Interlinear glossed textCJP-TXT-PA-00000-04| Recording date | 2011 |
|---|
| Speaker age | 17 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | procedural |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| | | Translation | ‘When we come to Buenos Aires, you coming from Germany, | | Audio | play audio |
| | | Translation | when you come around here, | | Audio | play audio |
| | | Translation | you land at the airport. | | Audio | play audio |
| | | Translation | You come and look for a place called Zona Sur, near Buenos Aires, Puntarenas. | | Audio | play audio |
| | | Translation | There you ask those we call alligators, | | Audio | play audio |
| polisiawa p O l i s i a w a
| | Translation | that is the police, you ask them for the address | | Audio | play audio |
| | | Translation | to a place called Ujarraz. | | Audio | play audio |
| | | Translation | There Ujarraz is located directly upwards from Buenos Aires; | | Audio | play audio |
| Talamanka t a l a m a N k a
| | Translation | you come toward the Talamanca mountain range, our home. | | Audio | play audio |
| | | Translation | From Buenos Aires you take the road near the school, | | Audio | play audio |
| tebeli_yaga t E b E l i J\ a g a
| | Translation | you come in you car, | | Audio | play audio |
| | | Translation | take the road from Salitre to Ujarraz. | | Audio | play audio |
| | | Translation | There it is written on cement how far it is to Ujarraz. | | Audio | play audio |
| ĩãjiñãra I~ a~ h i J a~ r a
| | Translation | You come through the savannah, long ago it was a savannah, | | Audio | play audio |
| | | Translation | but now people turned it into a pinapple plantation; | | Audio | play audio |
| | | Translation | you go by the side, or in the middle. | | Audio | play audio |
| | | Translation | There is an intersection called Olan, | | Audio | play audio |
| | | Translation | and you take the Ujarraz road. | | Audio | play audio |
| tsabataga t s a b a t a g a
| | Translation | You go headwards to the riverside; | | Audio | play audio |
| | | Translation | after the Ceibo River you go by the savannah upwards; | | Audio | play audio |
| | | Translation | by the road there are some white people’s houses. | | Audio | play audio |
| | | Translation | There is what in the white man’s language you call puente; | | Audio | play audio |
| | | Translation | once you cross over you are already in the place called Ujarraz; | | Audio | play audio |
| jatanã'-wã h a t a n a~ w a~
| | Translation | there is the school in the middle, | | Audio | play audio |
| jatanã'-wã h a t a n a~ w a~
| | Translation | the church is on the left-hand side, | | Audio | play audio |
| kiksö-glö k i k s U g l U
| | Translation | where kids are taught to await God. | | Audio | play audio |
| | | Translation | You can go wherever you want. | | Audio | play audio |
| | | Translation | You won’t get lost there.’ | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|