Interlinear glossed text

92e

Recording date2005
Speaker age72
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heebiyoo
h E: b I j O:
heebiyoo
spoon
Translation"Give me a spoon," I say to them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cihbiini
tS I h b I: n I
cih-biin-i
EMPH.IMPER-give-1S.IMPER
niʔii3ouʔu
n I ? I: T o} ? }
ni'ii3-ou'u
say to-1S/3PL
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
koxkohoe
k O x k O h Ai
koxkohoe
fork for stabbing, meat fork
cihbiini
 
cih-
EMPH.IMPER-
ni'ii3[ou'u
 
ni'ii3
say to
]
 
.
 
Translation"Or a fork, give me one," I say to them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hoowoe'inowuu
h O: w Ai ? I n O w }:
hoowoe'in-owuu
not know-3PL
,
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
neisiihoho
n ei s I: h O h O ?
ne-isiihoho'
1S-grandchildren
'
 
.
 
TranslationBut my grandchildren don't know the language.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
nehei
n E h ei
nehei
my aunt
,
 
heiP
 
hei-
2S.IMPERF-
heitousinihii3oo
h ei t o} s I n I h I: T O: ?
hei-tousi-nihii3-oo
2S.IMPERF-what/how?-say to-3S
.
 
TranslationAnd "my aunt, what are you saying to her?" (they ask).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bii3wo
b I: T w O
bii3wo
food
ni'ii3ou'u
n I ? I: T o} ? }
ni'ii3-ou'u
say to-1S/3PL
,
 
hinee
h I n E:
hinee
that
bii3wo
b I: T w O
bii3wo
food
,
 
hiihoowuunkuuhuno
h I: h O: w }: n k }: h } n O
hiihoow-uunkuuhu-no
0.IMPERF.NEG-tossed around-0PL
,
 
ni'ii3ou'u
n I ? I: T o} ? }
ni'ii3-ou'u
say to-1S/3PL
.
 
Translation"Food," I tell them, "that food, it's not just tossed around," I say to them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiihoowuunkuuhuno
h I: h O: w }: n k }: h } n O
hiihoow-uunkuuhu-no
0.IMPERF.NEG-tossed around-0PL
.
 
Translation"It is not tossed around."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niinouuP
 
nii-
IMPERF-
niinouukuuhu
n I: n o}: k }: h } ?
nii-nouukuuhu-'
IMPERF-thrown outside-0S
'
 
.
 
Translation"It is thrown outside (where spirits can come after it)."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Beh'eihoho
b E h ? ei h O h O ?
beh'eihoho'
old men
'
 
,
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
niinouunooxobeihi3i
n I: n o}: n O: x O b ei h I T I ?
nii-nouu-nooxobeihi-3i'
IMPERF-outside-fed-3PL
'
 
.
 
Translation"The (deceased) old men, they are fed outside."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nenee3i
n E n E: T I ?
nenee-3i'
IC.it is-3PL
'
 
nooxobeihi3i
n O: x O b ei h I T I ?
nooxobeihi-3i'
fed-3PL
'
 
.
 
Translation"They are the ones who are fed out there."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'nih'iisini'oo
n E ? n I h ? I: s I n I ? O: ?
ne'=nih'iisi-ni'oo-'
that=PAST.what/how-good-0S
'
 
,
 
ni'ii3ou'u
n I ? I: T o} ? }
ni'ii3-ou'u
say to-1S/3PL
.
 
Translation"It was good that way," I say to them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Woow
w O: w
woow
now.PERF
kooxo'oeneisiiteno
k O: x O ? Ai n ei s I: t E n O ?
kooxo'-eeneisiiten-o'
IC.slowly-catch on to/grab-3S
'
 
neeneisinihii3ou'u
n E: n ei s I n I h I: T o} ? }
neeneisi-nihii3-ou'u
what/how-say to-1S/3PL
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
neisiihoho
n ei s I: h O h O ?
ne-isiihoho'
1S-grandchildren
'
 
.
 
TranslationNow he is slowly catching on it, what I say to my grandchildren.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'ei'ise
n E: ? ei ? I s E ?
nee'ei'ise-'
that is how it ends-0S
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hoo3itoo
h O: T I t O: ?
hoo3itoo
story
.
 
TranslationAnd that's the end of this story.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
nihii
 
nihii
well...
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
tohuuP
 
tohuu-
when, because, after-
tohuubii3wootiini
t O h }: b I: T w O: t I: n I ?
tohuu-bii3wootiini-'
when, because, after-cooking is done-0S
'
 
,
 
TranslationAnd this, and this uhh, and this time when, when people were cooking,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hiitousiini
h I: t o} s I: n I
hii-tousi--ini
0S.IMPERF-what/how?--DETACH
nih'iit
n I h ? I: t
nih'iit
he/she said
;
 
Translation"what's going on?" (one of them) would say;
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nih
 
nih-
PAST-
nihbiʔ
n I h b I ?
nih-bi'-
PAST-just-
<<wip>>
 
****
****
nottoneihiitooniʔ
n O t t O n ei h I: t O: n I ?
nottoneihiitooni-'
people are questioned about s.t.-0S
Translationthey just inquired after each other,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nihnottobeetiini
n I h n O t t O b E: t I: n I ?
nih-nottobeetiini-'
PAST-people ask about things-0S
'
 
.
 
Translationthey asked after people.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
koonuP
 
koon-
open-
hiiyP
 
****
****
koonee'eetoxu3i
k O: n E: ? E: t O x } T I ?
koo=nee'eetoxu-3i'
INTERR=there are enough-3PL
'
 
heniiteheibeenebeiit
h E n I: t E h ei b E: n E b ei: t
he-niiteheib
2S-help
wohoene'P
w O h Ai n E ?
wohoe'=ne'-
DUBIT=then-
.
 
Translation"Is, are, are there enough of them helping/looking out for you I wonder..."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yeah
 
yeah
yes, yeah
,
 
nih'iit
n I h ? I: t
nih'iit
he/she said
,
 
nih'ii3i
n I h ? I: T I ?
nih'ii3i'
they said
'
 
.
 
Translation"Yeah," s/he said, they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Woow
w O: w
woow
now.PERF
wonoo3ee3i
w O n O: T E: T I ?
wonoo3ee-3i'
IC.be many-3PL
'
 
.
 
Translation"Now there are a lot of them."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetniitebeibi3i
h E: t n I: t E b ei b I T I ?
heet-niiteheib-i3i'
FUT-help-3PL/1S
'
 
,
 
heetbii3bee3i
h E: t b I: T b E: T I ?
heet-bii3bee-3i'
FUT-cook-3PL
'
 
,
 
nih'ii3i
n I h ? I: T I ?
nih'ii3i'
they said
'
 
.
 
Translation"They will help me, they will do the cooking," they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Wohei
w O h ei
wohei
okay
,
 
ni'ii3o
n I ? I: T O ?
ni'ii3-o'
say to-1S/3S
'
 
.
 
Translation"Okay," I say to (my niece or granddaughter).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neenei'towuuno
n E: n ei ? t O w }: n O ?
neenei'towuun-o'
telling s.o. s.t.-1S/3S
'
 
:
 
TranslationAnd I told (Mary Cowboy) about this (the other night):
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
noh
n O h
noh
and
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
,
 
nih'iiP
 
nih'ii-
PAST.IMPERF-
,
 
nih'ei'towuuneinoo
n I h ? ei ? t O w }: n ei n O:
nih-'ei'towuun-einoo
PAST-tell something to s.o.-3S/1S
,
 
tihbih'iyoo
t I h b I h ? I j O: ?
tih-bih'iyoo-'
when.PAST-dark-0S
'
 
,
 
TranslationAnd now, she told me, last night, (when I was doing a naming ceremony for her),
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mary
 
cowboy
cowboy
Cowboy
h E ? I h ? ei ? t O w }: n E ?
he'ih-'ei'towuun-e'
DUBIT.PAST-tell something to s.o.-4/3S
,
 
TranslationMary Cowboy, (someone) had told her:
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neihoowuuni
n ei h O: w }: n I
neihoowu--uni
negation (irrealis future, future imperative)--DETACH
.
 
Translation"I can't help you. (name your grandchild)."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hih'oowoo3eihino
h I h ? O: w O: T ei h I n O ?
hih'oow-woo3eihi-no'
3.PAST.NEG-many little ones-pers.PL
'
 
hihniiteheibeiit[ono
h I h n I: t E h ei b ei: t
hih-niiteheib-eiitono
3S.PAST-help-4PL/3S.DEPPART
]
 
.
 
TranslationThere were not a lot of them who helped her.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hihniiteheibeiitono
h I h n I: t E h ei b ei: t O n O ?
hih-niiteheib-eiitono
3S.PAST-help-4PL/3S.DEPPART
,
 
hoowoo3eihino
h O: w O: T ei h I n O ?
hoow-woo3eihi-no'
3.NEG-many little ones-pers.PL
'
 
.
 
TranslationThe ones who helped her, there were not a lot of them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiihoowunottoneihiitoon
h I: h O: w } n O t t O n ei h I: t O: n
hiihoowu-nottoneihiitooni
0.IMPERF.NEG-people are questioned about s.t.
.
 
Translation"People are not (supposed to have to be) asked to help out."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niiP
 
nii-
IMPERF-
niiniihenihco'ootou'u
n I: n I: h E n I h tS O ? O: t o} ? }
nii-niihen-ihco'oot-ou'u
IMPERF-oneself-notice s.t.-3PL
,
 
nih'ii3o
n I h ? I: T O ?
nih-'ii3-o'
PAST-say to s.o.-1S/3S
'
 
.
 
Translation"They notice the need on their own," I said to her.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Howoo
h O w O:
howoo
also
howoo
h O w O:
howoo
also
tohuuniiniiteheibeetebiitooniʔ
t O h }: n I: n I: t E h ei b E: t E b I: t O: n I ?
tohuu-nii~niiteheibeenebiitooni-'
since.IMPERF-REDUP~people think about helping e.o.-0S
tohuuwonniiteheibeet
t O h }: w O n n I: t E h ei b E: t
tohuu-won-niiteheibeenebiitooni
since.IMPERF-ALLAT-people think about helping e.o.
ebiitooniʔ
 
****
****
ʔoh
? O h
'oh
but/and
heʔiiteihi3i
h E ? I: t ei h I T I
he'iiteihi3i
someone, somebody
heebehwonniiteheiwoo
h E: b E h w O n n I: t E h ei w O:
heebeh-won-niiteheiw-oo
2.POTENT-ALLAT-help-0.IMPER
TranslationFor example, for example when people were charitably inclined, when they were charitably inclined, well then "there's someone, you might could go help him/her" (they would say).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiihoowookohuuswonottobeetiin
h I: h O: w O: k O h }: s w O n O t t O b E: t I: n
hiihoow-ookohuus-won-nottobeetiini
0.IMPERF.NEG-OBLIG-ALLAT-people ask about things
.
 
TranslationPeople aren't supposed to have to be asked.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Keetni'niiteheibei
k E: t n I ? n I: t E h ei b ei
keet-ni'-niiteheibei
2S.FUT.INTERR-able-help out
Translation"Can I help out?" (they're supposed to go ask).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetniiteheiwo
h E: t n I: t E h ei w O ?
heet-niiteheiw-o'
FUT-help-1S/3S
'
 
.
 
Translation"I will help him/her," (they would say).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoowoohnee'eestootiin
h O: w O: h n E: ? E: s t O: t I: n
hoowooh-nee'eestootiini
no longer-people do thus
TranslationPeople don't do that anymore.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kookon
k O: k O n
kookon
just any
niibiʔ
n I: b I ?
nii-bi'-
IMPERF-just-
<<wip>>
 
****
****
bee3tootiiniʔ
b E: T t O: t I: n I ?
bee3tootiini-'
people finish s.t.-0S
TranslationThey just finish up what they're doing.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neʔniiʔ
n E ? n I: ?
ne'nii'-
that is when (cleft)-
<<wip>>
 
****
****
ce3koohu3iʔ
tS E T k O: h } T I ?
ce3koohu-3i'
set off (driving)-3PL
TranslationThen they drive off.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hini
h I n I ?
hini'
that(aforementioned), those
'
 
,
 
niinosouniisi3ei'i3i
n I: n O s o} n I: s I T ei ? I T I ?
nii-nosou-niisi3ei'i-3i'
IMPERF-still-work-3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
.
 
TranslationAnd that, these ones are still working.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niinosou
n I: n O s o}
nii-nosou-
IMPERF-still-
<<wip>>
 
****
****
3ii3iʔookuu3iʔ
T I: T I ? O: k }: T I ?
3ii~3i'ookuu-3i'
REDUP~stand-3PL
hiyeihʔinoo
h I j ei h ? I n O:
hi-yeih'-inoo
3S-home-pers.PL
nii3iʔookuutii3iʔ
n I: T I ? O: k }: t I: T I ?
nii-3i'ookuutii-3i'
IMPERF-stand s.t. up-3PL
TranslationThey are still putting up their lodge, they are putting it up.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiihoowookohuusnottobeetiin
h I: h O: w O: k O h }: s n O t t O b E: t I: n
hiihoow-ookohuus-nottobeetiini
0.IMPERF.NEG-OBLIG-people ask about things
TranslationPeople aren't supposed to have to be asked to do things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Cihwonniiteheibi
tS I h w O n n I: t E h ei b I
cih-won-niiteheib-i
to here-ALLAT-help-1S.IMPER
!
 
Translation"Come help me!" (they'd say).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hooweentoo
h O: w E: n t O:
hoowu-entoo
3.NEG-be at
.
 
Translation"No one is around."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neihoowu'unniiteheibei'i
n ei h O: w } ? } n n I: t E h ei b ei ? I
neihoowu'un-niiteheib-ei'i
1S.not able-help-3PL/1S
,
 
nih'iit
 
nih'iit
he/she said
.
 
Translation"There's no one available to help me," (someone) would say.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiihoowooh'uutoon
h I: h O: w O: h ? }: t O: n
hiihoow-ooh-'uutooni
0.IMPERF.NEG-no longer-people say
.
 
TranslationPeople don't say that anymore.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niibi'P
n I: b I ?
nii-bi'-
IMPERF-just-
keetP
k E: t
keet-
2S.FUT.INTERR-
,
 
niibi'P
n I: b I ?
nii-bi'-
IMPERF-just-
,
 
TranslationThey would just (say) "can you...?"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
cenihnoohobeihiitooni
tS E n I h n O: h O b ei h I: t O: n I ?
cenih-noohobeihiitooni-'
IC.to here-people are seen, show up-0S
'
 
.
 
TranslationPeolple show up to help.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihwon
n I h w O n
nih-won-
PAST-ALLAT-
<<wip>>
 
****
****
niiihootiiniʔ
n I: I h O: t I: n I ?
niiihootiini-'
people set up camp-0S
TranslationPeople would go and set up their camps (in the old days).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'nih'ii'niiteheibeti3ei3i
n E ? n I h ? I: ? n I: t E h ei b E t I T ei T I ?
ne'=nih'ii'-niiteheibeti3-ei3i'
that=PAST.when-call to s.o. for help-4/3PL
'
 
.
 
TranslationThen people would call to them to see if they needed help.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hee
h E:
hee
yes
heetcih
h E: t tS I h
heet-cih-
FUT-to here-
<<wip>>
 
****
****
niiteheibin
n I: t E h ei b I n
niiteheib-in
help-2S/1S
heetniʔooʔ
h E: t n I ? O: ?
heet-ni'oo-'
FUT-good, nice, acceptable, okay-0S
nihʔii3iʔ
n I h ? I: T I ?
nih'ii3i'
they said
Translation"Yes, you can help me, it will be good," they said.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ne'nih'ii'iini
n E ? n I h ? I: ? I: n I
ne'=nih'ii'i--ini
that=PAST.when--DETACH
,
 
nee'eesini'oo
n E: ? E: s I n I ? O: ?
nee'eesi-ni'oo-'
that is how, that is what, thus-good-0S
'
 
,
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
tohuuniiniiteheibetiitooni
t O h }: n I: n I: t E h ei b E t I: t O: n I ?
tohuu-nii~niiteheibetiitooni-'
when, because, after-REDUP~people are helping each other-0S
'
 
.
 
TranslationThat was when, that way was good, when they helped each other out.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
ceneecei'soo
tS E n E: tS ei ? s O: ?
cenee~cei'soo'
IC.REDUP~separate, set apart
'
 
.
 
TranslationBut today it's all different now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiihoowbeetniiteheibeetebiitoon
h I: h O: w b E: t n I: t E h ei b E: t E b I: t O: n
hiihoow-beet-niiteheibeenebiitooni
0.IMPERF.NEG-want to-people think about helping e.o.
.
 
TranslationThey don't want to help each other.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiihoowbeet
h I: h O: w b E: t
hiihoow-beet-
0.IMPERF.NEG-want to-
<<wip>>
 
****
****
niiniiteheibeene
n I: n I: t E h ei b E: n E
nii~niiteheibeenebiitooni
REDUP~people think about helping e.o.
<<wip>>
 
****
****
biitoon
b I: t O: n
niiteheibeenebiitooni
people think about helping e.o.
TranslationThey don't want to help each other out with thing.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hinee
h I n E:
hinee
that
heetniibee3tii3i
h E: t n I: b E: T t I: T I ?
heetn-ii-bee3tii-3i'
FUT-IMPERF-finish-3PL
'
 
.
 
TranslationThey are going to finish (their own things).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetniihenbee3tii3i
h E: t n I: h E n b E: T t I: T I ?
heet-niihen-bee3tii-3i'
FUT-oneself-finish-3PL
'
 
.
 
TranslationThey are going to finish it up themselves (and not help out anyone else).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heetniihen3i'ookuutii3i
h E: t n I: h E n T I ? O: k }: t I: T I ?
heet-niihen-3i'ookuutii-3i'
FUT-oneself-stand s.t. up-3PL
'
 
hiyeih'inoo
h I j ei h ? I n O:
hi-yeih'-inoo
3S-home-pers.PL
,
 
heenei'isiihi
h E: n ei ? I s I: h I ?
heenei'isiihi'
and so forth
'
 
.
 
TranslationThey are going to put up their lodge on their own, and so forth.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
,
 
hoowuuni
h O: w }: n I
hoowuuni
not, none, nothing
.
 
TranslationAnd today, it's not like it used to be.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowbeet
h O: w b E: t
hoow-beet-
0.NEG-want to-
<<wip>>
 
****
****
wonniiteheibeenebiitoon
w O n n I: t E h ei b E: n E b I: t O: n
won-niiteheibeenebiitooni
ALLAT-people think about helping e.o.
TranslationThey don't want to go help each other out.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Toonheniiteheibeiit
t O: n h E n I: t E h ei b ei: t
toon=he-niiteheib-eiit
INDEF=potential, could happen, could occur-to help s.o.-3/2S.DEPPART
,
 
hohou
h O h o}
hohou
thank you
,
 
nih'ii3ot
n I h ? I: T O t
nih-'ii3-ot
PAST-say to s.o.-2S/3S
.
 
TranslationWhoever helped you out, "thank you," you would say to him/her.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
toonheniiteheiwooo
t O: n h E n I: t E h ei w O: O
toon-he-niiteheiw-ooo
wherever, whenever-2S-help-3.DEPPART
,
 
hohou
h O h o}
hohou
thank you
heetnii3ein
h E: t n I: T ei n
heetn-ii3--ein
FUT-from there to here--3S/2S
.
 
TranslationOr whoever you were helping out, "thank you," s/he would say to you.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'nih'iinP
 
ne'-
then-
ne'nih'iisiini
n E ? n I h ? I: s I: n I
ne'=nih-'iisiini
that=PAST-how be
.
 
TranslationThat, that's how it was.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'eesini'oo
n E: ? E: s I n I ? O: ?
nee'eesi-ni'oo-'
thus-good-0S
'
 
.
 
TranslationIt was good that way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Howoo
h O w O:
howoo
also
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
tohuucebiseetiini
t O h }: tS E b I s E: t I: n I ?
tohuu-cebiseetiini-'
when, because, after-people are walking-0S
'
 
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hee'inowoo
h E: ? I n O w O:
hee'in-owoo
IC.know-1S
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
tohuubeniiiP
t O h }: b E n I: I
****
****
hiihoowo'tenowuu
h I: h O: w O ? t E n O w }:
tohuu-benii~hiihoow-wo'ten-owuu
when, because, after-IC.REDUP~3.IMPERF.NEG-pick up-3PL
,
 
hiihoowo'teneihino
h I: h O: w O ? t E n ei h I n O ?
hiihoow-wo'teneihi-no'
3.IMPERF.NEG-picked up/arrested-pers.PL
'
 
.
 
TranslationAnd also when people are walking/without a car, well I know of when there was a soldier, they aren't, they aren't picked up.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niibeetco'oniinkoohuuhei3i
n I: b E: t tS O ? O n I: n k O: h }: h ei T I ?
nii-beet-co'on-iinkoohuuh-ei3i'
IMPERF-want to-always-drive s.o. around-4/3PL
'
 
,
 
nee'ee3ee'inowoo
n E: ? E: T E: ? I n O w O:
nee'ee3-ee'in-owoo
thus-know-1S
.
 
TranslationThey always want to go driving around, that's what I see.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Huut
h }: t
huut
here
yihkoohu
j I h k O: h } ?
yihkoohu-'
drive over there to-1PL
'
 
,
 
huut
h }: t
huut
here
yihkoohu
j I h k O: h } ?
yihkoohu-'
drive over there to-1PL
'
 
,
 
xonou
x O n o}
xonou
immediately
nih'ii3i
n I h ? I: T I ?
nih'ii3i'
they said
'
 
,
 
Translation"We're going over there now, we're going over there now," they say right away.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hiihoowuuni
h I: h O: w }: n I
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Noonoko
n O: n O k O ?
noonoko'
might as well
'
 
,
 
noonoko
n O: n O k O ?
noonoko'
might as well
'
 
,
 
niibi'cebe'eneihi3i
n I: b I ? tS E b E ? E n ei h I T I ?
nii-bi'-cebeneihi-3i'
IMPERF-just-passed along-3PL
'
 
.
 
TranslationMight as well, might as well, they are just passed by, left standing.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niibi'cowo'oneihi3i
n I: b I ? tS O w O ? O n ei h I T I ?
nii-bi'-cowo'oneihi-3i'
IMPERF-just-passed by-3PL
'
 
.
 
TranslationThey are just passed up, left standing there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niibi'P
 
nii-
IMPERF-
niibi'ini
n I: b I ? I n I
nii-bi'--ini
IMPERF-just--DETACH
coocowo'oneihi3i
tS O: tS O w O ? O n ei h I T I ?
coo~cowo'oneihi-3i'
REDUP~passed by-3PL
'
 
.
 
TranslationThey are just passed by by all the cars.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ʔoh
? O h
'oh
but/and
nuhuʔ
n } h } ?
nuhu'
this
niiciibeneiʔi
n I: tS I: b E n ei ? I
nii-ciibe-nei'i
IMPERF-sweat ceremonially-2PL.ITER
neʔ
n E ?
ne'-
then-
<<wip>>
 
****
****
niiniʔitoo3iʔ
n I: n I ? I t O: T I ?
nii~ni'itoo-3i'
REDUP~do good-3PL
TranslationBut the ones who sweat, then they do good.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niibei3i
n I: b ei T I ?
nii-bei-3i'
IMPERF-give s.t. away-3PL
'
 
.
 
TranslationThey give them something.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Cebitee
tS E b I t E:
cebitee
grease
,
 
heetihciinoh[ow
h E: t I h tS I: n O h
heetih-ciinoh
so that-pour liquid (ins.t.)
]
 
heenei'isiihi
h E: n ei ? I s I: h I ?
heenei'isiihi'
and so forth
'
 
.
 
Translation"Here is gas money, so you can fill it up, and so forth," (they say).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nono'o3oo
n O n O ? O T O: ?
nono'o3oo-'
IC.terrible-0S
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
tohuuP
 
tohuu-
since.IMPERF-
toh'uunseetiini
t O h ? }: n s E: t I: n I ?
toh-'uunseetiini-'
since-people wander/walk around-0S
'
 
.
 
TranslationIt's tough having to just walk around.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Toh'uuncebseetiini
t O h ? }: n tS E b s E: t I: n I ?
toh-'uun-cebiseetiini-'
since-around/aimless-people are walking-0S
'
 
Translationwhen you have to walk around all over.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Howoo
h O w O:
howoo
also
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
,
 
howoo
h O w O:
howoo
also
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
neisonoo
n ei s O n O:
neisonoo
my father, my uncle
,
 
nihco'oniiniseet
n I h tS O ? O n I: n I s E: t
nih-co'on-iinisee-t
PAST-always-wander around-3.S
.
 
TranslationMy father for example, he always walked all over to places.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Noh
n O h
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Noh
n ei n O:
noh-neinoo
and-1S.mother
neinoo
n } h } ?
nuhu'
this
;
 
nuhu
b E h ? ei h O h O ?
beh'eihoho'
old men
'
 
beh'eihoho
n I h tS O ? O n I: n s E: T I ?
nih-co'on-iinisee-3i'
PAST-always-walk/wander around-3PL
'
 
,
 
TranslationAnd my mother; these old men too, they always walked all over.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihco'oniinwonceitee3i
tS O ? O n I: n w O n tS ei t E: T I ?
co'on-iin-won-ceitee-3i'
always-aimless/all about-ALLAT-visit people-3PL
'
 
.
 
TranslationThey would always go about visiting people.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nih'iinceitooneti3i
n I h ? I: n tS ei t O: n E t I T I ?
nih-'iin-ceitooneti-3i'
PAST-back and forth-visit e.o.-3PL
'
 
.
 
TranslationThey went all about visiting each other.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Biibii3ihi3i
b I: b I: T I h I T I ?
bii~bii3ihi-3i'
REDUP~eat-3PL
'
 
.
 
TranslationThey would eat various places.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ce'noono'uxotii3i
tS E ? n O: n O ? } x O t I: T I ?
ce'-noo~no'uxotii-3i'
back-REDUP~bring-3PL
'
 
bii3wo
b I: T w O
bii3wo
food
.
 
TranslationThey would bring food back to camp (from where they had been invited).
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nih'eeneihkoteeni
n I h ? E: n ei h k O t E: n I ?
nih-'eeneihkotee-ni'
PAST-eat one's fill-1PL
'
 
.
 
TranslationWe would eat our fill.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihʔiiyeih
n I h ? I: j ei h
nih-'iiyeih
PAST-offer food to
nih
n I h
nih-
PAST-
<<wip>>
 
****
****
niiniʔooʔ
n I: n I ? O: ?
nii~ni'oo-'
REDUP~good-0S
TranslationThey helped us out with food, it was all good.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
hoowooh'uni
h O: w O: h ? } n I
hoowooh--'uni
no longer--DETACH
.
 
TranslationBut today, it's not like that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoowniiteheibeenebetiitoon
h O: w n I: t E h ei b E: n E b E t I: t O: n
hoow-niiteheibeenebetiitooni
0.NEG-people think of helping e.o.
TranslationThey don't think about helping each other.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowbeetniiteheibeenebiitoon
h O: w b E: t n I: t E h ei b E: n E b I: t O: n
hoow-beet-niiteheibeenebiitooni
0.NEG-want to-people think about helping e.o.
.
 
TranslationThey don't want to think about helping each other.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowuuni
h O: w }: n I
hoowuuni
not, none, nothing
.
 
TranslationThey don't.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Keetni'niiteheibe3
k E: t n I ? n I: t E h ei b E T
keet-ni'-niiteheib-e3
2S.FUT.INTERR-able-help-1S/2S
,
 
hoowuuni
h O: w }: n I
hoowuuni
not, none, nothing
.
 
Translation"Can I help you?" They don't say that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Noh
n O h
noh
and
keetni'niiteheibee
k E: t n I ? n I: t E h ei b E:
keet-ni'-niiteheib-ee
2S.FUT.INTERR-able-help-1PL
,
 
heenei'isiihi
h E: n ei ? I s I: h I ?
heenei'isiihi'
and so forth
'
 
?
 
Translation"And Can we help you, with something or other?"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heeyou
h E: j o}
heeyou
what (is it?)
kee
 
keet-
2S.FUT.INTERR-
keetniʔceestone3
k E: t n I ? tS E: s t O n E T
keet-ni'-ceeston-e3
2S.FUT.INTERR-able-obtain for s.o.-1S/2S
toon
t O: n
****
****
heeneiʔisiihiʔ
h E: n ei ? I s I: h I ?
heenei'isiihi'
and so forth
Translation"What can I get for you, whatever thing you need."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
hetcihwonbii3ih
h E t tS I h w O n b I: T I h
het-cih-won
2S-to here-ALLAT-
noto'oowuu
n O t O ? O: w }: ?
not-o'oowuu'
1S-house
'
 
.
 
TranslationOr "you must come and eat at my house."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bee3toonehk
b E: T t O: n E h k
bee3too-n-ehk
finish-2S-SUBJ
,
 
hoownee'eesinihiitoon
h O: w n E: ? E: s I n I h I: t O: n
hoow-nee'eesinihiitooni
0.NEG-people say that
Translation"When you're done (you can take some food home)," people don't say that any more.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Woow
w O: w
woow
now.PERF
beneebeeto'oo
b E n E: b E: t O ? O: ?
benee~beeto'oo-'
IC.REDUP~going away/dying out-0S
'
 
.
 
TranslationNow that's all going away.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Woow
w O: w
woow
now.PERF
nuhuʔ
n } h } ?
nuhu'
this
koonoh
k O: n O h
koonoh-
IC.all-
<<wip>>
 
****
****
nihʔoo3ounooʔooʔ
n I h ? O: T o} n O: ? O: ?
nih'oo3ounoo'oo-'
turning whiteman way-0S
TranslationNow it's all going to the white man way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
howoo
h O w O:
howoo
also
neeceeno
n E: tS E: n O ?
neeceeno'
chiefs
'
 
,
 
toh'uuteneihi3i
t O h ? }: t E n ei h I T I ?
toh-'iteneihi-3i'
since-selected, chosen, appointed-3PL
'
 
,
 
ne'beeyoo
n E ? b E: j O:
ne'-beeyoo
then-just right
nihnoo'oebeteee3i
n I h n O: ? Ai b E t E: E T I ?
nih-noo'oe-beteee-3i'
PAST-around-dance-3PL
'
 
.
 
TranslationThese councilmen too, when they are selected, then right in the middle they had to dance around the assembly.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nih'itenoo3i
n I h ? I t E n O: T I ?
nih-'iten-oo3i'
PAST-get/take-3PL/4
'
 
.
 
TranslationThey picked them out.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihcihwoteexohoo3i
n I h tS I h w O t E: x O h O: T I ?
nih-cih-woteexoh-oo3i'
PAST-to here-take into camp circle-3PL/4
'
 
.
 
TranslationThey led them to the center of the circle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
HeetneeceeniP
h E: t n E: tS E: n I
heet-neeceeni
FUT-be chief
,
 
hi'in
 
hi'in
that(aforementioned)
,
 
nihnoo'oeP
 
nih-
PAST-
nihnoo'oebeteee3i
n I h n O: ? Ai b E t E: E T I ?
nih-noo'oe-beteee-3i'
PAST-around-dance-3PL
'
 
.
 
TranslationThe ones who were going to be councilmen, they danced around the circle.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nihnoohobeihi3i
n I h n O: h O b ei h I T I ?
nih-noohobeihi-3i'
PAST-to be seen-3PL
'
 
,
 
heP
 
he-
potential, could happen, could occur-
heetneeceeni3i
h E: t n E: tS E: n I T I ?
heet-neeceeni-3i'
FUT-be chief-3PL
'
 
.
 
TranslationThe ones who were going to be councilmen were seen by everyone.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hoowookohuusbeseyootiin
h O: w O: k O h }: s b E s E j O: t I: n
hoow-ookohuus-beseyootiini
0.NEG-OBLIG-people have election/vote
.
 
TranslationPeople didn't have to have a vote.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
,
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this, inanimate demonstrative
'
 
niibeseyootiini
n I: b E s E j O: t I: n I ?
nii-beseyootiini-'
IMPERF-people have election/vote-0S
'
 
.
 
TranslationBut today, for this they have a vote.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hih'oowuuni
h I h ? O: w }: n I
hih'oowu--uni
0.PAST.NEG--DETACH
.
 
TranslationIt wasn't like that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hih'oowunee'eesoo
h I h ? O: w } n E: ? E: s O:
hih'oowu-nee'eesoo
0.PAST.NEG-be thus
.
 
TranslationIt wasn't like that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Woow
w O: w
woow
now.PERF
ceneecei'soo
tS E n E: tS ei ? s O: ?
cenee~cei'soo-'
IC.REDUP~different-0S
'
 
.
 
TranslationNow it's all different.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nee'ee3ei'P
n E: ? E: T ei ?
nee'ee3ei'-
that's how much-
nee'eeP
 
nee'ee-
that-
nee'ee3ei'no'o3oo
n E: ? E: T ei ? n O ? O T O: ?
nee'ee3ei'-no'o3oo-'
to that degree (cleft)-terrible/powerful-0S
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
,
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hinono'eitiit
h I n O n O ? ei t I: t
hinono'eitiit
Arapaho language
.
 
TranslationThat's how, that's, that's how powerful this Arapaho language is.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Noh
n O h
noh
and
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hinono'einiihi
h I n O n O ? ei n I: h I ?
hinono'ein--iihi'
Arapaho--ADV
'
 
.
 
TranslationAnd this Arapaho way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
hinono'einiihi
h I n O n O ? ei n I: h I ?
hinono'ein--iihi'
Arapaho--ADV
'
 
,
 
tohuuniiniiteheibeenebiitooni
t O h }: n I: n I: t E h ei b E: n E b I: t O: n I ?
tohuu-nii~niiteheibeenebiitooni-'
how many/much-REDUP~people think about helping e.o.-0S
'
 
,
 
nih'iiniiteheibetiitooni
 
nih'ii-
PAST.IMPERF-
'
 
.
 
TranslationIn the Arapaho way, when people thought about helping each other/thought in a charitable and supportive way, then they helped each other out.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hoowooh'uni
h O: w O: h ? } n I
hoowooh--'uni
no longer--DETACH
.
 
TranslationBut no longer.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Siihoowooh'uni
s I: h O: w O: h ? } n I
sii-hoowooh--'uni
very, really-no longer--DETACH
.
 
TranslationDefinitely not any more.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beni'beebeeto'oo
b E n I ? b E: b E: t O ? O: ?
beni'-bee~beeto'oo-'
IC.just-REDUP~going away/dying out-0S
'
 
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
.
 
TranslationThat's just all coming to an end now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowuuni
h O: w }: n I
hoowuuni
not, none, nothing
.
 
TranslationThat's no done.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowooh
h O: w O: h
hoowooh-
no longer-
<<wip>>
 
****
****
niiteheibeenebiitoon
n I: t E h ei b E: n E b I: t O: n
niiteheibeenebiitooni
people think about helping e.o.
TranslationPeople no longer think in a charitable and supportive way.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
HoowP
 
hoow-
NEG-
hoowniiP
 
hoow-
NEG-
hoowniiteheitoon
h O: w n I: t E h ei t O: n
hoow-niiteheitooni
0.NEG-people help out with things
.
 
TranslationThey don't help out with things.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Keetni'niiteheibe3
k E: t n I ? n I: t E h ei b E T
keet-ni'-niiteheib-e3
2S.FUT.INTERR-able-help-1S/2S
?
 
Translation"Can I help you?"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neetni'toustoo
n E: t n I ? t o} s t O:
ne-et-ni'-toustoo
1S-FUT-able-what do?
,
 
wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
neetP
 
ne-
1S-
kee[t]P
 
keet-
2S.FUT.INTERR-
kooneetni'eetein
k O: n E: t n I ? E: t ei n
koo=ne-et-ni'i-eteini
INTERR=1S-FUT-able-spend the night
,
 
heenei'isiihi
h E: n ei ? I s I: h I ?
heenei'isiihi'
and so forth
'
 
.
 
Translation"What can I do?" or "can I stay the night?" and so forth.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Woʔei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
nih
n I h
nih-
PAST-
<<wip>>
 
****
****
nottoneihiitooniʔ
n O t t O n ei h I: t O: n I ?
nottoneihiitooni-'
people are questioned about s.t.-0S
TranslationOr people were asked about/for this.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Heteini
h E t ei n I
heteini
spend night
,
 
keetP
 
keet-
2S.FUT.INTERR-
keetneetein
k E: t n E: t ei n
keetni-eteini
2S.FUT.INTERR-spend the night
?
 
Translation"Spend the night! will you spend the night?"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
koowo'ei3
k O: w O ? ei T
koo=wo'ei3
INTERR=or
keetneeckoo
k E: t n E: tS k O:
keetn-eeckoohu
INTERR.2.FUT-go home
?
 
Translation"Or will you go home?"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nenee3i
n E n E: T I ?
nenee-3i'
IC.it is-3PL
'
 
,
 
nihnottoneihi3i
n I h n O t t O n ei h I T I ?
nih-nottoneihi-3i'
PAST-asked s.t.-3PL
'
 
.
 
TranslationThose people, they were asked these questions.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoownee'eesiini
h O: w n E: ? E: s I: n I
hoow-nee'eesiini
0.NEG-that is how it is
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
.
 
TranslationIt's not like that now.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
teecxoʔ
t E: tS x O ?
teecxo'
long ago
hi
 
hi'-
INSTR-
nuhu
n } h }
nuhu'
this
behʔeihohoʔ
b E h ? ei h O h O ?
beh'eihoho'
old men
betebihohoʔ
b E t E b I h O h O ?
betebihoho'
old women
nihʔii
n I h ? I:
nih'ii-
PAST.IMPERF-
<<wip>>
 
****
****
niistonei3iʔ
n I: s t O n ei T I ?
niiston-i3i'
make for-3PL/1S
hooo
h O: O
hooo
bed
TranslationA long time ago the old men and old women, they made a bed for them.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heetnee'eetnokohu3i
h E: t n E: ? E: t n O k O h } T I ?
heet-nee'eet-nokohu-3i'
where (relative)-that's where-sleep-3PL
'
 
.
 
Translation"That is where they will sleep."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nooke'ehk
n O: k E ? E h k
nooke'ehk
tomorrow
heetne'eeckoohu3i
h E: t n E ? E: tS k O: h } T I ?
heet-ne'-eeckoohu-3i'
FUT-then-go home-3PL
'
 
.
 
Translation"Tomorrow then they will go home."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Neʔ
n E ?
ne'-
then-
<<wip>>
 
****
****
niistonei3iʔ
n I: s t O n ei T I ?
niiston-ei3i'
make for-4/3PL
hooo
h O: O
hooo
bed
TranslationThen they made them a bed.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
[
 
hi]touwo
t o} w O
hit-ouwo
3S-blankets
.
 
TranslationBlankets.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nookoniihi
n O: k O n I: h I
nookon--iihi'
all night--ADV
'
 
;
 
nihkookohei3i
n I h k O: k O h ei T I ?
nih-koo~kohei-3i'
PAST-REDUP~to rise, get up (from a sitting position)-3PL
'
 
,
 
biibii3ihi3i
b I: b I: T I h I T I ?
bii~bii3ihi-3i'
REDUP~eat-3PL
'
 
.
 
TranslationThey stayed all night; they all got up the next morning, and ate.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niiniiteheibeti
n I: n I: t E h ei b E t I ?
nii-niiteheibeti-'
IMPERF-help each other/oneself-2PL.IMPER
'
 
,
 
nih'ii3i
n I h ? I: T I ?
nih'ii3i'
they said
'
 
,
 
niihenniiteheibeti
n I: h E n n I: t E h ei b E t I ?
niihen-niiteheibeti-'
oneself-help each other/oneself-2PL.IMPER
'
 
.
 
Translation"Help yourself," they said, "help yourself."
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Wonoo3ei'i
w O n O: T ei ? I
wonoo3ei-'i
IC.many-0.PL
bii3wo
b I: T w O
bii3wo
food
,
 
toon[he]beetbii3hiitooninoo
t O: n b E: t b I: T h I: t O: n I n O:
toon-beet-bii3ihiitoon-inoo
almost/not quite-want to-things eaten-pers.PL
.
 
TranslationThere's a lot of food, whatever you want to eat.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ne'nih'ii'no'oehi3i
n E ? n I h ? I: ? n O ? Ai h I T I ?
ne'=nih'ii'-no'oehi-3i'
that=PAST.when-come/go outside-3PL
'
 
.
 
TranslationThen they would go outside.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Biibii3ihi3i
b I: b I: T I h I T I ?
bii~bii3ihi-3i'
REDUP~eat-3PL
'
 
ce'e3i
tS E ? E T I ?
ceee3i'
outside
'
 
.
 
TranslationThey would eat outside.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nih'oonoo3itoohu3i
n I h ? O: n O: T I t O: h } T I ?
nih-'oon~oo3itoohu-3i'
PAST-REDUP~tell each other a story-3PL
'
 
.
 
TranslationThey told each other stories.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kookon
k O: k O n
kookon
just any
nih'oonoxo'oni3i
n I h ? O: n O x O ? O n I T I ?
nih-'oon~oxo'oni-3i'
PAST-REDUP~laugh-3PL
'
 
.
 
TranslationThey would just be laughing over and over.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
,
 
woow
w O: w
woow
now.PERF
hiiwoonhehe
h I: w O: n h E h E ?
hiiwoonhehe'
now
'
 
hoowoohnee'eesoo
h O: w O: h n E: ? E: s O:
hoowooh-nee'eesoo
no longer-be thus
.
 
TranslationBut now, now today it's no longer like that.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Beni'P
 
beni'-
IC.just-
beni'cowo'onetiitooni
b E n I ? tS O w O ? O n E t I: t O: n I ?
beni'-cowo'onetiitooni-'
IC.just-people pass e.o. by (on road)-0S
'
 
.
 
TranslationPeople just, just pass others by on the side of the road.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hoowbeetini
h O: w b E: t I n I
hoow-beet--ini
NEG-want to--DETACH
.
 
TranslationThey don't want to...
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Howoo
h O w O:
howoo
also
,
 
'
 
oh
? O h
'oh
but/and
hoownottonetiitoon
h O: w n O t t O n E t I: t O: n
hoow-nottonetiitooni
0.NEG-people question e.o.
TranslationAlso, they don't inquire after each other.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Toothei'ihoo
t O: t h ei ? I h O:
toot=hei-'ihoo
where?=2S.IMPERF-go
,
 
wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
toothei'ikoo
t O: t h ei ? I k O:
toot=hei-'ikoohu
where?=2S.IMPERF-drive/run
?
 
Translation"Where are you going, or where are you driving to?"
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Wo'ei3
w O ? ei T
wo'ei3
or
toonheetnousi'i
t O: n h E: t n o} s I ? I
toon=heet-nousi-'i
INDEF=where-get stuck-3PL
nehe
n E h E ?
nehe'
this
'
 
hotii
h O t I:
hotii
car
,
 
hoowtoo'uhcehiitoon
h O: w t O: ? } h tS E h I: t O: n
hoow-too'uhcehiitooni
0.NEG-stop (by (to see s.o.))
.
 
TranslationOr wherever cars are stuck, they don't pull over to help.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niibiʔ
n I: b I ?
nii-bi'-
IMPERF-just-
<<wip>>
 
****
****
cebkoohuutooniʔ
tS E b k O: h }: t O: n I ?
cebkoohuutooni-'
people drive (along)-0S
TranslationThey just drive on past.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niibi'nei'oohobeihi3i
n I: b I ? n ei ? O: h O b ei h I T I ?
nii-bi'-nei'oohobeihi-3i'
IMPERF-just-looked at-3PL
'
 
nuhu
n } h } ?
nuhu'
this
'
 
teebinoo'oo3eihit
t E: b I n O: ? O: T ei h I t
teebinoo'oo3eihi-t
IC.one's car has broken down on one-3.S
.
 
TranslationThey are just looked at, the one who is broken down.
Audioplay audio

Word
Morpheme
Gloss
Ton
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
TonP
t O n O: ? } n O: ? O: T ei h I t
tonoo'unoo'oo3eihi-t
IC.one's car has stopped on one-3.S
,
 
tonoo'unoo'oo3eihit
h E: n ei ? I s I: h I ?
heenei'isiihi'
and so forth
Translationthe same for someone whose car has stopped on him, and so forth.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Niibi'ceibnei'oohowoo3i
n I: b I ? tS ei b n ei ? O: h O w O: T I ?
nii-bi'-ceib-nei'oohow-oo3i'
IMPERF-just-aside/astray-look at-3PL/4
'
 
,
 
TranslationThey just look at them off to the side as they pass by,
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nii'koxo'koohu3i
n I: ? k O x O ? k O: h } T I ?
nii'-koxo'koohu-3i'
when.IMPERF-to run slowly-3PL
'
 
.
 
TranslationWhen they slow down to look at them.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view