɛh kʔoʔ wakribis ʔnuy bacnɛl dɔk tə̃h
[54]
ʔasal wɛy ʔasal tə̃h wɛy lɛh ʔasal jahay
this is old tradition, this old tradition, Jahai tradition
ʔasal wɛy ʔasal tə̃h wɛy lɛh ʔasal jahay wɛy
[55]
ʔasal wɛy
this is old tradition tradition
ʔasal wɛy lɛh dʔoʔ tə̃h ʔasal
[56]
wɛy lɛh dʔoʔ tə̃h ʔasal
[57]
pay ʔoʔ kdɨh
"you" it said
pay ʔoʔ kdɨh
[58]
ʔakɛt pay mnakuʔ ʔoʔ kdɨh
"don't confess" it said
ʔakɛt pay mnakuʔ ʔoʔ kdɨh
[59]
lahlahlahlahlah ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ
he incanted he incanted he incanted - - -
lahlahlahlahlah ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ
[60]
ton kʔoʔ kdɨh pay k braʔ pay yarɛsrɛs dpay kmudahmudah dpay knyhaynyhay
that was what it said "you who" "you won't keep falling for you who are young for you who follow"
ton kʔoʔ kdɨh pay k braʔ pay yarɛsrɛs dpay kmudahmudah dpay knyhaynyhay
[61]
<<on>lahlahlahlahlahlah> ka <<wip>> layaʔ ton
that leech
lahlahlahlahlahlah kalayaʔ ton
[62]
pay kəkətiskətis ʔoʔ kdɨh pay kəmudahmudah pay kən <<wip>> nyhay ʔoʔ kədɨh
"you who keep snapping" it said "you who are young you who follow" it said
pay kktisktis ʔoʔ kdɨh pay kmudahmudah pay knyhay ʔoʔ kdɨh
[63]
nktek nktek braʔ waplpɛl
sleeping time sleeping time it doesn't drip
nktek nktek braʔ waplpɛl
[64]
ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ sampɛy lɛh ʔoʔ jadiʔ lɛh dɔk ʔə̃h krɨŋ dɔk
he incanted he incanted he incanted he incanted until it became this ipoh tree the trunk of the ipoh tree
ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ sampɛy lɛh ʔoʔ jadiʔ lɛh dɔk ʔə̃h krɨŋ dɔk
[65]
cnɛl wɛy cnɛl dɔk wɛy lɛh ton
the mythical being of the past the mythical ipoh being of the past you know
cnɛl wɛy cnɛl dɔk wɛy lɛh ton
[66]
ton lɛh lədɔk tə̃h wɛy
there you see this ipoh tree in the past
ton lɛh ldɔk tə̃h wɛy
[67]
cnɛl ʔoʔ
its mythical being
cnɛl ʔoʔ
[68]
jaʔoʔ hapaʔ lɛh
it's long dead
jaʔoʔ hapaʔ lɛh
[69]
jalpas ton ja
then after that
jalpas ton ja
[70]
jagin jkjok lɛh ʔoʔ jok
then they were moving it moved
jagin jkjok lɛh ʔoʔ jok
[71]
jadiʔ lɛh dpay ʔoʔ kdɨh dyɛʔ yɛʔ yawek ba
"you have come into being" it said "I'll go back to"
jadiʔ lɛh dpay ʔoʔ kdɨh dyɛʔ yɛʔ yawek ba
[72]
yasit lɛh jaʔoʔ sit lɛh tə̃h tros
"I'll ****" then it **** here straight up
yasit lɛh jaʔoʔ sit lɛh tə̃h tros
[73]
tros
straight
tros
[74]
ʔoʔ
it **** ipoh
ʔoʔ sit dɔk
[75]
sit dɔk
[76]
dɔk
the ipoh **** here this one
dɔk **** ʔə̃h tə̃h
[77]
ʔoʔ sit **** dɔk
it X ipoh
ʔoʔ sit dɔk
[78]
tə̃h
[79]
jadiʔ dɔk
the ipoh came into being
jadiʔ dɔk
[80]
ton jaʔoʔ
like that then it
ton jaʔoʔ
[81]
tə̃h jadɔk jatros lɛh tros mɛy wa <<wip>> dəʔdeʔ waweʔ
here the ipoh was already straight up what would he do he'd be here
tə̃h jadɔk jatros lɛh tros mɛy wadʔdeʔ waweʔ
[82]
mnraʔ mnraʔ lɛh kasɛɲ kaʔũn ʔoʔ sit ʔoʔ wek badɔk tə̃h lcnɛl ʔoʔ dɔk tə̃h
the human the human from before he **** he came back to this ipoh tree its mythical being this ipoh tree
mnraʔ mnraʔ lɛh kasɛɲ kaʔũn ʔoʔ sit ʔoʔ wek badɔk tə̃h lcnɛl ʔoʔ dɔk tə̃h
[83]
jadlayaʔ kaʔũn jadiʔ layaʔ
and then that leech(- being) from before it turned into a leech
jadlayaʔ kaʔũn jadiʔ layaʔ
[84]
jadiʔ gin lawɛ̃y
them leeches came into being
jadiʔ gin lawɛ̃y
[85]
dpay ʔoʔ kdɨh slintər pay ma pay hə̃t ʔoʔ kdɨh hə̃t
"and you" he said "**** you you suck" he said "suck"
dpay ʔoʔ kdɨh slintər pay ma pay hə̃t ʔoʔ kdɨh hə̃t
[86]
darah mnraʔ
human blood
darah mnraʔ
[87]
ʔoʔ hə̃t makaʔ smwɛʔ ʔoʔ hə̃t
it sucked for a moment it sucked blood from them all
ʔoʔ hə̃t makaʔ smwɛʔ ʔoʔ hə̃t
[88]
ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ kalayaʔ dpay klawɛ̃ylawɛ̃y dpay klayaʔlayaʔ dpay k
the leech incanted incanted incanted incanted "you who are leeches you who are leeches you who are"
ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ ʔoʔ bacaʔ kalayaʔ dpay klawɛ̃ylawɛ̃y dpay klayaʔlayaʔ dpay k
[89]
mamɛy ʔayoʔ pay kblŋsiŋ ʔoʔ kdɨh lahlahlahlahlah
"what's the matter you who are different?" he said
mamɛy ʔayoʔ pay kblŋsiŋ ʔoʔ kdɨh lahlahlahlahlah
[90]
jagin hiphap lɛh tros
then they dispersed directly
jagin hiphap lɛh tros
[91]
tə̃h lmtem katə̃h lɛh kadɔk ʔə̃h
here this one moved this ipoh here
tə̃h lmtem katə̃h lɛh kadɔk ʔə̃h
[92]
ʔoʔ jadiʔ dɔk
it became an ipoh tree
ʔoʔ jadiʔ dɔk
[93]
ʔoʔ plpɛl
it's dripping
ʔoʔ plpɛl
[94]
jaʔoʔ plpɛl lɛh ton
it's already dripping look
jaʔoʔ plpɛl lɛh ton
[95]
waplpɛl
it'll be dripping
waplpɛl
[96]
ʔoʔ plpɛl lɛh sbem
it'll drip until it's full
ʔoʔ plpɛl lɛh sbem
[97]
yaʔntem kknipal ʔoʔ habraʔ
shall we also dry it or not?
yaʔntem kknipal ʔoʔ habraʔ
[98]
tas miʔ yatas kapal wɔŋ pal tũn
whittle you whittle with a spatula the small spatula over there
tas miʔ yatas kapal wɔŋ pal tũn
[99]
tas ʔəhəy pon cukop
it's enough to whittle a little
tas ʔəhəy pon cukop

Text viewWaveform viewInterlinear Glossed Text