Interlinear glossed text2005ERGstoryWA41_3| Recording date | 2004-04-16 |
|---|
| Speaker age | 30 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | stimulus retelling |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
Word X-SAMPA | manyu-karri m a J u k a 4 i wita-kurlu w i t a k u l` u . | | Translation | a girl is playing with a little dog | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | kuuku-kurlu k u: k u k u l` u . | | Translation | this is about the monster | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | ya-nu-lpa-palangu j a n u l p a p a l a N u wita-kurlu w i t a k u l` u | | Translation | it came for the two of them, the child and the little dog | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | manyu-karri-ja m a J u k a 4 i c a . | | Translation | they were playing | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | kurdu-ngku k u r` u N k u wiri-jarlu w i r\` i c a l` u . | | Translation | the little child put a big doll on the swing | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | | | Translation | the monster is getting the dog | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | wita-pardu w i t a p a r` u . | | Translation | it is going to get the little dog | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , , . | | Translation | no, it's going to- it gets it, wait | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | maninjaku m a n i J c a k u kaninjarrakari k a n i J c a 4 a k a r\` i | | Translation | not got it but going to get them, going agressively to steal it | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . | | Translation | it got the dog | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | xxx m a n` k u 4 p a l` u marnkurrpa-rlu k u r` u k u r` u l` u jirrama-rlu c i 4 a m a l` u , manyu-karri m a J u k a 4 . | | Translation | a few of them, the children, the two dolls, and the little child are playing | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | wirnya-pungu-lu w i n` j a p u N u l u . | | Translation | the monster took it xxx | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | wajilipu-ngka-rla w a c i l i p u N k a l` a jirrama-kari-rli-ji c i 4 a m a k a r\` i l` i c i . | | Translation | the two, the little one and the other one, tried to chase after the monster | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | kuuku-ngu-ju k u: k u N u c u jarntu-ju c a n` t` u c u . | | Translation | the monster, being chased, took the little dog | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | . | | Translation | and you know, the monster is sleeping alone | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | wita-pawu w i t a p a w u , . | | Translation | the little dog went to a yard, it's in a stock yard | | Audio | play audio |
Word | . | | Translation | it put the dog there | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | karnta-pardu k a n` t` a p a r` u . | | Translation | the woman went | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | karnta-pardu k a n` t` a p a r` u , pink-wani-kirli p i n k w a n i k i l` i | | Translation | the woman went, the one wearing pink | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | jarna-ma-nu c a n` a m a n u . | | Translation | and lifted it onto her shoulders | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | , jarna-ma-nu c a n` a m a n u . | | Translation | the child- lifted up the dog to her shoulders | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | pina-ka-ngu p i n a k a N u swing-kirra s w i N k i 4 a . | | Translation | and that you know dog, carried it back to the tree there, yes, to the swing | | Audio | play audio |
Word X-SAMPA | karlajarra k a l` a c a 4 a jirrama-juk c i 4 a m a c u k . | | Translation | the two of the them the two dolls, yes. | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|