Interlinear glossed text

FM15_52_1f

Recording date2011-04-15
Speaker age70
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
ngu-wula
 
yani
j 6 n I
.
 
TranslationThe two of them ran away.

Word
X-SAMPA
Jurrkiya
c U r k I j 6
ngu
N U
kangani
k 6 N 6 n I
rarraj
r\ 6 r 6 c
.
 
TranslationHector Janganpa Jungurra (straight skin) or Pannikin Jurlama (not straight skin) ran away with Jurrkiya.

Word
X-SAMPA
Jurrkiya
c U r k I j 6
jarlartpurru
c 6 l` 6 t` p U r U
kangani
k 6 N 6 n I
.
 
TranslationHe eloped with Jurrkiya.

Word
X-SAMPA
wan-bala-lu
w 6 n b 6 l 6 l U
Jungurra-lu
c U N U r 6 l U
jintaku-lu
c I n t 6 k U l U
,
 
ngu
N U
kangani
k 6 N 6 n I
kaarniin
k a: n` i: n
.
 
TranslationIt was a Jungurra who took her from east.

Word
X-SAMPA
alrait
 
ngu-lu-rla
N U l` 6
yani
j 6 n I
yangkarra
j 6 N k 6 r 6
na
n 6
.
 
TranslationOthers were following after them tracking them.

Word
X-SAMPA
ngu-lu-rla
N U l` 6
yani
j 6 n I
yangkarra-ma
j 6 N k 6 r 6 m 6
yirrap-ma
j I r 6 p m 6
ngumpit-ma
N U m p I t m 6
Warlamangka-yirri
w 6 l` 6 m 6 N k 6I r I
.
 
TranslationAnother group of men were following him to Warlamangka (which is a big swamp on Inverway).

Word
X-SAMPA
ngulu
N U l U
Translation****

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
pila
p I l 6
mani
m 6 n I
jamana
c 6 m 6 n 6
+
 
"
 
nyawa
J 6 N k 6
nyangka
J I l 6
nyila
w 6 l` 6 m 6 N k 6 l 6
Warlamangka-la
 
yard-ta
t 6
kuya
k U j 6
karrawarra
k 6 r 6 w 6 r 6
,
 
big
 
swamp-kula
 
.
 
TranslationThey followed their tracks, "Here look east at the yard at Warlamangka.

Word
X-SAMPA
ngu-lu-rla
N U l U l` 6
yani
 
,
 
+
N U n` 6 N k U l U
"
 
ngu-rnangkulu
w 6 t`
wart
k 6 N k U
kangku
k U j 6
,
 
TranslationThey came up to her and said, "We want to take you back".

Word
X-SAMPA
+
N U n` 6 N k U l U
"
 
ngu-rnangkulu
w 6 t`
wart
k 6 N k U
kangku
k U j 6
,
 
Translation"We'll take you back," they said.

Word
X-SAMPA
+
N U n` 6 N k U l U
"
 
ngu-rnangkulu
w 6 t`
wart
k 6 N k U
Translation"We'll take you back".

Word
X-SAMPA
ngunpulanyunu
N U n p U l 6 J U n U
larrp
l 6 r p
manku
m 6 n k U
Janganpalumali
c 6 N 6 n p 6 l U m 6 l I
TranslationYou two need to finish this trouble with each other - that means you too Hector Janganpa Jungurra.

Word
ngu
Translation****

Word
X-SAMPA
ngu-npula-nyunu
N U n p U l 6 J U n U
larrp
l 6 r p
manku
m 6 n k U
.
 
TranslationYou two need to finish this trouble with each other.

Word
X-SAMPA
bat
 
najan
 
Jungurra
c U N U r 6
,
 
Janganpa-wu
c 6 N 6 n p 6U
igin
 
maitbi
 
brother
 
,
 
gallop
 
la
 
horse-jawung-ma
 
,
 
kurrupartu-yawung-ma
k U r U p 6 t` U j 6U N m 6
.
 
TranslationBut another Jungurra, Janganpa's brother, came galloping up on a horse.

Word
X-SAMPA
kurrupartu
k U r U p 6 t` U
im-in
 
hab-im
 
an
 
horse
 
im
 
gallop
 
ola-wei
 
bareback
 
,
 
ged-ap
 
tai-im-ap
 
dat
 
horse
 
binij
 
.
 
TranslationHe had a boomerang and galloped all the way over bareback, he got off the horse.

Word
X-SAMPA
im-in
 
gu
 
la
 
im
 
na
 
bla
p 6 n n I k I n
Pannikin
 
,
 
dat
 
boi
p 6 n n I k I n
TranslationHe went over to Pannikin.

Word
X-SAMPA
Pannikin
p 6 n n I k I n
bin
 
teik-it-awei
 
.
 
TranslationIt was Pannikin who took her away.

Word
tubala
bin
big
TranslationThe two of them fought.

Word
X-SAMPA
kuli
k U l I
na
n 6
ngu-wula-nyunu
N U w U l 6 J U n U
jayinya-la-ka-ma
c 6I J 6 l 6 k 6 m 6
.
 
TranslationThen they started fighting.

Word
X-SAMPA
kuli
k U l I
na
n 6
,
 
kurrupartu-lu
k U r U p 6 t` U l U
.
 
TranslationThey were fighting with boomerangs.

Word
X-SAMPA
kurrupartu-lu
k U r U p 6 t` U l U
kurrupartu-lu
 
kipgon
 
kipgon
 
TranslationHe kept throwing boomerangs.

Word
X-SAMPA
Pannikin
p 6 n n I k I n
bin
 
hab-im
 
loda
 
kurrupartu
k U r U p 6 t` U
.
 
TranslationPannikin had a lot of boomerangs.

Word
X-SAMPA
najing
n 6 c I N
im-in
 
kil-im
 
mirta-ngka
m I t` 6 N k 6
mirta-ngka-rni
 
.
 
TranslationBut he had no success - he just kept hitting the Janganpa's shield.

Word
X-SAMPA
dij
 
Jungurra
c U N U r 6
,
 
dij
 
papa
p 6 p 6
la
 
Pannikin-tu-ma
p 6 n n I k I n t U m 6
im
 
,
 
Jungurra-lu
c U N U r 6 l U
im-in
 
kil-im
 
kurrupartu-lu-ma
k U r U p 6 t` U l U m 6
im
 
nogud
 
na
n 6
Jungurra-lu
c U N U r 6 l U
.
 
TranslationJanganpa finally hit him back with a boomerang.

Word
X-SAMPA
Pannikin-ma
p 6 n n I k I n m 6
.
 
TranslationThis was Pannikin.

Word
X-SAMPA
ngu
N U
pani
 
,
 
Pannikin-tu
p 6 n n I k I n t U
im-in
 
hab-im
 
not
 
much
k U r U p 6 t` U
TranslationHe kept throwing them at him - Pannikin didn't have many boomerangs left.

Word
X-SAMPA
imin
 
habim
 
wirlka
w I l` k 6
na
n 6
imin
 
gedim
 
nyila
J I l 6
I
 
Indian
 
w
 
wirlka
w I l` k 6
yapawurru
j 6 p 6U r U
TranslationBut he had an Indian-style axe - a tomahawk - so he got that.

Word
laika
Indian-ku
yu
nou
dat
lidul
Indian
aks
.
TranslationLike the sort of axes Indians have.

Word
X-SAMPA
nyila
J I l 6
na
n 6
ngu
N U
mani
m 6 n I
.
 
TranslationSo he got that one.

Word
X-SAMPA
im-in
 
jeij-im
 
im
 
nyila-ma
J I l 6 m 6
Jungurra-ma
c U N U r 6 m 6
Pannikin-tu-ma
p 6 n n I k I n t U m 6
im
 
put-im
 
rait
 
hiya
h I j 6
dat
 
wirlka
w I l` k 6
.
 
TranslationPannikin chased Janganpa and hit him bang in the chest with his axe.

Word
X-SAMPA
yeah
 
mangarlila
m 6 N 6 l` I l 6
im
 
bo
 
la
 
im
 
jirrp
c I r p
ma
m 6
yalangkarni
j 6 l 6 N k 6 n` I
nokimdan
 
TranslationIt went right into his chest and it knocked him down.

Word
X-SAMPA
yala-ngka-rni
j 6 l 6 N k 6 n` I
.
 
TranslationRight there.

Word
X-SAMPA
im
 
ngantipa-ny
N 6 n t I p 6 J
kantriman
 
nyila-ma
J I l 6 m 6
Jungurra-ma
c U N U r 6 m 6
,
 
rait
 
im-in
 
gu
 
kaarnimpal-a
k a: n` I m p 6 l 6
ngu-rla
N U l` 6
.
 
TranslationJanganpa was our countryman so someone went back to the station.

Word
X-SAMPA
ngu-rla
N U l` 6
ring-im-ap
 
bo
 
murnungku
m U n` U N k U
an
 
doktaplein-ku
 
.
 
TranslationHe rang up the police and the hospital plane.

Word
X-SAMPA
ngu-rla
N U l` 6
warrkuj
w 6 r k U c
mani
m 6 n I
doktaplein-ta-warla
 
bo
 
Jungurra-ma
c U N U r 6 m 6
.
 
TranslationHe put Janganpa on the plane.

Word
X-SAMPA
im-in
 
gu
 
kayirnirra
k 6I n` I r 6
im-in
 
ged
 
los
 
jam-wei
 
la
l 6
road
 
.
 
TranslationHe died somewhere on the way between Wyndam and Kununurra.

Word
X-SAMPA
an
 
nyarrulu
J 6 r U l U
Birrundudumobma
 
nyilama
J I l 6 m 6
stockboy
 
murla
m U l` 6
la
 
m
 
murnungku
m U n` U N k U
yanana
j 6 n 6 n 6
ngurla
N U l` 6
kaminap
 
TranslationThe stockboys from Birrundudu saw the policeman caming to grab him.

Word
dei
bin
Translation****

Word
X-SAMPA
policeman
 
bin
 
yus-im
 
motika
 
,
 
blanganta
 
olman
 
Palyung
p 6 l j U N
bla
 
Sali
 
Mahomet
 
.
 
TranslationThe police used Sali Mahomet's car.

Word
al
Afghan
bin
hiya
.
TranslationThere were Afghans here.

Word
jei
bin
yus-im
motika
bla
im
policeman-tu-ma
.
TranslationThe police used his car.

Word
X-SAMPA
ngulu
N U l U
Translation****

Word
X-SAMPA
ngu-yinangkulu
N oI n 6 N k U l U
kanya
k 6 J 6
Limbunya
l I m b U J 6
.
 
TranslationThey took them to Limbunya.

Word
X-SAMPA
wi
 
bin
 
si-im
 
hello
 
nyawa-wu
J 6 w 6U
jarrwa-wu
c 6 r w 6U
ngumpit
N U m p I t
.
 
TranslationWe saw them to say hello to to the group of blokes.

Word
X-SAMPA
Pannikin-ma
p 6 n n I k I n m 6
im-in
 
tai-im-ap
 
jeya
 
kaarnimpa
k a: n` I m p 6
kuya
k U j 6
.
 
TranslationHe tied Pannikin up on the westside.

Word
X-SAMPA
kaarniinkarra
k a: n` i: n k 6 r 6
bloodwood-ta
b l 6 4 U t t 6
,
 
Limbunyung-kula-ma
l I m b U J U N k U l 6 m 6
bloodwood-ta-ma
b l 6 4 U t t 6 m 6
im-in
 
tai-im-ap
 
Pannikin-ma
p 6 n n I k I n m 6
.
 
TranslationHe tied Pannikin the murderer to the eastside of a bloodwood tree at Limbunya Station homestead.

Word
X-SAMPA
ngu-rnangkula
N U n` 6 N k U l 6
marni
m 6 n` I
+
J 6 w 6 m 6
"
 
nyawa-ma
N U l U
ngu-lu
k 6 J 6
kanya
p 6 n` k 6 r 6 N
parnkarrang
J 6 w 6
TranslationI said to our mob, "They've brought a murderer".

Word
X-SAMPA
ngu-lu
N U l U
yani
j 6 n I
kaarnimpa-ma
k a: n` I m p 6 m 6
bo-bala
 
boi
 
witness
 
yu
 
nou
 
.
 
TranslationFour witnesses who were Aboriginal workers had come from Inverway too.

Word
X-SAMPA
ngu-yina
N oI n 6
kanya
k 6 J 6
yala-ngka-wu
j 6 l 6 N k 6U
.
 
TranslationThe police brought them there.

Word
X-SAMPA
yalu-ngurlu-ma
j 6 l U N U l` U m 6
kanimparra
k 6 n I m p 6 r 6
jarrei
 
Jinparrak-kula-wu
c I n p 6 r 6 k k U l 6U
na
n 6
murla-ngkurra
m U l` 6 N k U r 6
.
 
TranslationFrom there, they followed river down to old Wave Hill Station.

Word
X-SAMPA
wal
 
ngu
N U
lok-im-at
 
kiyarni
k I j 6 n` I
an
 
ngu-nyjurra-ma
N U J c U r 6 m 6
witness-ma
 
ngu-lu
N U l U
marni
 
marntaj
m 6 n` t 6 c
,
 
murlu-ngurlu
m U l` U N U l` U
ngu-li
N U l I
wartwart
w 6 t` w 6 t`
yani
j 6 n I
.
 
TranslationHe locked him up and they made witness statements, and they all went back.

Word
X-SAMPA
nyantu
J 6 n t U
rait
 
im-in
 
gu
 
kanimparra
k 6 n I m p 6 r 6
na
 
,
 
im-in
 
gu
 
Fanny
 
Bay
 
nyantu-ma
J 6 n t U m 6
,
 
nyila-ma
J I l 6 m 6
Jungurra-ma
c U N U r 6 m 6
nah
 
nyila-ma
J I l 6 m 6
Jurlama-ma
c U l` 6 m 6 m 6
Pannikin-ma
p 6 n n I k I n m 6
,
 
kuya
k U j 6
.
 
TranslationPannikin then went to jail in Fanny Bay.

Word
X-SAMPA
nyila
J I l 6
na
n 6
jaru
c 6 r\ U
ngu-rnangku
N U n` 6 N k U
marnana
m 6 n` 6 n 6
nyila
J I l 6
na
n 6
.
 
TranslationI'm telling you a story.

Word
X-SAMPA
marntaj
m 6 n` t 6 c
na
n 6
nyila-ma
J I l 6 m 6
jaru-ma
c 6 r\ U m 6
.
 
TranslationThe story is over now.

Word
X-SAMPA
kaput-ku-warla
k 6 p U t k U w 6 l` 6
.
 
TranslationLeave it for another day.

Word
X-SAMPA
ngu
N U
jalaj-tu
c 6 l 6 c t U
pani
p 6 n I
.
 
TranslationHe killed him because he was jealous.

Word
X-SAMPA
ngu-wula-nyunu
N U w U l 6 J U n U
parra
p 6 r 6
,
 
ngu-wula-nyunu
w U l 6 J U n U
parra
p 6 r 6
parnku-rlang-kulu
p 6 n` k U l` 6 N k U l U
nyanpula-rni
J 6 n p U l 6 n` I
.
 
TranslationThe two cousins were bashing each other up.

Word
X-SAMPA
bat
 
nyawama
J 6 w 6 m 6
littlestwanma
 
brotherma
 
nyanunyma
J 6 n U J m 6
nyilawarla
J I l 6 w 6 l` 6
nguntiyawung
N U n t I j 6U N
TranslationBut the youngest brother with the light/short spear.

Word
X-SAMPA
kulu
k U l U
Translation****

Word
X-SAMPA
nguwula
N U w U l 6
nyunu
J U n U
pani
p 6 n I
nyawarni
J 6 w 6 n` I
kayirnimpa
k 6I n` I m p 6
Warlamangkalarni
w 6 l` 6 m 6 N k 6 l 6 n` I
TranslationThe two of them were bashing each other over the head.

Word
X-SAMPA
kulawula
k U l 6U l 6
wart
w 6 t`
yani
j 6 n I
k
 
kurlarra
k U l` 6 r 6
Birrinduduyirri
b I r I n d U d oI r I
TranslationThey didn't go back to Birrindudu.

Word
X-SAMPA
kayirnimpa
k 6I n` I m p 6
Warlamangka-la-rni
w 6 l` 6 m 6 N k 6 l 6 n` I
karlarniinkarra
k 6 l` 6 n` i: n k 6 r 6
langa
 
billabong
 
.
 
TranslationThis was on the north side of Warlamangka on the west bank of a billabong.

Word
X-SAMPA
big
 
swamp-kula
 
ngu-wula-nyunu
N U w U l 6 J U n U
pani
p 6 n I
.
 
TranslationThey bashed each other at the big swamp.

Word
X-SAMPA
ngu
N U
wirlkangku
w I l` k 6 N k U
na
n 6
pani
p 6 n I
mangarlila
m 6 N 6 l` I l 6
m
 
mangarlila
m 6 N 6 l` I l 6
binij
 
kanyjurra
k 6 J c U r 6
yalangkarni
j 6 l 6 N k 6 n` I
na
 
TranslationHe hit him right in the chest with an axe and he fell down.

Word
X-SAMPA
kuya
k U j 6
.
 
TranslationThat's it.

Word
jalaj-ju
yu
nou
.
TranslationIt was a jealous fight.

Word
<<bc>>
Translation****

Word
<<bc>yeah>
Translation****

Text viewUtterance view