Interlinear glossed text

UUM-TXT-VL-00000-B02

Recording date2015
Speaker age61
Speaker sexm
Text genrepersonal narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
kövdä
 
köv
village
čoğ
tS o G
čoğ
many
yahši
j a x S i
yahši
good
erdädır
e 4 d { d M r\_r
er-dä-dır
place-LOC-EPST.COP
gölün
J\ 9 l y n
göl-ün
lake-GEN
ögündädır
9 J\ y n d { d M r\_r
ög-ün-dä-dır
front-POSS.3-LOC-EPST.COP
elä
e l {
elä
so
TranslationOur village is in a good place in front of the lake.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eykä
e j c {
eykä
big
göldur
J\ 9 l d u r\_r
göl-dur
lake-EPST.COP
orda
o 4 d a
or-da
there-LOC
balıhta
b a 5 M x t a
balıh=ta
fish=and
dutierdıh
d u t i e 4 d M x
dut-ier-dı-h
keep-IPFV-PST-1.PL
TranslationIt’s a big lake and we were fishing there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sora
 
sora
afterwards
ištän
i S t { n
-tän
thing-ABL

i S
work
biräz
b i 4 { z
biräz
little
čätınıdi
tS { t M n M d i
čätın-ıdi
difficult-PST.COP
TranslationBack then it was difficult to find some job.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mal
m a 5
mal
animal
ğoyunumuz
G o j u n u m u z
ğoyun-umuz
sheep-POSS.1.PL
varıdi
v a 4 M d i
var-ıdi
be-PST.COP
išımız
i S M m M z
-ımız
thing-POSS.1.PL
tayuh
t a j u x
tayuh
hen
varıdi
v a 4 M d i
var-ıdi
be-PST.COP
ištem
i S t e m
ištem
so
yumurta_mumurtainan
j u m u 4 t a m u m u 4 t a i n a n
yumurta_mumurta-inan
egg(wordplay)-INSTR
TranslationWe had sheep, chicken.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
anelya
a n e
anelya
so
yašierdıh
j a S i e 4 d M x
yaš-ier-dı-h
live-IPFV-PST-1.PL
TranslationAnd that is how we lived.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sora
 
sora
afterwards

 
HESIT
köv
c 9 v
köv
village
nu
 
nu
well
köv
c 9 v
köv
village
čoğ
tS o G
čoğ
very
yahši
j a x S i
yahši
good
erdädır
 
er
place
TranslationWell our village is in a good place.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kövümüzdä
 
köv
village
genä
J\ e n {
genä
again
varıdi
v a 4 M d i
var-ıdi
be-PST.COP
iki
i c i
iki
two
etažni
 
etažni
storey
šei
S e i
šei
that
iki
i c i
iki
two
ğat
G a t
ğat
add
škola
 
škola
school
TranslationWe also had a two-storey school in our village.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ušahlar
u S a x l a r\_r
ušah-lar
child-PL
obür
o b y r\_r
obür
another
kövlärdändä
c 9 v l { 4 d { n d {
köv-lär-dän=dä
village-PL-ABL=and
genä
J\ e n {
genä
again
orya
o 4 j a
or-y-a
there-0-DAT
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
kövä
c 9 v {
köv
village-DAT
u
 
****
****
gälerdi
J\ { l e 4 d i
gäl-er-di
come-AOR-PST
ohumaya
o x u m a j a
ohu-ma-y-a
study-INF-0-DAT
ušahlar
u S a x l a r\_r
ušah-lar
child-PL
gälierdılär
J\ { l i e 4 d M 5 { r\_r
gäl-ier-dı-lär
come-IPFV-PST-PL
ordan
o 4 d a n
or-dan
there-ABL
TranslationChildren from other villages were also coming to study in our village.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
genä
J\ e n {
genä
again
orda
o 4 d a
or-da
there-LOC
dört
d 9 4 t
dört
four
ulitsaidi
u 5 i t s a i d i
ulitsa-idi
street-PST.COP
ambelä
a m b e l {
ambelä
so
düz
d y z
düz
straight
pryamoy
 
pryamoy
straight
ulitsalar
u 5 i t s a 5 a r\_r
ulitsa-lar
street-PL
dört
d 9 4 t
dört
four
ulitsa
 
ulitsa
street
TranslationAnd there were also four straight streets.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view