Interlinear glossed textUUM-TXT-PP-00000-A04| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 34 |
|---|
| Speaker sex | m |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| angısınärki
|
|
| angısın | -är | =ki | | which | -PL | =COMP |
khristian
|
|
| khristian | | Christian:SG.M.NOM |
| | Translation | We, Urum people that are Christians live in this village. |
| kissämızä
|
|
| kissä | -mız | -ä | | church | -POSS.1.PL | -DAT |
| | Translation | We go to our church. |
| khristianski
|
|
| khristianski | | Christian:SG.M.NOM |
praznikläri
|
|
| praznik | -lär | -i | | holiday:SG.M.NOM | -PL | -ACC |
mumumuzi
|
|
| mum | -umuz | -i | | candle | -POSS.1.PL | -ACC |
| | Translation | We celebrate every Orthodox feast and we go to the church and light our candles. |
| zavettan
|
|
| zavet | -tan | | Testament:SG.M.NOM | -ABL |
| | Translation | The sacrifices we make they are from the Old Testament. |
| religialari
|
|
| religia | -lari | | religion:SG.F.NOM | -POSS.3PL |
musulmannar
|
|
| musulman | -nar | | muslim:SG.M.NOM | -PL |
| | Translation | There are other nationalities here that live with us and have other religion, they are Muslim. |
| | | Translation | We can’t go well with them. |
| pravaslavni
|
|
| pravaslavni | | orthodox:SG.M.NOM |
| | Translation | We are faithful Orthodox people that have the right way. |
| onnarın
|
|
| on | -nar | -ın | | 3.SG.M.NOM | -PL | -GEN |
musulmanski
|
|
| musulmanski | | muslim:SG.M.NOM |
birbirımızi
|
|
| birbir | -ımız | -i | | each_other | -POSS.1.PL | -ACC |
ğanamerıh
|
|
| ğan | -a | -mer | -ıh | | understand | -OPT | -NEG | -1.PL |
| | Translation | They lead the Muslim life and we can’t understand each other just in that. |
| dilımız
|
|
| dil | -ımız | | language | -POSS.1.PL |
söilierıh
|
|
| söili | -er | -ıh | | speak | -IPFV | -1.PL |
dialektında
|
|
| dialekt | -ın | -da | | dialect:SG.M.NOM | -POSS.3 | -LOC |
saierıh
|
|
| sa | -ier | -ıh | | consider | -IPFV | -1.PL |
| | Translation | Also we speak different language, Urum that is the Turkish dialect, which we consider as our language that is not similar to any other language. |
| | | Translation | They speak Georgian language which adds some Turkish words that I don’t know. |
| kulturamız
|
|
| kultura | -mız | | culture:SG.F.NOM | -POSS.1.PL |
dügünnärımız
|
|
| dügün | -när | -ımız | | wedding | -PL | -POSS.1.PL |
onnarın
|
|
| on | -nar | -ın | | 3.SG.M.NOM | -PL | -GEN |
| | Translation | Our cultures are different, we have different weddings and they also have different. |
Text view • Utterance view
|