Interlinear glossed textUUM-TXT-AN-00000-A02| Recording date | 2015-12 |
|---|
| Speaker age | 63 |
|---|
| Speaker sex | f |
|---|
| Text genre | traditional narrative |
|---|
| Extended corpus | no |
|---|
| dädäm d { d { m
|
|
| dädä | -m | | grandfather | -POSS.1.SG |
gürjistana J\ y 4 dZ i s t a n a
gürjistandaidıh J\ y 4 dZ i s t a n d a i d M x
|
|
| gürjistan | -da | -idı | -h | | Georgia | -LOC | -PST.COP | -1.PL |
| | Translation | My grandfather was telling us that we came to Georgia. | | Audio | play audio |
| palaženia
|
|
| palaženia | | situation:PL.NOM |
| | Translation | Then the situation turned bad. | | Audio | play audio |
| yolladılar j o 5 l a d M 5 a r\_r
bindılar b i n d M 5 a r\_r
gettılär J\ e t: M 5 { r\_r
gretsiaya g 4 e t s i a j a
| | Translation | Many people were sent back by ship to Greece. | | Audio | play audio |
| fıharaidi f M x a 4 a i d i
deduškam
|
|
| deduška | | grandfather:SG.M.NOM |
| | Translation | My grandfather was poor. | | Audio | play audio |
| pakalenya
|
|
| pakalenya | | generation:SG.N.NOM |
| | Translation | Then he got married here. | | Audio | play audio |
| ğızi G M z i
|
|
| ğız | -i | | girl/daughter | -POSS.3 |
| | Translation | He got married and became a father of two sons and two daughters. | | Audio | play audio |
| akončili
|
|
| akončili | | finish:PFV.PST.PL |
| | Translation | My father and mother finished school then and were working. | | Audio | play audio |
| brigadiram
|
|
| brigadiram | | brigadier:SG.M.INST |
| | Translation | Father was working as a head of warehouse, also he was a brigadier. | | Audio | play audio |
Text view • Waveform view • Utterance view
|