Interlinear glossed text

UUM-TXT-PP-00000-B14

Recording date2015
Speaker age50
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusyes



Word
Morpheme
Gloss
bän
bän
1.SG
atlıčat
atlıčat
differ:INF
ederım
ed-er-ım
do-IPFV-1.SG
ona
ona
play
säbäb
säbäb
for
ki
ki
that
kimki
kim=ki
who=COMP
kövdä
köv-dä
village-LOC
yašierdi
yaš-ier-di
live-IPFV-PST
oki
oki
when
gälerlär
gäl-er-lär
come-IPFV-PL
söili
söili
speak
söiliandädä
söili-andä=dä
speak-CONV=and
ğanıler
ğanıl-er
noticable-IPFV
ki
ki
that
kövlük
kövlük
villager
adamdır
adam-dır
person-EPST.COP
TranslationI can see the difference while talking as because the people who lived in village speak differently.

Word
Morpheme
Gloss
kimki
kim=ki
who=COMP
yašierdi
yaš-ier-di
live-IPFV-PST
tiflistä
tiflis-tä
Tbilisi-LOC
čoğ
čoğ
many
ellar
el-lar
year-PL
onnari
on-nar-i
that-PL-ACC
bän
bän
1.SG
naprimer
naprimer
for_example
ğanamerım
ğan-a-mer-ım
understand-POT-NEG-1.SG
gürjidır
gürji-dır
Georgian-EPST.COP
yohsa
yohsa
or
urumdur
urum-dur
Urum-EPST.COP
TranslationBut people who have lived in Tbilisi for many years, I can’t differ whether they are Georgians or Urum.

Word
Morpheme
Gloss
ama
ama
but
söiläsä
söilä-sä
speak-COND
bän
bän
1.SG
vsyoravno
vsyoravno
anyway
ğanerım
ğan-er-ım
understand-IPFV-1.SG
onučun
onučun
because
ki
ki
that
bän
bän
1.SG
urumum
urum-um
Urum-1.SG
bän
bän
1.SG
pontiaim
pontia-im
Pontian-1.SG
TranslationBut if they speak I will still understand as because I am Urum, I am a Pontic Greek.

Word
Morpheme
Gloss
birdä
bir=dä
one=and
geinmälärdän
geinmä-lär-dän
dress-PL-ABL
bän
bän
1.SG
ğanerım
ğan-er-ım
understand-AOR-1.SG
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
halh
halh
people
biräz
biräz
little
toplanmıš
toplan-mıš
gather-EV.PST
geiner
gein-er
dress-AOR
TranslationAlso I can differ our people by the way they dress, they usually wear decent clothes.

Word
Morpheme
Gloss
ee
ee
HESIT
gürjülär
gürjü-lär
Georgian-PL
biräz
biräz
little
airitävür
airitävür
different
geinerlär
gein-er-lär
dress-IPFV-PL
da
da
and
biräz
biräz
little
nazlanerlär
nazlan-er-lär
flirt-IPFV-PL
TranslationGeorgians dress differently and they flirt a bit

Word
Morpheme
Gloss
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
halh
halh
people
biräz
biräz
little
seriozni
seriozni
serious:SG.M.NOM
halhtır
halh-tır
people-EPST.COP
TranslationOur people are a bit more serious.

Word
Morpheme
Gloss
birdä
bir=dä
one=and
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
urumlar
urum-lar
Urum-PL
ärgišılär
ärgišı-lär
man-PL
elä
elä
so
ğoyurmazlar
ğoyur-maz-lar
allow-NEG-PL
geinälär
gein-lär
dress-POT-PL
näsıl
näsıl
how
ğarılar
ğarı-lar
wife-PL
isterlär
ist-er-lär
want-AOR-PL
TranslationAlso our Urum men won’t allow women to dress the way they want.

Word
Morpheme
Gloss
onnar
on-nar
that-PL
geinerlär
gein-er-lär
dress-IPFV-PL
čoğ
čoğ
very
seriozni
seriozni
serious:SG.M.NOM
toplanmıš
toplan-mıš
gather-EV.PST
geinerlär
gein-er-lär
dress-IPFV-PL
onučun
onučun
because
ki
ki
that
bizım
biz-ım
1.PL-GEN
ärgišilär
ärgiši-lär
man-PL
čoğ
čoğ
very
strogi
strogi
strict:SG.M.NOM
halhtır
halh-tır
people-EPST.COP
TranslationThey dress very decently as because our men are very strict.

Text viewUtterance view