Interlinear glossed textUUM-TXT-PP-00000-B10| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 51 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| | | Translation | Well you can recognise our people by their face. |
| uruslardan
|
|
| urus | -lar | -dan | | Russian | -PL | -ABL |
gürjülärdän
|
|
| gürjü | -lär | -dän | | Georgian | -PL | -ABL |
urumdurlar
|
|
| urum | -dur | -lar | | Urum | -EPST.COP | -PL |
| | Translation | Unlike Russians and Georgians, you can recognize Urum people by their faces. |
| ädätlärınän
|
|
| ädät | -lär | -ınän | | custom | -PL | -INSTR |
| | Translation | Our people differ from others with their customs. |
| adamdırlar
|
|
| adam | -dır | -lar | | person | -EPST.COP | -PL |
| | Translation | Our people are hard workers. |
| | | Translation | They work and help their wives. |
| adamdırlar
|
|
| adam | -dır | -lar | | person | -EPST.COP | -PL |
adamidırlar
|
|
| adam | -i | -dır | -lar | | person | -POSS.3 | -EPST.COP | -PL |
| | Translation | They are householders. |
| | | Translation | They like working and building houses. |
| išlerdılär
|
|
| išl | -er | -dı | -lär | | work | -AOR | -PST | -PL |
yaperdılär
|
|
| yap | -er | -dı | -lär | | build | -AOR | -PST | -PL |
| | Translation | Our people worked here and built house. |
| išlerdılär
|
|
| išl | -er | -dı | -lär | | work | -AOR | -PST | -PL |
| | Translation | They worked on cemetery stones. |
| uruslardanda
|
|
| urus | -lar | -dan | =da | | Russian | -PL | -ABL | =and |
gürjülärdändä
|
|
| gürjü | -lär | -dän | =dä | | Georgian | -PL | -ABL | =and |
millättändä
|
|
| millät | -tän | =dä | | nation | -ABL | =and |
| | Translation | Well, they differ from Georgians and Russians a bit. |
Text view • Utterance view
|