Interlinear glossed textUUM-TXT-MR-00000-B04| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 29 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| täräfındän
|
|
| täräf | -ın | -dän | | side | -POSS.3 | -ABL |
gäläsidırlär
|
|
| gäl | -äsi | -dır | -lär | | come | -CONV | -EPST.COP | -PL |
| | Translation | When our people make an engagement, the boy’s relatives should come. |
| daisidır
|
|
| dai | -si | -dır | | uncle | -POSS.3 | -EPST.COP |
tyotyasidır
|
|
| tyotya | -si | -dır | | aunt | -POSS.3 | -EPST.COP |
rodstvenıklar
|
|
| rodstvenık | -lar | | relative | -PL |
gäläsidırlär
|
|
| gäl | -äsi | -dır | -lär | | come | -CONV | -EPST.COP | -PL |
| | Translation | His uncle and aunt and all his relatives should also come. |
| täräfindän
|
|
| täräf | -in | -dän | | side | -POSS.3 | -ABL |
anasiinan
|
|
| ana | -si | -inan | | mother | -POSS.3 | -INSTR |
| | Translation | Georgians living In Georgia when having engagement only boy's mother and father come. |
| barmağına
|
|
| barmağ | -ın | -a | | finger | -POSS.3 | -DAT |
| | Translation | A boy brings a ring and gives it to a girl. |
| | | Translation | Besides the ring he also brings a wedding basket. |
| ičındä
|
|
| ič | -ın | -dä | | inside | -POSS.3 | -LOC |
išidır
|
|
| iš | -i | -dır | | work | -POSS.3 | -EPST.COP |
| | Translation | It’s full of different presents such as perfume, clothes and other things. |
| | | Translation | He brings a lot of things. |
| | | Translation | Then they arrange the date of the wedding and celebrate it a few months later. |
Text view • Utterance view
|