Interlinear glossed text

UUM-TXT-FE-00000-B02

Recording date2015
Speaker age61
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meriamanadada
m e 4 i a m a n a d a d a
meriamana-da=da
Saint.Maria's.day-LOC=and
bizım
b i z M m
biz-ım
1.PL-GEN
šeida
S e i d a
šei-da
that-LOC
tsalkada
t s a 5 k a d a
tsalka-da
Tsalka-LOC
varıdi
v a 4 M d i
var-ıdi
be-PST.COP
bir
b i r\_r
bir
one
köv
c 9 v
köv
village
gäräk
J\ { 4 { k
gäräk
Garak
dierlär
d i e 4 l { r\_r
di-er-lär
say-AOR-PL
orda
o 4 d a
or-da
there-LOC
olier
o 5 i e r\_r
ol-ier
be-IPFV
TranslationThere is one village where we celebrate the Saint Maria’s day.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
čoğ
tS o G
čoğ
many
halh
x a 5 x
halh
people
gälier
J\ { l i e r\_r
gäl-ier
come-IPFV
burdan
b u 4 d a n
bur-dan
here-ABL
tiflistanda
t i f l i s t a n d a
tiflis-tan=da
Tbilisi-ABL=and
näki
n { c i
=ki
what=COMP
šei
S e i
šei
that
urumlar
u 4 u m l a r\_r
urum-lar
Urum-PL
vardır
v a 4 d M r\_r
var-dır
be-EPST.COP
urum
u 4 u m
urum
Urum
milläti
m i l: { t i
milläti
nation
gidierlär
J\ i d i e 4 l { r\_r
gid-ier-lär
go-IPFV-PL
orya
o 4 j a
or-y-a
there-0-DAT
TranslationMany Urum people from Tbilisi were going there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
o
o
o
that
bändä
b { n d {
bän=dä
1.SG=and
t
 
****
****
bändä
b { n d {
bän=dä
1.SG=and
tiflistan
t i f l i s t a n
tiflis-tan
Tbilisi-ABL
čoğ
tS o G
čoğ
many
halhta
x a 5 x t a
halh=ta
people=and
urumluh
u 4 u m l u x
urum-luh
Urum-NR
gidierıh
J\ i d i e 4 M x
gid-ier-ıh
go-IPFV-1.PL
äp
{ p
****
****
orya
o 4 j a
or-y-a
there-0-DAT
tsalkaya
t s a 5 k a j a
tsalka-y-a
Tsalka-0-DAT
TranslationMe and many other Urum people go to Tsalka on this day.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sora
s o 4 a
sora
afterwards
orda
o 4 d a
or-da
there-LOC
urusettändä
u 4 u s e t: { n d {
uruset-tän=dä
Russia-ABL=and
gälierlär
J\ { l i e 4 l { r\_r
gäl-ier-lär
come-IPFV-PL
nablem
n a b l e m
na-bl-em
NEG-know-1.SG
ukrainadanda
u k 4 a i n a d a n d a
ukraina-dan=da
Ukraine-ABL=and
TranslationPeople come from Russia and Ukraine as well.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ha
u 4 u m
urum
Urum
urum
x a 5 x
halh
people
halh
J\ { l i e r\_r
gäl-ier
come-IPFV
gälier
s a G
sağ
whole
sağ
S e i d { n
šei-dän
that-ABL
šeidän
 
savetski
Soviet
savetski
 
sayuz
union
sayuz
j o G u d i
yoğ-udi
NEG.EXIST-PST.COP
ki
o 4 d a n
or-dan
there-ABL
yoğudi
x a 5 x
halh
people
ordan
J\ { l i e r\_r
gäl-ier
come-IPFV
halh
tS o G
čoğ
many
gälier
m e 4 i a m a n a j a
meriamanaya
Saint Mariam day
čoğ
o 4 j a
or-y-a
there-0-DAT
TranslationUrum people from entire Soviet Union come to Tsalka this day.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
biz
b i z
biz
1.PL
hristianıh
x 4 i s t i a n M x
hristian-ıh
Christian-1.PL
hristianski
 
hristianski
Christian
šeinanda
S e i n a n d a
še-inan=da
that-INSTR=and
gidierıh
J\ i d i e 4 M x
gid-ier-ıh
go-IPFV-1.PL
elä
e l {
elä
so
TranslationWe are Christian and we live according to these rules.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
orya
o 4 j a
or-y-a
there-0-DAT
halh
x a 5 x
halh
people
eğılanda
e G M 5 a n d a
eğıl-anda
gather-CONV
kövdä
c 9 v d {
köv-dä
village-LOC
gidierıh
J\ i d i e 4 M x
gid-ier-ıh
go-IPFV-1.PL
orda
o 4 d a
or-da
there-LOC
kissä
c i s: {
kissä
church
vardır
v a 4 d M r\_r
var-dır
be-EPST.COP
mumlari
m u m l a 4 i
mum-lar-i
candle-PL-ACC
yahierıh
j a x i e 4 M x
yah-ier-ıh
light-IPFV-1.PL
TranslationWhen people in the village get together, we go to the church to light candles.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sora
s o 4 a
sora
afterwards
ištem
i S t e m
ištem
so
orda
o 4 d a
or-da
there-LOC
olier
o 5 i e r\_r
ol-ier
be-IPFV
oinamah
o i n a m a x
oinamah
play
iši
i S i
-i
thing-POSS.3
praznik
p 4 a z n i k
praznik
holiday
olier
o 5 i e r\_r
ol-ier
be-IPFV
nu
 
nu
well
karoče
 
karoče
in.short
TranslationThen there is a feast and dances are going on there.
Audioplay audio

Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oinamahta
o i n a m a x t a
oinamah=ta
play=and
olier
o 5 i e r\_r
ol-ier
be-IPFV
šei
S e i
šei
that
orda
o 4 d a
or-da
there-LOC
emäh
e m { x
emäh
food
iši
i S i
-i
thing-POSS.3
šei
S e i
šei
that
etäh
i S i
-i
thing-POSS.3
iši
t y 4 c i
türki
folk.song
türki
tS a G M 4 m a x
čağırmah
sing
TranslationPeople eat, dance and sing songs.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view