Interlinear glossed textUUM-TXT-LG-00000-A12| Recording date | 2015 |
|---|
| Speaker age | 67 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | personal narrative |
|---|
| Extended corpus | yes |
|---|
| školaya
|
|
| škola | -ya | | school:SG.F.NOM | -DAT |
gidierdıh
|
|
| gid | -ier | -dı | -h | | go | -IPFV | -PST | -1.PL |
yašamamız
|
|
| yaša | -ma | -mız | | live | -INF | -POSS.1.PL |
| | Translation | We went to school when our life became hard. |
| bülmierdıh
|
|
| bül | -mi | -er | -dı | -h | | know | -NEG | -IPFV | -PST | -1.PL |
söilädığımız
|
|
| söilä | -dIğ | -ımız | | speak | -PTCP | -POSS.1.PL |
| | Translation | We did not know Russian language, we knew this, the language spoken by us. |
| školaya
|
|
| škola | -ya | | school:SG.F.NOM | -DAT |
ğanmierıh
|
|
| ğan | -mi | -er | -ıh | | understand | -NEG | -IPFV | -1.PL |
ğanmierıh
|
|
| ğan | -mi | -er | -ıh | | understand | -NEG | -IPFV | -1.PL |
| | Translation | During childhood we went to school but we did not speak Russian before, then little by little we had learned it. |
| russkiidi
|
|
| russki | -idi | | russian:SG.M.NOM | -PST.COP |
söiliäbülerıhtä
|
|
| söili | -äbül | -er | -ıh | -tä | | speak | -ABIL | -IPFV | -1.PL | -and |
itırämädıh
|
|
| itır | -ämä | -dı | -h | | loose | -IPM.aff | -PST | -1.PL |
| | Translation | We studied in Russian school and now we can speak it well because we learned it, but we could not lose Urum language, it stayed with us. |
| | | Translation | It is not good to lose a language, you need languages everywhere. |
| bülmäsäidi
|
|
| bül | -mä | -sä | -idi | | know | -NEG | -COND | -PST.COP |
dilınändä
|
|
| dil | -ınän | -dä | | language | -INSTR | -LOC |
diamazdıh
|
|
| dia | -maz | -dı | -h | | say | -NEG | -PST | -1.PL |
| | Translation | Even now, if you would not know this language, it could be possible that in another language we could not say things as well as we do in this language. |
| ğanierıh
|
|
| ğan | -ier | -ıh | | understand | -IPFV | -1.PL |
školada
|
|
| škola | -da | | school:SG.F.NOM | -LOC |
olaidılar
|
|
| ol | -a | -idı | -lar | | be | -OPT | -PST.COP | -PL |
yahlašsah
|
|
| yahlaš | -sa | -h | | approach | -COND | -1.PL |
ögränırıh
|
|
| ögrän | -ır | -ıh | | study | -AOR | -1.PL |
| | Translation | It’s good to know many languages, we know Russian as we studied well at school, also we studied Georgian and we understand a bit, but if these Ajarians were like Georgians we could learn well from them. |
| gälämierıh
|
|
| gäl | -äm | -ier | -ıh | | come | -IPM.aff | -IPFV | -1.PL |
ögränämierıh
|
|
| ögrän | -äm | -ier | -ıh | | study | -IPM.aff | -IPFV | -1.PL |
| | Translation | We can’t learn Georgian from them as we are not very close. |
| söiliamerlär
|
|
| söili | -a | -mer | -lär | | speak | -OPT | -NEG | -PL |
söilierlär
|
|
| söil | -ier | -lär | | speak | -IPFV | -PL |
| | Translation | They do not speak pure Georgian as Georgians do, they speak a bit mixed. |
| bülmierıh
|
|
| bül | -mi | -er | -ıh | | know | -NEG | -IPFV | -1.PL |
| | Translation | Our native language is Russian, I do not know what else, we do not speak Greek, people who had left they learned it well. |
| yazıkıdi
|
|
| yazık | -ıdi | | language:SG:M:NOM | -PST.COP |
| | Translation | It was our language, but nobody taught us that. |
| yazıki
|
|
| yazık | -i | | language:SG:M:NOM | -ACC |
dilımız
|
|
| dil | -ımız | | language | -POSS.1.PL |
| | Translation | We know Russian language and it is considered as our native language. |
| dillärdä
|
|
| dil | -lär | =dä | | language | -PL | =and |
školada
|
|
| škola | -da | | school:SG.F.NOM | -LOC |
nemetskiida
|
|
| nemetskii | =da | | German:SG.M.NOM | =and |
angliskida
|
|
| angliski | =da | | English:SG.M.NOM | =and |
latınskida
|
|
| latınski | =da | | Latin:SG.M.NOM | =and |
ärısındän
|
|
| ärı | -sın | -dän | | every | -POSS.3 | -ABL |
ğanierım
|
|
| ğan | -ier | -ım | | understand | -IPFV | -1.SG |
edämierım
|
|
| ed | -äm | -ier | -ım | | do | -IPM.aff | -IPFV | -1.SG |
bülämierım
|
|
| bül | -äm | -ier | -ım | | know | -IPM.aff | -IPFV | -1.SG |
| | Translation | But I think every language is good, I studied German, English, and Latin at school, as many languages you know it is better for you, I understand a bit from every language but do not know enough. |
| yohtur
|
|
| yoh | -tur | | NEG.EXIST | -EPST.COP |
| | Translation | Language is like a human being, language has nothing bad. |
| školalarda
|
|
| škola | -lar | -da | | school:SG.F.NOM | -PL | -LOC |
| | Translation | Here at school. |
Text view • Utterance view
|