Interlinear glossed textUUM-TXT-MR-00000-B01| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 52 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| gürjülärdän
|
|
| gürjü | -lär | -dän | | Georgian | -PL | -ABL |
| | Translation | I will tell you how we do an engagement and how it differs from Georgians. |
| | | Translation | When Georgians have an engagement maybe his father and mother will go. |
| | | Translation | They get a ring and give it to a girl. |
| babasiinän
|
|
| baba | -si | -inän | | father | -POSS.3 | -INSTR |
bajısidä
|
|
| bajı | -si | =dä | | sister | -POSS.3 | =and |
| | Translation | His father and mother can come but if he has sister, she can come as well. |
| | | Translation | When it’s Urum engagement they come with about five people like mother, sister and others. |
| gürjülärın
|
|
| gürjü | -lär | -ın | | Georgian | -PL | -GEN |
| | Translation | In Georgian engagements there are less people. |
| | | Translation | They give her money and a diamond ring. |
| gätırierlär
|
|
| gätır | -ier | -lär | | bring | -IPFV | -PL |
padnosnarınan
|
|
| padnos | -nar | -ınan | | tray | -PL | -INSTR |
gätırierlär
|
|
| gätır | -ier | -lär | | bring | -IPFV | -PL |
| | Translation | They come to see the girl and bring clothes, flowers, cake, candies and fruits. |
| gätırierlär
|
|
| gätır | -ier | -lär | | bring | -IPFV | -PL |
| | Translation | Georgians bring flowers. |
| gürjülärdä
|
|
| gürjü | -lär | -dä | | Georgian | -PL | -LOC |
yohtur
|
|
| yoh | -tur | | NEG.EXIST | -EPST.COP |
| | Translation | Georgians don’t have this custom. |
| | | Translation | They bring flowers and an engagement ring for engagement. |
Text view • Utterance view
|