Utterance view

92d

Recording date2005
Speaker age72
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



showing 1 - 100 of 171 • next


[1]
hetce'ce'ixotii,
"You must bring it back here," they were told.
hetce'ce'ixotii, nihP nih'ii3eihi3i'.
[2]
nih nihʔii3eihi3iʔ
[3]
Nihnei'oohobeit.
They looked at (the one who gave the command).
Nihnei'oohobeit.
[4]
neʔnihʔiiʔ <<wip>> yihoo3iʔ
Then they went over there.
ne'nih'ii'yihoo3i'.
[5]
Bii3hiitooo, ne'P nih'iitenou'u.
On the table, then they got it.
Bii3hiitooo, ne'P nih'iitenou'u.
[6]
Touyou wo'ei3 heenei'isiihi', nihce'ce'ixotii3i'.
A cup or whatever, they brought it back here.
Touyou wo'ei3 heenei'isiihi', nihce'ce'ixotii3i'.
[7]
Ne'nih'iisiitenou'u.
That's how they caught on to the Arapaho language.
Ne'nih'iisiitenou'u.
[8]
Howoo nee'eeP, nee'eesoo' hiiwoonhehe' neisie.
That's how it is today too with my grandson.
Howoo nee'eeP, nee'eesoo' hiiwoonhehe' neisie.
[9]
Charles neeʔeesihʔit
Charles, that's his name.
Charles, nee'eesih'it.
[10]
Hiiwoonheheʔ heneeneʔinoʔ hiiwoonheheʔ
Now, he knows a lot of it now.
Hiiwoonhehe', heneene'ino' hiiwoonhehe'.
[11]
Kooxo'uusiiteno'.
He's slowly catching on to it.
Kooxo'uusiiteno'.
[12]
Ceenooku, ni'ii3o'.
"Sit down," I say to him.
Ceenooku, ni'ii3o'.
[13]
Niiceenokut.
He sits down.
Niiceenokut.
[14]
hoowusee, nih'ii3o'.
"Come down," I said to him.
hoowusee, nih'ii3o'.
[15]
Noo'oeniinouuhut.
He was climbing around inside the house.
Noo'oeniinouuhut.
[16]
Hoowusee, heebehcensin nih'ii3o'.
"Come down, you might fall," I said to him.
Hoowusee, heebehcensin nih'ii3o'.
[17]
Ne'nih'ii'cihce'oowuseet.
Then he came back down here.
Ne'nih'ii'cihce'oowuseet.
[18]
Nih'oonoowuseet.
He came on back down.
Nih'oonoowuseet.
[19]
Ne'nih'ii'ce'noh'ohouuhut.
Then he started climbing back up.
Ne'nih'ii'ce'noh'ohouuhut.
[20]
Heetce'censinen.
"You are going to fall again."
Heetce'censinen.
[21]
Keetciibeso'ooteih, nih'ii3o'.
"Aren't you going to learn your lesson?" I said to him.
Keetciibeso'ooteih, nih'ii3o'.
[22]
Nihneiʔoohowun noh neʔnihʔii <<wip>> ʔoxouʔeiʔoot
He looked at me, and then he smiled.
Nihnei'oohowun, noh ne'nih'ii'oxou'ei'oot.
[23]
Ne'nih'ii'cihce'oowuseet.
Then he came back down here.
Ne'nih'ii'cihce'oowuseet.
[24]
Hini'iiwoho' ne'nih'ii'wonoohowoot.
Then he went and saw his grandmother.
Hini'iiwoho' ne'nih'ii'wonoohowoot.
[25]
Neʔnihʔii <<wip>> ʔheiʔtowuuneit 3iwoo hoowooh honouuhu
Then she told him, "don't be climbing."
Ne'nih'ii'hei'towuuneit, 3iwoo hoowoohP h{on}ouuhu.
[26]
Nih'oo3ouniihi' nih'ii3eit.
She said it to him in English.
Nih'oo3ouniihi' nih'ii3eit.
[27]
Ceebeh'uuP ceebeh'ooh'{on}ouuhu.
"Don't climb any more."
Ceebeh'uuP ceebeh'ooh'{on}ouuhu.
[28]
heebeh <<wip>> ʔesisin nihʔii3eit
"You might fall and get hurt," she said to him.
heebeh'esisin, nih'ii3eit.
[29]
ʔoh hoowuuni si siinihcoʔonouuhut
But he didn't listen, he just went on climbing again.
'oh hoowuuni, siinihco'onouuhut.
[30]
Nihceeceno'oot.
He was jumping up and down.
Nihceeceno'oot.
[31]
Ne'nih'ii'koxuutencenisi'.
Then all of the sudden he fell down.
Ne'nih'ii'koxuutencenisi'.
[32]
Ne'nih'ii'P nihbiiwoohut.
He was crying.
Ne'nih'ii'P nihbiiwoohut.
[33]
Nihcoot, wo'ei3 nihyihoot hini'iiwoho'.
He came to me, or else he goes to his grandmother (when things like this happen).
Nihcoot, wo'ei3 nihyihoot hini'iiwoho'.
[34]
wo'ei3 hisio nihyihoot.
Or he went to his uncle.
wo'ei3 hisio nihyihoot.
[35]
Ne'nih'ii'ciinoteibit.
Then he stopped crying.
Ne'nih'ii'ciinoteibit.
[36]
Ne'nih'ii'ce'iinokotiit.
Then he started playing again.
Ne'nih'ii'ce'iinokotiit.
[37]
Nouuniinokotiit.
He was playing outside.
Nouuniinokotiit.
[38]
Ne'nih'ii'ce'ciiteit.
Then he came back inside.
Ne'nih'ii'ce'ciiteit.
[39]
nihbeetce'iinouuhut.
He wanted to climb around again.
nihbeetce'iinouuhut.
[40]
Hiiko, nih'ii3eit hini'iiwoho'.
"No," his grandmother said to him.
Hiiko, nih'ii3eit hini'iiwoho'.
[41]
heetce'censinen.
"You will fall again."
heetce'censinen.
[42]
Keetciibiso'ooteih, nih'ii3eit.
"Aren't you going to learn your lesson?" she said to him.
Keetciibiso'ooteih, nih'ii3eit.
[43]
Nihbi'nei'oohowoot.
He just looked at her.
Nihbi'nei'oohowoot.
[44]
nihbi'oxou'ei'oot.
He just smiled.
nihbi'oxou'ei'oot.
[45]
Noh hiiwoonhehe', woow heneeneisiiteno' nuhu', nuhu' hinono'einiihi'.
And now, now he is catching on to things in Arapaho.
Noh hiiwoonhehe', woow heneeneisiiteno' nuhu', nuhu' hinono'einiihi'.
[46]
Neeneti3o'.
I speak to him.
Neeneti3o'.
[47]
Hiiteiitooneihi, ni'ii3o'.
"You must be still," I say to him.
Hiiteiitooneihi, ni'ii3o'.
[48]
Hiineyeiceh'e3tii.
"You must try to listen."
Hiineyeiceh'e3tii.
[49]
Hiiceh'e3tii.
"You must listen."
Hiiceh'e3tii.
[50]
Hiixouuwuceh'e3tii.
"You must listen properly."
Hiixouuwuceh'e3tii.
[51]
Neene'eehek hei'eibehe'.
"There is your grandmother."
Neene'eehek hei'eibehe'.
[52]
Hii <<wip>> cehʔe3tonin
"You must listen to her."
Hiiceh'e3tonin.
[53]
Heheiho', hetneyeih'iisiiten ni'ii3o'.
"Your aunts, you must try to catch what they say," I say to him.
Heheiho', hetneyeih'iisiiten ni'ii3o'.
[54]
Nihkooʔoe <<wip>> 3ii3iʔokut
He was sitting there taking it easy.
Nihkoo'oe3ii3i'okut.
[55]
Nihneenei'oohobeinoo.
He looked around at me.
Nihneenei'oohobeinoo.
[56]
Ne'nih'iini ce'kohei'it.
Then he got/stood back up.
Ne'nih'iini ce'kohei'it.
[57]
Kookon nih'iinP nih'iincesihcehit.
One day he just started running all around.
Kookon nih'iinP nih'iincesihcehit.
[58]
Kookon nih'iinko'eihcehit ci'
He was just running around in circles inside the house too.
Kookon nih'iinko'eihcehit ci' ciitoowuu'.
[59]
Niiniiniitouuhut.
He is/was yelling and hollering.
Niiniiniitouuhut.
[60]
Ne'nih'ii'noonoo'eihcehit.
Then he was spinning around in cirlces.
Ne'nih'ii'noonoo'eihcehit.
[61]
Nih'iibeteeet.
He was dancing.
Nih'iibeteeet.
[62]
Nihnoonoo'eihcehit.
He was spinning around in circles.
Nihnoonoo'eihcehit.
[63]
Ho'eii, ne'nih'ii'cihnouuteno'.
My drum, then I got it out.
Ho'eii, ne'nih'ii'cihnouuteno'.
[64]
Neʔnihʔiiʔ <<wip>> woteihoʔyeinoo
Then I played it.
Ne'nih'ii'woteiho'yeinoo.
[65]
'oh nih'iibeteeet.
And he was dancing.
'oh nih'iibeteeet.
[66]
Kookon nih'iikookone'eikoohut.
He was just bobbing/shaking his head up and down.
Kookon nih'iikookone'eikoohut.
[67]
Ceeceenihcehit.
He was bobbing up and down.
Ceeceenihcehit.
[68]
Howoo tihbih'iyoo', tihbih'iyoo', woow niiheeP nihneyeiheeneisibi'.
And once when it was dark, when it was dark, then we were all trying to go to sleep.
Howoo tihbih'iyoo', tihbih'iyoo', woow niiheeP nihneyeiheeneisibi'.
[69]
nihʔiih <<wip>> itenoʔ nihii bexo neʔiitenoʔ
He got uhh, then he got some sticks.
nih'iihiteno', nihii, bexo ne'iiteno'.
[70]
nih'eeneihco'ootiit.
He put them up in the air, thrown as part of the dance.
nih'eeneihco'ootiit.
[71]
Noxowceeceene'eikoohut,
He was really bobbing his head up and down,
Noxowceeceene'eikoohut,
[72]
noxowceeceenihcehit.
He was really bobbing up and down.
noxowceeceenihcehit.
[73]
Kookon nih'eenei3ihkoho'oekoohut.
He was just raising his hand up in the air.
Kookon nih'eenei3ihkoho'oekoohut.
[74]
Ne'niiniitouuhut.
Then he started hollering.
Ne'niiniitouuhut.
[75]
Xu, xu, xu, nih'iit.
"Xu, xu, xu," he said.
Xu, xu, xu, nih'iit.
[76]
Ne'nih'iini ce'wonceenokut.
Then he went and sat back down.
Ne'nih'iini ce'wonceenokut.
[77]
ne'P nihbeetco'ouuhut.
Then, he wanted to climb again.
ne'P nihbeetco'ouuhut.
[78]
Hiiko, nih'ii3o'.
"No," I said to him.
Hiiko, nih'ii3o'.
[79]
Heebehcensin
"You might fall."
Heebehcensin
[80]
HiihoowoeyouP hiihoowuunoh'ouuhuutoon.
"You don't climb around like that."
HiihoowoeyouP hiihoowuunoh'ouuhuutoon.
[81]
Niicensineetiini'.
"People fall doing that."
Niicensineetiini'.
[82]
heebeh'essibet, nih'ii3eet.
"You might fall and hurt yourself," he was told.
heebeh'essibet, nih'ii3eet.
[83]
Hih'oowuuni.
He didn't listen.
Hih'oowuuni.
[84]
hih'oowbiso'ooteih.
He wouldn't learn his lesson.
hih'oowbiso'ooteih.
[85]
Nihce'iinouuhut.
He started climbing around again.
Nihce'iinouuhut.
[86]
Noh hiiwoonhehe',
And now he's slowly catching on to it.
Noh hiiwoonhehe', kooxo'uusiiteno'.
[87]
Woow niiceh'e3tiit.
He listens now.
Woow niiceh'e3tiit.
[88]
Niibebiisceh'e3tiit.
He listens carefully/properly.
Niibebiisceh'e3tiit.
[89]
Noh neʔnihʔiiʔ <<wip>> biiheit
And then one time someone made him cry.
Noh ne'nih'ii'biiheit.
[90]
ne'nih'ii'biiwoohut.
Then he was crying.
ne'nih'ii'biiwoohut.
[91]
Kookon tecenoon nihyiisoho'oet.
He just pointed at the door.
Kookon tecenoon nihyiisoho'oet.
[92]
Henee'eehek heihbiiheiit, nih'ii3o'.
"Who made you cry?" I said to him.
Henee'eehek heihbiiheiit, nih'ii3o'.
[93]
Ne'nih'ii'nei'oohobeinoo.
Then he looked at me.
Ne'nih'ii'nei'oohobeinoo.
[94]
Tecenoo, nih'iit, tecenoo, nih'iit.
"Door," he said, "door," he said.
Tecenoo, nih'iit, tecenoo, nih'iit.
[95]
Neneenit, tecenoo,
"That's who it was, the door," he said.
Neneenit, tecenoo, nih'iit.
[96]
Woniixoohoo3ihin.
"Go show it to me," (I said to him).
Woniixoohoo3ihin.
[97]
Ne'yihoot.
Then he went over there.
Ne'yihoot.
[98]
Nihtooto'ooto'.
He beat on it.
Nihtooto'ooto'.
[99]
Nihneyeikooneno'.
He tried to open it.
Nihneyeikooneno'.
[100]
Hih'oowuni'koonen.
He couldn't open it.
Hih'oowuni'koonen.

Text viewWaveform viewInterlinear Glossed Text