Utterance view

2010ERGstoryWWA02

Recording date2010-04-15
Speaker age40
Speaker sexf
Text genrestimulus retelling
Extended corpusno



showing 1 - 100 of 165 • next


[1]
ngajuju
ngajuju [name beeped out]
[2]
nyampu karna kurdu-wita-kurlu ngula ka nyinami yarlu-ngka
this is about a little child sitting in the open space
nyampu karna kurdu-wita-kurlu ngula ka nyinami yarlu-ngka
[3]
marnangka maliki-wita-kurlu swingi-wana
in the grass with the little dog by the swing
marnangka maliki-wita-kurlu swingi-wana
[4]
manyu-karri kapa-rla maliki manu kurdu swingi-nga warriri
the dog and child are having fun close by the swing
manyu-karri kapa-rla maliki manu kurdu swingi-nga warriri
[5]
ngula jangka ngati-nyanu yanurnu. pushi-mani ka kurdu nyanungu-nyangu. maliki ka nyina. nyanyi ka
after that the mum came. she is pushing her child. the dog is sitting and watching
ngula jangka ngati-nyanu yanurnu. pushi-mani ka kurdu nyanungu-nyangu. maliki ka nyina. nyanyi ka
[6]
waparlku-rlu swingi swingi-manu kurdu nyanungu-nyangu ngati-nyanurlu
the mum was busy swinging her child, unaware [of the monster]
waparlku-rlu swingi swingi-manu kurdu nyanungu-nyangu ngati-nyanurlu
[7]
juju yanurnu. manjunurnu maliki-wita wijingki
a monster came and took the little dog, stole it
juju yanurnu. manjunurnu maliki-wita wijingki
[8]
ngula jangka kangulku jujungu maliki-wita
after that the monster took the little dog
ngula jangka kangulku jujungu maliki-wita
[9]
nyanungu-nyangu ngurra-kurra
to his home
nyanungu-nyangu ngurra-kurra
[10]
swingi-jangkarlu lawa nyangurla maliki-witangku
the little dog didnt see anything by the swing
swingi-jangkarlu lawa nyangurla maliki-witangku
[11]
juju ngula wurruly-kangu
the monster got it and hid it
juju ngula wurruly-kangu
[12]
kurdu ngati-nyanu pirdangirli wajili-pungu maliki
the child and the mum chased after the dog
kurdu ngati-nyanu pirdangirli wajili-pungu maliki
[13]
stilli juju ngula yanu
still the monster went
stilli juju ngula yanu
[14]
ngula munga-jarrijalku
it became night
ngula munga-jarrijalku
[15]
juju-lpa wapalku ngunaja malikilpa nyinaja yardi-nga kanunju
while the monster was busy sleeping the dog was inside the yard
juju-lpa wapalku ngunaja malikilpa nyinaja yardi-nga kanunju
[16]
kurdu-witaju parnkanjanu waparlku
the little child ran, unaware
kurdu-witaju parnkanjanu waparlku
[17]
jakuru-manu maliki-wita
grabbed the litte dog
jakuru-manu maliki-wita
[18]
ngula-jangkaju pina kangu
after that took it back
ngula-jangkaju pina kangu
[19]
ngati-nyanu-jarrarlu-pala warlu yarrpurnu
the two mothers lit the fire
ngati-nyanu-jarrarlu-pala warlu yarrpurnu
[20]
kurdu ngamilji mardarnu
holding the little kid in their arms
kurdu ngamilji mardarnu
[21]
ngula kangu maliki-wita palka-kurlu
they brought the dog with them
ngula kangu maliki-wita palka-kurlu
[22]
nyampuju karna ridimani ngulaju pulukukurl
this one Im reading the story of the bullock
nyampuju karna readi-mani ngulaju puluku-kurlu
[23]
ngula-pala yanu yuwurrku-wana
those two went in the bush
ngula-pala yanu yuwurrku-wana
[24]
palka-manu-pala puluk
they two found a bullock
palka-manu-pala puluk
[25]
luwarnu-pala puluku
they two shot the bullock
luwarnu-pala puluku
[26]
rifelu-kurlu ngulaju
with a rifle
rifelu-kurlu ngulaju
[27]
wantija puluku nyanunguju parrikirla
the bullock fell by the fence
wantija puluku nyanunguju parrikirla
[28]
manu yaarlpa-wantijarla nantuwu-ku
and it fell over the horse
manu yaarlpa-wantijarla nantuwu-ku
[29]
ngula wayangku
the wire
ngula wayangku
[30]
titi-manu nantuwuju
scratched the horse
titi-manu nantuwuju
[31]
kanunjulpa ngunaja nantuwuju waya kankarlarni
the horse was lying down and the wire was on top of it
kanunjulpa ngunaja nantuwuju waya kankarlarni
[32]
yalingi ngula luwarnu puluku lifti-manu wayaju kankarlu
that one shot the bullock and lifted the wire up
yalingi ngula luwarnu puluku lifti-manu wayaju kankarlu
[33]
jurrulpa ngunaja warnarri-jarra-wana karntangulpa mardarnu
the head was lying on the woman's legs while she was holding it
jurrulpa ngunaja warnarri-jarra-wana karntangulpa mardarnu
[34]
ngunajalpa yalyu-kurlu nantuwuju
this horse was lying down, bleeding
ngunajalpa yalyu-kurlu nantuwuju
[35]
ngurrju-manu-pala nantuwu-pala wapanjaku ngurrju-manu
they fixed the horse so it could walk
ngurrju-manu-pala nantuwu-pala wapanjaku ngurrju-manu
[36]
pulukujulpa ngunaja
the bullock was lying down
pulukujulpa ngunaja
[37]
ngula jangka modikari manunjunurra
and then he went and got the car
ngula jangka modikari manunjunurra
[38]
puluku-pala manu yirrarnu-pala modikari-rla kankarlu
they put the bullock on top of the car
puluku-pala manu yirrarnu-pala modikari-rla kankarlu
[39]
kangu-pala
and took it
kangu-pala
[40]
yanu-pala puluku kankarlarni-kirli ngula-wanaju
After that those two went with the bullock on top
yanu-pala puluku kankarlarni-kirli ngula-wanaju
[41]
modikari jinta-kari yanurnu
another car came
modikari jinta-kari yanurnu
[42]
bompimanu watiya <<wip>> wiri
it bumped into a big tree
bumpi-manu watiya-wiri
[43]
yarlpa-wantija modikayi-ki
fell on top of the car
yarlpa-wantija modikayi-ki
[44]
ngulaju-pala kankarlu-manu watiya
After that those two lifted up the tree
ngulaju-pala kankarlu-manu watiya
[45]
modikayi-kijaku
for fear of the car
modikayi-kijaku
[46]
manu-pala rope yirrarnu, rarra-kangu-palangu ngurra-kurralku modikayiji
those two put a rope on the car and towed it back
manu-pala rope yirrarnu, rarra-kangu-palangu ngurra-kurralku modikayiji
[47]
yanurnulu wirlinyi kantaku
they went hunting for bush coconuts
yanurnulu wirlinyi kantaku
[48]
nyampulu kankarlarra
this one up high
nyampulu kankarlarra
[49]
panu-jarlu kanta
has lots of bush coconuts
panu-jarlu kanta
[50]
kurdu jinta-kari warrkarnu watiya-wana. malikilparla jurnta-karrija kanunju
another child climbed up the tree. a dog was standing underneath the tree
kurdu jinta-kari warrkarnu watiya-wana. malikilparla jurnta-karrija kanunju
[51]
wa <<wip>> tiyarla yarlpawantija malikiki
a branch fell on top of the dog
watiyarla yarlpa-wantija malikiki
[52]
kurdulpa purlaja
the child was shouting
kurdulpa purlaja
[53]
yalyu-kurra luwarnu watiyanguju
hes bleeding from the tree
yalyu-kurra luwarnu watiyanguju
[54]
maliki
the dog is
maliki
[55]
ngunajarla walyangka
was lying on the ground
ngunajarla walyangka
[56]
ngula <<wip>> jangka purlaja
after that he shouted out
ngulajangka purlaja
[57]
kurduju
the child
kurduju
[58]
watiya-kupurda warrkarni
he wants to climb up the tree
watiya-kupurda warrkarni
[59]
purlaja ngulajangkaju
and then shouted
purlaja ngulajangkaju
[60]
mangkurdu
the cloud
mangkurdu
[61]
yirrarnu wurnpangu luwarnu rdaka-juku
the lightning struck his arm
yirrarnu wurnpangu luwarnu rdaka-juku
[62]
yulajalpa yintirrirla
he was crying by the bean tree
yulajalpa yintirrirla
[63]
yalyu-kurlulku rdaka rdilylki kurduju
the child's arm is bleeding, broken
yalyu-kurlulku rdaka rdilylki kurduju
[64]
kurdu jinta-karilk nganta warrkaka-rla
the other child wants to climb up
kurdu jinta-karilk nganta warrkaka-rla
[65]
kankarlarra kantaju
high for the bush coconut
kankarlarra kantaju
[66]
karrijalpa waparlku xxx-purda
he was standing looking the other way
karrijalpa waparlku xxx-purda
[67]
warna yanurnu manu pajurnu
the snake came and bit him
warna yanurnu manu pajurnu
[68]
warnarri-jiki
on the leg
warnarri-jiki
[69]
wantija. yulaja
fell and cried
wantija. yulaja
[70]
warna-jangka
from the snake
warna-jangka
[71]
yanurnu jarntu-wita
a small dog came
yanurnu jarntu-wita
[72]
jampurnulpa
and it was licking it
jampurnulpa
[73]
yawarra
his wound
yawarra
[74]
warna-jangka
from the snake
warna-jangka
[75]
karntalku yanu
the woman went
karntalku yanu
[76]
karntalku yanu
the woman went
karntalku yanu
[77]
kanta watiya-kurlurlu luwarnu
shot the bush coconut with a stick
kanta watiya-kurlurlu luwarnu
[78]
luwarnu palka kantajurla
shot the bush coconut
luwarnu palka kantajurla
[79]
jurru-kurra
on her head
jurru-kurra
[80]
landi-jarrija
landed
landi-jarrija
[81]
karnta-wita wantija
the woman fell
karnta-wita wantija
[82]
kanta-jangka karntajulpa ngunaja walyangkalku
because of the bush coconut the woman is lying on the ground
kanta-jangka karntajulpa ngunaja walyangkalku
[83]
ngulajangkalpalu nyinaja murru-kurlu-wati
after that they were sitting with injuries on them
ngulajangkalpalu nyinaja murru-kurlu-wati
[84]
warna-jangka
from the snake
warna-jangka
[85]
maliki
the dog
maliki
[86]
wantija
fell
wantija
[87]
kurdu wirnpangu luwarnu
the child was struck by lightning
kurdu wirnpangu luwarnu
[88]
kurdu-kari warnangu pajurnu. karnta luwarnu kantangu.
the child was bitten by the snake and the woman was hit by the bush coconut
kurdu-kari warnangu pajurnu. karnta luwarnu kantangu.
[89]
mangkurdu-wiri.
there was a big cloud
mangkurdu-wiri.
[90]
yurrpurlulu nyangu ngapalku ngula wantija.
they saw a big black cloud and it rained
yurrpurlulu nyangu ngapalku ngula wantija.
[91]
lanili parnkaja ngapa-kujaku modikayi-kirra.
they ran to the car, frightened of the rain
lanili parnkaja ngapa-kujaku modikayi-kirra.
[92]
ngula yalkirri-jarrija yanulu pina ngurra-kurralk
after the rain cleared up they went back home
ngula yalkirri-jarrija yanulu pina ngurra-kurralk
[93]
yanulu pina ngula-wanaju nu-lu
they went back and didnt
yanulu pina ngula-wanaju nu-lu
[94]
nyangu taya flat-taya-jarrija
see that there was a flat tyre
nyangu taya flat-taya-jarrija
[95]
yukajarla tayaku
went inside the tyre
yukajarla tayaku
[96]
klas or watiya
glass or tree
klas or watiya
[97]
jinta-karili kirda-nyanurlu jinta-karirla ngurrju-manu yalyu manu taya
the other father took the tyre off and changed it
jinta-karili kirda-nyanurlu jinta-karirla ngurrju-manu yalyu manu taya
[98]
jinta-kari-kirli yirrarnu
then they put another one on
jinta-kari-kirli yirrarnu
[99]
ngula-warnulpalu nyinaja yintirrijirla watiyarla
then they sat under the bean tree
ngula-warnulpalu nyinaja yintirrijirla watiyarla
[100]
warlulu yarrpurnu mungangkalpalu nyinaja warlungka side.
they lit a fire and at night sat by the fire
warlulu yarrpurnu mungangkalpalu nyinaja warlungka side.

Text viewWaveform viewInterlinear Glossed Text