Home
About
Languages
Using Doreco
Corpus Search
TEITOK
Urum
About
Search
Documents
Languages
Powered by
<TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Interlinear glossed text
UUM-TXT-AN-00000-B08
Recording date
2015
Speaker age
39
Speaker sex
f
Text genre
traditional narrative
Extended corpus
no
Visualization:
Text view
Waveform view
Interlinear Glossed Text
Utterance view
Audio
Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bizım
b i z M m
biz
-ım
1.PL
-GEN
halh
x a 5 x
halh
people
gäldi
J\ { l d i
gäl
-di
come
-PST
turtsiadan
t u 4 t s i a d a n
turtsia
-dan
Turkey
-ABL
onučun
o n u tS u n
onučun
because
ki
c i
ki
that
dad
d a d
dad
taste
vermerdılar
v e 4 m e 4 d M 5 a r\_r
ver
-mer
-dı
-lar
give
-NEG
-PST
-PL
kötiidi
c 9 t i d i
köti
-idi
bad
-PST.COP
orda
o 4 d a
or
-da
there
-LOC
yašamah
j a S a m a x
yaša
-mah
live
-INF
Translation
Our people came here from Turkey because it was hard to live there.
Audio
play audio
Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gäldılar
J\ { l d M 5 a r\_r
gäl
-dı
-lar
come
-PST
-PL
yolda
j o 5 d a
yol
-da
road
-LOC
čoğ
tS o G
čoğ
many
gün
J\ y n
gün
day
gälerdılär
J\ { l e 4 d M 5 { r\_r
gäl
-er
-dı
-lär
come
-IPFV
-PST
-PL
Translation
They were on the way many days.
Audio
play audio
Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ölerdılär
9 l e 4 d M 5 { r\_r
öl
-er
-dı
-lär
die
-AOR
-PST
-PL
ee
a dZ l M x t a n
aj
-lıh
-tan
hungry
-NR
-ABL
ajlıhtan
c 9 t i
köti
bad
köti
o 5 e 4 d M 5 { r\_r
ol
-er
-dı
-lär
be
-AOR
-PST
-PL
Translation
They were even were dying from hunger.
Audio
play audio
Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
yolda
j o 5 d a
yol
-da
road
-LOC
čoğ
tS o G
čoğ
many
čätınnıh
tS { t M n n M x
čätın
-nıh
difficult
-NR
gördülär
J\ 9 4 d y l { r\_r
gör
-dü
-lär
see
-PST
-PL
Translation
They faced many difficulties on the way.
Audio
play audio
Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gäldılär
J\ { l d M 5 { r\_r
gäl
-dı
-lär
come
-PST
-PL
ğırh
G M 4 x
ğırh
forty
beš
b e S
beš
five
gün
J\ y n
gün
day
daže
daže
even
čoğda
tS o G d a
čoğ
=da
many
=and
Translation
They were on the way forty five days and even more.
Audio
play audio
Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
gäldi
J\ { l d i
gäl
-di
come
-PST
čıhtılar
tS M x t M 5 a r\_r
čıh
-tı
-lar
go.out
-PST
-PL
tsalkaya
t s a 5 k a j a
tsalka
-y
-a
Tsalka
-0
-DAT
Translation
They made it to Tsalka.
Audio
play audio
Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tsalkada
t s a 5 k a d a
tsalka
-da
Tsalka
-LOC
abasnavatsa
abasnavatsa
settle
ettılar
e t: M 5 a r\_r
et
-tı
-lar
do
-PST
-PL
Translation
They settled in Tsalka.
Audio
play audio
Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
orda
o 4 d a
or
-da
there
-LOC
čoğ
tS o G
čoğ
many
kövlär
c 9 v l { r\_r
köv
-lär
village
-PL
var
v a r\_r
var
be
bizım
b i z M m
biz
-ım
1.PL
-GEN
halhın
x a 5 x M n
halh
-ın
people
-GEN
kövläri
c 9 v l { 4 i
köv
-lär
-i
village
-PL
-POSS.3
varıdi
v a 4 M d i
var
-ıdi
be
-PST.COP
Translation
There are many Urum villages.
Audio
play audio
Word
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pontiiski
pontiiski
pontic
kövlär
c 9 v l { r\_r
köv
-lär
village
-PL
varıdi
v a 4 M d i
var
-ıdi
be
-PST.COP
Translation
There were Pontic villages there.
Audio
play audio
Text view
•
Waveform view
•
Utterance view
×