Interlinear glossed textUUM-TXT-FE-00000-B14| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 50 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| ee m e 4 i a m a n a i
|
|
| meriamana | -i | | Saint.Maria's.day | -ACC |
vstrečat e d e 4 l { r\_r
| | Translation | Our Urum people celebrate the Day of Saint Mary very well. | | Audio | play audio |
| diem J\ y 4 dZ y l { r\_r
geri G a 5 m e 4 l { r\_r
ğalmerlär J\ y 4 dZ y l { r\_r
geri G a 5 m e 4 l { r\_r
| | Translation | Honestly Georgians are not behind. | | Audio | play audio |
| ziarata J\ i d e 4 l { r\_r
jaallıh z i a 4 a t: a d M r\_r
|
|
| ziarat | -ta | -dır | | church | -LOC | -EPST.COP |
| | Translation | Georgians go to the church a lot, all youth goes to the church, they believe in God too much. | | Audio | play audio |
| gürjülärınän J\ y 4 dZ y l { 4 M n { n
|
|
| gürjü | -lär | -ınän | | Georgian | -PL | -INSTR |
gürjülär J\ y 4 dZ y l { r\_r
gečtılär J\ e tS t M 5 { r\_r
|
|
| geč | -tı | -lär | | move/pass | -PST | -PL |
ziarattan z i a 4 a t: a n
| | Translation | To my mind Georgians even passed Urum people concerning the church. | | Audio | play audio |
| urumlarınan u 4 u m l a 4 M n a n
|
|
| urum | -lar | -ınan | | Urum | -PL | -INSTR |
gürjülär J\ y 4 dZ y l { r\_r
bizdä p 4 a v a s l a v n i x
|
|
| pravaslavni | -ih | | orthodox:SG.M.NOM | -1.PL |
pravaslavniih J\ y 4 dZ y l { 4 d {
|
|
| gürjü | -lär | =dä | | Georgian | -PL | =and |
gürjülärdä p 4 a v a s l a v n i d M r\_r
|
|
| pravaslavni | -dır | | orthodox:SG.M.NOM | -EPST.COP |
| | Translation | We Urum people do not differ with Georgians as because we both are orthodox. | | Audio | play audio |
| traditsiai t 4 a d i t s i a i
|
|
| traditsia | -i | | tradition:SG.F.NOM | -ACC |
duterlär d u t e 4 l { r\_r
bizımkimın b i z M m c i m M n
|
|
| biz | -ım | -kimın | | 1.PL | -POSS.1.SG | -like |
| | Translation | They keep too much their traditions and I like it. | | Audio | play audio |
| onučunda o n u tS u n d a
raznitsa
|
|
| raznitsa | | difference:SG.F.NOM |
yohtur j o x t u r\_r
|
|
| yoh | -tur | | NEG.EXIST | -EPST.COP |
gürjülärınän J\ y 4 dZ y l { 4 M n { n
|
|
| gürjü | -lär | -ınän | | Georgian | -PL | -INSTR |
urumlardan u 4 u m l a 4 d a n
| | Translation | That’s why there is not a big difference between Georgian and Urum people. | | Audio | play audio |
| yašerdıh j a S e 4 d M x
|
|
| yaš | -er | -dı | -h | | live | -IPFV | -PST | -1.PL |
gürjülär J\ y 4 dZ y l { r\_r
säverdılär s { v e 4 d M 5 { r\_r
|
|
| säv | -er | -dı | -lär | | love | -IPFV | -PST | -PL |
| | Translation | We lived here and Georgians always loved us. | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|