Interlinear glossed textmEEvaAurel06| Recording date | 2006-09-11 |
|---|
| Speaker age | 55 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| | | Translation | ¿cómo es la maña del origen de coger hoja? |
| íjyáwadítyuu
|
|
| ijyáwá | -di | -tu | =pe | | bench | -ANIM | -ABL | =REM |
mɨɨúhodítyuu
|
|
| mɨ́ɨú | -ho | -di | -tu | =pe | | dragonfly | -CLF.oval | -ANIM | -ABL | =REM |
| | Translation | ááh, el origen de la maña de coger hoja, eso se origina, del trono verde, también del chinchilejo de hacer casas de eso es |
| diibyéváa
|
|
| di | -Vbe | =va | =pe | | 3 | -M.SG | =QUOT | =REM |
oomáuke
|
|
| oomá | -u | -ke | | beetle | -CLF.sphere | -ACC |
mítyáábécoba
|
|
| mítya | -Vbe | -coba | | big | -M.SG | -AUG |
íjtyócobánema
|
|
| i- | toó | -coba | -ne | -ma | | 3.POSS- | horn | -AUG | -PL | -SOC |
ájɨ́bajúné
|
|
| ajɨ | -baju | -ne | | irapay | -CLF.grove | -PL |
iityáhdi
|
|
| i- | táhdií | | 3.POSS- | grandfather |
| | Translation | dice que trono verde es el dueño del manchal de hoja de caraná, es el guardián, trono verde dicen al escarabajo, ese grande, el grandazo que es, con cuernos, es el abuelo de manchales de hoja de caraná |
| ájɨ́núícyooca
|
|
| ajɨ | -nu | -i | -coóca | | irapay | -VBZ.do | -FUT | -when |
íhjyúcunútú
|
|
| ihjyú | -cunu | -tu | | cry | -MULT.INTR | -NEG |
ajɨ́bájutu
|
|
| ajɨ | -baju | -tu | | irapay | -CLF.grove | -ABL |
táúmeítyúhajchíí
|
|
| táúmei | -tu | -hajchííjyu | | ask_for | -NEG | -COND |
dótsúrijcyóné
|
|
| do- | tsúri | -jco | -ne | | hand- | cut | -MULT.TR | -INAN |
páwaahójɨ́
|
|
| pa | -waáhyo | -hjɨ | | all | -CLF.row | -PL |
ájɨ́juuhóné
|
|
| ajɨ | -juúho | -ne | | irapay | -CLF.palm_leaf | -PL |
táúmeítyúhajchíí
|
|
| táúmei | -tu | -hajchííjyu | | ask_for | -NEG | -COND |
| | Translation | a él solamente le pides cuando vas a coger la hoja: abuelo trono verde, es en tu mente, no gritas, trono verde, dame de tu hoja de creación para techar mi casa y después sacando, y él mismo te da en cambio si no le pides, él parte las hojas, en pequeñas partes las hojas, eso es, si no le pides |
| átsihdyu
|
|
| aa | -tsi | -du | | CON | -CLF.place | -CMPV |
mɨɨúhokéré
|
|
| mɨ́ɨú | -ho | -ke | =re | | dragonfly | -CLF.oval | -ACC | =REST |
ɨ́tsaavé
|
|
| ɨ́tsa | -Vve | | remember | -SG.INTR |
mɨɨúho
|
|
| mɨ́ɨú | -ho | | dragonfly | -CLF.oval |
ɨ́dsɨhɨ́váné
|
|
| ɨ́dsɨhɨ́́va | -ne | | useless | -INAN |
ajɨ́júúhó
|
|
| ajɨ | -juúho | | irapay | -CLF.palm_leaf |
| | Translation | luego cuando llegas y tejes tu hoja te acuerdas del chinchilejo fabricador de casas, abuelo chinchilejo, así como tú hacías este tipo de tejido, hazme también conmigo |
| mɨɨúhováa
|
|
| mɨ́ɨú | -ho | =va | =pe | | dragonfly | -CLF.oval | =QUOT | =REM |
diibyévahdée
|
|
| di | -Vbe | =va | =hde | =pe | | 3 | -M.SG | =QUOT | =possibility | =REM |
áánéllii
|
|
| aa | -ne | -lliíhye | | CON | -INAN | -BEN |
tsamútsikye
|
|
| tsaa | -mútsi | -ke | | come | -M.DU | -ACC |
mɨɨúhoo
|
|
| mɨ́ɨú | -ho | | dragonfly | -CLF.oval |
ílluréváa
|
|
| íllu | =re | =va | =pe | | so | =REST | =QUOT | =REM |
llíyíícyávehíjcyáne
|
|
| llíyiicyave | -híjcya | -ne | | feel_dizzy | -REP | -INAN |
| | Translation | y el chinchilejo dio origen a la forma cómo se teje la hoja, él fue quien comenzó a tejer la hoja de caraná, por eso la maña de coger hoja agarra a los dos al chinchilejo y el escarabajo, cuando tejes la hoja dices: solamente él se mareaba, sí |
| aanéváhdée
|
|
| aa | -ne | =va | =hde | =pe | | CON | -INAN | =QUOT | =possibility | =REM |
ájɨ́núnéjoba
|
|
| ajɨ | -nu | -ne | -coba | | irapay | -VBZ.do | -INAN | -AUG |
wájtsɨ́ijyu
|
|
| wajtsɨ | -ijyu | | arrive | -CLF.time |
mémichúúve
|
|
| me- | míhchu | -Vve | | 1PL.POSS- | close_eyes | -SG.INTR |
ɨ́ɨ́téityúne
|
|
| ɨɨte | -i | -tu | -ne | | look | -FUT | -NEG | -INAN |
ahdújucóváa
|
|
| aa | -du | =juco | =va | =pe | | CON | -CMPV | =AFIR | =QUOT | =REM |
míhchúúvéné
|
|
| míhchu | -Vve | -ne | | close_eyes | -SG.INTR | -INAN |
ɨ́ɨ́técunúné
|
|
| ɨɨte | -cunu | -ne | | look | -MULT.INTR | -INAN |
númeíjyucóóne
|
|
| nuú | -meí | -juco | -ne | | braid | -REFL | -AFIR | -INAN |
diibyéváa
|
|
| di | -Vbe | =va | =pe | | 3 | -M.SG | =QUOT | =REM |
mɨɨúhó
|
|
| mɨ́ɨú | -ho | | dragonfly | -CLF.oval |
| | Translation | cuando sus parientes cogían la hoja en cantidad, decía a sus parientes: cierren sus ojos, que nadie mire, entonces todos cerraban sus ojos, mientras la hoja sonaba tsaca, tsaca, tsaca, tsaca, (sonido de hoja) que ello tejían, cuando él decía: listo, ellos miraban, que lindo ya estaba tejido, lo que tejía el chinchilejo |
| néénélliihye
|
|
| nee | -ne | -lliíhye | | be | -INAN | -BEN |
mémɨ́vajɨ́ɨ́númeíhí
|
|
| me- | mɨ́ɨ́vajɨ | -nu | -meí | -hi | | 1PL.POSS- | good_spell | -VBZ.do | -REFL | -PRED |
ílluréváa
|
|
| íllu | =re | =va | =pe | | so | =REST | =QUOT | =REM |
llíyíícyávehíjcyáné
|
|
| lliyíícyave | -híjcya | -ne | | feel_dizzy | -REP | -INAN |
| | Translation | por eso es que él, solamente se debe tener la maña, el secreto, él solo se mareaba el escarabajo, tú dices luego tejes, tejes, eso es el secreto de la cuestión de la hoja, gracias |
| | | Translation | y la maña para buscar mitayo |
| tsííñeréjuco
|
|
| tsi | -ne | =re | =juco | | other | -INAN | =REST | =AFIR |
| | Translation | ááh eso es otra maña para buscar mitayo |
| méojtsɨ́vapáájɨ
|
|
| me- | ojtsɨ́va | -paájɨ | | 1PL.POSS- | hold | -CLF.hole |
wájyadítyu
|
|
| wájyá | -di | -tu | | spirit | -ANIM | -ABL |
méojtsɨ́vapáájɨ
|
|
| me- | ojtsɨ́va | -paájɨ | | 1PL.POSS- | hold | -CLF.hole |
menéhijcyáné
|
|
| me- | nee | -híjcya | -ne | | 1PL.POSS- | say | -REP | -INAN |
táañúju
|
|
| ta- | añú | -ju | | 1SG.POSS- | shooting | -CLF.tube |
menéhijcyáné
|
|
| me- | nee | -híjcya | -ne | | 1PL.POSS- | say | -REP | -INAN |
ójtsɨ́vápáájɨ
|
|
| ojtsɨ́va | -paájɨ | | hold | -CLF.hole |
| | Translation | esa maña de buscar mitayo agarra a la lanza de nuestra caza, lo que aquí llamamos mi escopeta, él es nuestra mascota, la mascota de la lanza al que llamammos así |
| llííñájaatéícyooca
|
|
| lliiñája | -té | -i | -coóca | | hunt | -DIR.go | -FUT | -when |
méllííñájááteé
|
|
| me- | llííñajaa | -té | -V | | 1PL.POSS- | hunt | -DIR.go | -FUT |
ícyoocátújuco
|
|
| ícyoócá | -tu | =juco | | now | -ABL | =AFIR |
mémeeméhé
|
|
| me- | meéme | -he | | 1PL.POSS- | pijuayo_palm | -CLF.tree |
dooráábeke
|
|
| dooráábe | -ke | | edible_animal | -ACC |
méujɨ́có
|
|
| me- | ujɨ | -co | | 1PL.POSS- | plantain | -CLF.pointed |
dooráábeke
|
|
| dooráábe | -ke | | edible_animal | -ACC |
| | Translation | a él cuando vas a salir de caza le recomiendas: mañana salimos de caza, así que desde ahora tienes que acertar el futuro con el animal de nuestro pijuayo o con el animal de nuestro plátano para cazar mañana, así le recomiendas |
| ijchívyeíñú
|
|
| ijchívye | -iñu | | go_outside | -DIR.leave |
dihjyátú
|
|
| di- | ja | -tu | | 2SG.POSS- | house | -ABL |
íjchivyéne
|
|
| ijchívye | -ne | | go_outside | -INAN |
tsáápíuba
|
|
| tsa | -pi | =uba | | one | -CLF.man | =PROB |
páhíhcyoba
|
|
| pa | -hi | -coba | | all | -CLF.bunch | -AUG |
tááváteéhí
|
|
| taáva | -té | -V | -hi | | hunt | -DIR.go | -FUT | -PRED |
ítyujkéveu
|
|
| i= | tujkévee | -ró | | 3= | be_intelligent | -FRUS |
| | Translation | y cuando sales de tu casa las isulas nunca salen en vano diciendo sales, el kiiñímu wájya son las isulas negras, esos que van en fila y traen marmitas a su regreso, ninguno regresa sin mitayo, van en fila pero vuelven cada uno con su mitayo, con sus marmitas, no hay uno que no tenga mitayo, es el kiñimu wájya (isula) |
| íjchivyéne
|
|
| ijchívye | -ne | | go_outside | -INAN |
| | Translation | y esa maña, la isula negra nunca sale en vano, diciendo sales y consigues mitayo, principalmente el kiiñímu wájya son las isulas negras y con la maña de ellas te vas |
| llíjchuííhyoke
|
|
| llíjchuííhyo | -ke | | Pucunero | -ACC |
taavájúcoóbe
|
|
| taáva | -juco | -Vbe | | hunt | -AFIR | -M.SG |
múúmúcóéjpí
|
|
| múúmuco | -e | -pi | | wasp | -PERT | -CLF.male |
múúmúcóejpi
|
|
| múúmuco | -e | -pi | | wasp | -PERT | -CLF.male |
nééberéj
|
|
| nee | -Vbe | =re | =j | | say | -M.SG | =REST | =VOC |
íjchívyeíñúne
|
|
| ijchívye | -iñu | -ne | | go_outside | -DIR.leave | -INAN |
óómítyuki
|
|
| oomi | -tu | -ki | | return | -NEG | -PURP |
| | Translation | ese llíjchuííhyo (avispa grande), siempre se lo ve con mitayo, andas con la maña de él andas con el secreto de la avispa, ellos nunca fallan la avispa, no anda en vano, la avispa no regresa sin mitayo, el kɨ́ñúɨrɨ́ho (avispa) nunca regresa sin mitayo, el múcúvíyiihyéba (avispa) nunca vuelve sin mitayo, diciendo eso sales |
| éhajchónére
|
|
| e | -hajchóta | -ne | =re | | that | -CLF.distance | -INAN | =REST |
| | Translation | así es la cuestión de la caza, ese es la maña, hasta ahí es |
| meúlléné
|
|
| me- | ulle | -ne | | 1PL.POSS- | walk | -INAN |
| | Translation | y la maña para andanzas |
| meúlléné
|
|
| me- | ulle | -ne | | 1PL.POSS- | walk | -INAN |
mémájchotá
|
|
| me- | majcho | -ta | | 1PL.POSS- | eat | -NMZ |
cuumújɨdíúré
|
|
| cúúmu | -jɨ | -di | -vu | =re | | turtle | -CLF.disc | -ANIM | -ALL | =REST |
meménúmeí
|
|
| méme | -nu | -meí | | name | -VBZ.do | -REFL |
cúúmújɨmútsí
|
|
| cúúmu | -jɨ | -mútsi | | turtle | -CLF.disc | -M.DU |
| | Translation | ááh, la maña para andar, es cuando vas a una parte lejana, pues te nombras al motelo del alimento, dice que una vez hicieron una competencia el motelo con el venado |
| ɨjtsúcunúúbé
|
|
| ɨ́jtsá | -cunu | -Vbe | | think | -MULT.INTR | -M.SG |
ityáhjaíñe
|
|
| i= | tahja | -i | -ne | | 3= | defeat | -FUT | -INAN |
cúúmujɨ́ré
|
|
| cúúmu | -jɨ | =re | | turtle | -CLF.disc | =REST |
| | Translation | le dijo el venado, pensaba que el motelo, que al motelo le iba a ganar, sin embargo el motelo le ganó a él |
| aanéváa
|
|
| aa | -ne | =va | =pe | | CON | -INAN | =QUOT | =REM |
ihyájkímuke
|
|
| i- | hajki | -mu | -ke | | 3.POSS- | relative | -PL | -ACC |
dsɨ́ɨ́neebéré
|
|
| dsɨɨne | -Vbe | =re | | run | -M.SG | =REST |
éhlléturéjuco
|
|
| éhlle | -tu | =re | =juco | | there | -ABL | =REST | =AFIR |
áñúcuhíjcyáne
|
|
| áñujcu | -híjcya | -ne | | answer | -REP | -INAN |
tsɨ́ɨ́jɨréjuco
|
|
| tsi | -jɨ | =re | =juco | | other | -CLF.disc | =REST | =AFIR |
tujkénúejɨ
|
|
| tujkénu | -e | -jɨ | | beginning | -PERT | -CLF.disc |
| | Translation | entonces creo que él puso en fila a sus compañeros, mientras el pobre venado iba corriendo ellos les contestaban de más allá era otro ya, y el que había empezado se quedó y así murió |
| áánélliihye
|
|
| aa | -ne | -lliíhye | | CON | -INAN | -BEN |
meúllécooca
|
|
| me- | ulle | -coóca | | 1PL.POSS- | go | -when |
mépáátanúhí
|
|
| me- | páátanu | -hi | | 1PL.POSS- | hide | -PRED |
bohdóhejúne
|
|
| bohdo | -heju | -ne | | take_out | -CLF.hole | -PL |
páátánúlléiíbye
|
|
| páátanu | -lle | -i | -Vbe | | hide | -try | -FUT | -M.SG |
mepíívyéwa
|
|
| me- | piívye | -wa | | 1PL.POSS- | origin | -CLF.plank |
imílléhajchíí
|
|
| imílle | -hajchííjyu | | want | -COND |
ímílléhajchíí
|
|
| imílle | -hajchííjyu | | want | -COND |
wájpollárólléiíbye
|
|
| wájpollá | -ro | -lle | -i | -Vbe | | turn_over | -SG.TR | -VBZ.consider | -FUT | -M.SG |
| | Translation | por eso cuando se anda, no se lo acuerda a él, al venado, se lo esconde al venado del demonio del abismo le esconderá diciendo, y cuando deseas que se atardezca rápido o cuando deseas llegar rápido dices: volteará a la tierra de nuestra creación |
| mepíívyéwa
|
|
| me- | piívye | -wa | | 1PL.POSS- | growth | -CLF.plank |
dohjɨ́núlléiibye
|
|
| do- | hjɨ | -nu | -lle | -i | -Vbe | | hand- | tie | -MULT.TR | -VBZ.consider | -FUT | -M.SG |
ahdíwááhotu
|
|
| aa | -di | -wa | -ho | -tu | | CON | -ANIM | -CLF.plank | -CLF.room | -ABL |
iííjyunútu
|
|
| i= | ííjyunu | -tu | | 3= | get_dark | -NEG |
éhnííñeu
|
|
| éhnííñé | =pe | | further_place | =REM |
mepíívyéwa
|
|
| me- | piívye | -wa | | 1PL.POSS- | origin | -CLF.plank |
ahdíwááhori
|
|
| aa | -di | -wa | -ho | -ri | | CON | -ANIM | -CLF.plank | -CLF.room | -LOC |
dohjɨ́núlléiíbye
|
|
| do- | hjɨ | -nu | -lle | -i | -Vbe | | hand- | tie | -MULT.TR | -F.SG | -FUT | -M.SG |
nééberéjuco
|
|
| nee | -Vbe | =re | =juco | | say | -M.SG | =REST | =AFIR |
íjchivyéne
|
|
| ijchívye | -ne | | go_outside | -INAN |
| | Translation | al sol creador le amarrará en el hilo de su creación, se dice para que el sol no se oculte, cuando vas lejos, mas bien a este sol creador se lo amarra con su hilo de creación, al sol creador, amárrale con su hilo de creación, diciendo sales |
| ímílléhajchíí
|
|
| imílle | -hajchííjyu | | want | -COND |
ahdíwááhotu
|
|
| ahdi | -wa | -ho | -tu | | cotton | -CLF.plank | -CLF.oval | -ABL |
mepíívyéwa
|
|
| me- | piívye | -wa | | 1PL.POSS- | origin | -CLF.plank |
tsíñaácólléiíbye
|
|
| tsíña | -áco | -lle | -i | -Vbe | | untie | -SG.TR | -VBZ.consider | -FUT | -M.SG |
| | Translation | también para que se oculte rápido el sol, desatará al sol creador de su hijo de creación dices, para que oculte el sol |
| | | Translation | es así la maña de la andanza |
| | | Translation | ¿y del lagarto? |
| dɨ́ɨ́tsɨ́ɨ́meke
|
|
| di- | tsɨ́ɨ́me | -ke | | 2SG.POSS- | children | -ACC |
tsɨ́ɨ́maváhí
|
|
| tsɨ́ɨ́me | =va | -hi | | children | =QUOT | -CLF.bunch |
ibááhyánúnéjóbá
|
|
| i= | baahyá | -nu | -ne | -coba | | 3= | pile_up | -MULT.TR | -INAN | -AUG |
iihyúvaíñuúbe
|
|
| ííhyúuú | -va | -iñu | -Vbe | | egg | -PL | -DIR.leave | -M.SG |
ítyejméjté
|
|
| i- | tehme | -te | | 3.POSS- | guard | -PL |
éhlléhjɨre
|
|
| éhlle | -hjɨ | =re | | there | -PL | =REST |
ɨ́voohóúcunúityúne
|
|
| ɨ́vóho | -úcunu | -i | -tu | -ne | | incubate | -SG.STA | -FUT | -NEG | -INAN |
téhméityúné
|
|
| tehme | -i | -tu | -ne | | wait | -FUT | -NEG | -INAN |
ítyehméjte
|
|
| i- | tehme | -te | | 3.POSS- | guard | -PL |
| | Translation | sí, ááh, el lagarto es cuando vas de andanza dejas a tus hijos, pues el lagarto pone huevos en montón de hojarasca y se va, pero tiene a alguien quien le cuide, esos son las hormigas comején, ellos le cuidan, mientras él va a otras partes, está retirado, él no está incubando sus huevos, él no va a cuidar sus huevos porque tiene a alguien que le cuide |
| dɨ́ɨ́tsɨ́ɨ́meke
|
|
| di- | tsɨ́ɨ́me | -ke | | 2SG.POSS- | children | -ACC |
pícyoíñúhajchííjyú
|
|
| picyoo | -iñu | -hajchííjyu | | put | -DIR.leave | -COND |
dómajcóne
|
|
| dóma | -jco | -ne | | touch | -MULT.TR | -INAN |
méhlliiñé
|
|
| me- | lliíñe | | 1PL.POSS- | beneath |
| | Translation | es así que si dejas a tus hijos dejas con ese secreto, donde está que a las crías del lagarto les toca alguien, entonces encomendamos a los tigres de abajo, los comejenes, porque dicen que ellos son los tigres, los comejenes, los llamados tigres comején |
| áánéllii
|
|
| aa | -ne | -lliíhye | | CON | -INAN | -BEN |
dómájcóityúne
|
|
| dóma | -jco | -i | -tu | -ne | | touch | -MULT.TR | -FUT | -NEG | -INAN |
dɨ́ɨ́tsɨ́ɨ́meke
|
|
| di- | tsɨ́ɨ́me | -ke | | 2SG.POSS- | children | -ACC |
pijcyábá
|
|
| píjcya | -ba | | summer | -CLF.object |
dɨ́ɨ́tsɨ́ɨ́me
|
|
| di- | tsɨ́ɨ́me | | 2SG.POSS- | children |
pícyoíñúhi
|
|
| picyoo | -iñu | -hi | | put | -DIR.leave | -PRED |
| | Translation | por eso a los huevos del lagarto nadie les toca, con ese secreto dejas a tus hijos, a veces te llevan por un año, lejos dejando a tus hijos, donde está que a las crías del lagarto les pasa algo |
| méhlliiñé
|
|
| me- | lliíñe | | 1PL.POSS- | beneath |
téhmétsólléiíbye
|
|
| tehme | -tso | -lle | -i | -Vbe | | wait | -CAUS | -VBZ.consider | -FUT | -M.SG |
nééberéj
|
|
| nee | -Vbe | =re | =j | | say | -M.SG | =REST | =VOC |
| | Translation | y ellos le cuidan, por eso dices ese secreto, donde está que a las crías del lagarto les pasa algo, a los tigres comején de abajo les hará cuidar diciendo así te vas |
| méétsɨ́ɨ́meke
|
|
| me- | tsɨ́ɨ́me | -ke | | 1PL.POSS- | children | -ACC |
pééíhyullévú
|
|
| pee | -i | -du | -lle | -vu | | go | -FUT | -CMPV | -try | -ALL |
pícyoíñúíñé
|
|
| picyoo | -iñu | -i | -ne | | put | -DIR.leave | -FUT | -INAN |
mɨ́ɨ́vajɨ́hde
|
|
| mɨ́ɨ́vajɨ | =hde | | secret | =possibility |
éhajchónéwuúre
|
|
| e | -hajchóta | -ne | -wuu | =re | | that | -CLF.distance | -INAN | -DIM | =REST |
| | Translation | y el lagarto no cuida, pero todos sus huevos revientan muy bien, y cuando crecen recién les recoge a ellos, eso es el secreto que se emplea cuando dejas a tus hijos y te vas lejos de ellos, mm es una maña, eso es todo |
Text view • Utterance view
|