Interlinear glossed text T20 Recording date 2006 Speaker age 69/46 Speaker sex m/f Text genre conversation Extended corpus no
Audio
muemchuko m u e m tS u k o mu- emchuko 3M- father_in_law
vechjiriiwo B e tS h i r i: w o karayanaʔugi k a r a j a n a u C i karayana -ꞌugi non-indigenous(Sp) -CLF.eye
machinariʔi m a tS i n a r i i ma- china =riꞌi 3M- son-in-law =IPFV
Translation And him again, it is told that himself wanted to greet his father-in-law in our language because the son-in-law had eyes like those of a non-indigenous person Audio play audio
mayoserikpuiji m a j o s e r i k p u i h i ma- yose -ri -k =pu =iji 3M- ask -PLURACT -ACT =PFV =RPT
guaribana C u a r i a n a tijroriko t i h r o r i k o guaribana C u a r i a n a Translation He asked Napo, Napoléon Guaribana, the younger brother of the woman who sells food in the market, Mrs Cata Guaribana. Audio play audio
najuuronriꞌi n a h u: r o n r i i na- juu -r -on =riꞌi 3PL- grow_up -SP.P.NZ -PL =IPFV
ꞌwósare ? w o s a r e ꞌwo -sa -re live -HAB.P.NZ -NPOSD
tkomeririkonriꞌi t k o m e r i r i k o n r i i t- komeri -ri -ko -n =riꞌi 3- speak_Spanish -PLURACT -ACT -PL =IPFV
Translation Because they grew up here in town they speak Spanish. Audio play audio
vkutgiene B k u t C e n e v- kut -giene 1PL- be_like -GEN.P.NZ
vechjiriiwo B e tS h i r i: w o snokrichjicha s n o k r i tS h i tS a s- nok =rich =jicha 3F- put =RESTR =INTENS
tkomeriono t k o m e r i o n o t- komeri -ono 3- speak_Spanish -PL
tkomeriiʔojno t k o m e r i: o h n o t- komeri =ojno 3- speak_Spanish =RES
Translation And their mother, Mrs Domitila Jou, she is like us, she speaks in our language and she just does it, (je peux couper en deux phrases ici) when she meets people who speak Spanish, she speaks Spanish Audio play audio
enopotse e n o p o ts e eno -po =tse 3PL -ADD =contrast
schichanoviono s tS i tS a n o B i o n o s- chicha -noviono 3F- son/daughter -PL.KIN
sechemcha s e tS e m tS a s- echem -ch -a 3F- understand -ACT -IRR
Translation But they, her children…, that Mrs Cata doesn't understand, she says. Audio play audio
sepiaꞌrewo s- epiaꞌ -re -wo 3F- lyer -SP.P.NZ -MID
Translation It is her lie. Audio play audio
Translation It is her lie, it's a lie, if you have a mother, our mothers... we will understand. Audio play audio
sepiaʔrewo s e p i a ? r e w o s- epiaꞌ -re -wo 3F- lyer -SP.P.NZ -MID
vennoviono B e n n o B i o n o vechemchoyre B e tS e m tS o j r e v- echem -cho =yre 1PL- understand -ACT =FUT
Translation Audio play audio
nkojamikyore n k o h a m i k j o r e n- ko- jami -k =yore 1SG- CAUS- wake_up -ACT =FUT
nimchuko n i m tS u k o n- imchuko 1SG- father_in_law
majichpuiji m a h i tS p u i h i ma- jich =pu =iji 3M- say =PFV =RPT
Translation That's why he asked Napo; "I want to greet my father-in-law", he said. Audio play audio
pimitkanu p i m i t k a n u p- imit -k -a -nu 2SG- teach -ACT -IRR -1SG
nkoyemyore n k o j e m j o r e Translation "Teach me how to say". Audio play audio
muemitkopuiji m u e m i t k o p u i h i mu- emit -ko =pu =iji 3M- teach -ACT =PFV =RPT
Guaribana C u a r i a n a Translation Napoléon Guaribana taught him. Audio play audio
pjichyore p h i tS j o r e Translation "You are going to say "it's big.."" Audio play audio
Napoleónriꞌi Napoleón =riꞌi Napoléon =IPFV
Translation Napoléon knows our language ? Audio play audio
techjigia t e tS h i C a t- echji -gi -a 3- speak -ACT -IRR
masamtataji m a s a m t a t a h i ma- sam -tataji 3M- listen -DESP
Translation No, I have not heard him speak, but he hears the bad words too, he hears. Audio play audio
techjikonriʔi t e tS h i k o n r i i t- echji -ko -n =riꞌi 3- speak -ACT -PL =IPFV
ʔchosionripo ? tS o s i o n r i p o takmeerikonrijche t a k m e: r i k o n r i h tS e t- a- kmee -ri -ko -n =rijch =eni 3- IRR- speak_Spanish -PLURACT -ACT -PL =INTENS =PST
Translation There in the country, the Lady... his late mother, and those that are already old speak (the language), Carmen, Benigna, they don't speak much Spanish. Audio play audio
Translation Benigna Jou, who is here. Audio play audio
nkuñareni n k u J a r e n i n- kuñar =eni 1SG- sister_in_law(Sp) =PST
nkuñareni n k u J a r e n i n- kuñar =eni 1SG- sister_in_law(Sp) =PST
Translation She was my sister-in-law, my sister-in-law. Audio play audio
pimitkanu p i m i t k a n u p- imit -k -a -nu 2SG- teach -ACT -IRR -1SG
nkojamikyo n k o h a m i k j o n- kojami -k =yo 1SG- wake_up -ACT =FUT
nimchuko n i m tS u k o n- imchuko 1SG- father_in_law
Translation "Teach me, um... I am going to greet my father-in-law. Audio play audio
pjichyore p h i tS j o r e pjichyore p h i tS j o r e Translation -You are going to say 'Your penis is big, Sir", you're going to say. Audio play audio
muechemchaaꞌi m u e tS e m tS a: i mu- echem -ch -a =aꞌi 3M- understand -ACT -IRR =IPFV
muechemchaaꞌi m u e tS e m tS a: i mu- echem -ch -a =aꞌi 3M- understand -ACT -IRR =IPFV
Translation And he wasn't understanding, really, he wasn't understanding. Audio play audio
njichyore n h i tS j o r e Translation "And to my mother-in-law, what am I going to say ? Audio play audio
Translation -"Your vagina is big, Lady" you are going to say." Audio play audio
tkarawoꞌriꞌiji t k a r a w o ? r i i h i t- k- arawoꞌ =riꞌi =ji 3- VZ- studies =IPFV =RPT
Translation That's how he studied. Audio play audio
ʔchopecheeji ? tS o p e tS e: h i Translation "Your penis is big, Sir, Your penis is big, Sir, your vagina is big, Lady" Audio play audio
tyjaraʔipuiji c h a r a i p u i h i ty- jara -ꞌi =pu =iji 3- be_light -CLF.atmo =PFV =RPT
kutiripka k u t i r i p k a Plantotáraku p l a n t o t a r a k u Plantotá -ra -ku Plantota -DERIV -CLF.path
tkospugiono t k o s p u C o n o t- ko- sp -ugi -ono 3- MID- wash -CLF.face -PL
Translation It dawned, and they were like... must be like where the man called "big bird" lives, there on the river Plantota they wash their faces in it, Audio play audio
tyuunápaʔi c u: n a p a i ty- uuná -paꞌi 3- be_beautiful -CLF.ground
Translation The ground is really clean there like a square, there are orchards of oranges, mangos, mandarines, really, lucuma, there is of everything. Audio play audio
makepripuiji m a k e p r i p u i h i ma- ke =pripu =iji 3M- be_like_this =CONC.MOT.PFV =RPT
techpukripuiji t e tS p u k r i p u i h i t- echpu -k =ripu =iji 3- get_up -ACT =PFV =RPT
makpookuꞌo m a k p o: k u o ma- kpoo -ku -ꞌo 3M- go_and_meet -CLF.path -ACT
Translation That's how he was coming, he had got up, and he met him Audio play audio
temasakpuiji t e m a s a k p u i h i t- emasa -k =pu =iji 3- smile -ACT =PFV =RPT
Translation "Your penis is big, Sir". He (the father-in-law) smiled and went. Audio play audio
skepripuiji s k e p r i p u i h i s- ke =pripu =iji 3F- be_like_this =CONC.MOT.PFV =RPT
ʔchopecheeji ? tS o p e tS e: h i Translation His mother-in-law was coming. "Your vagina is big, Lady" he said. Audio play audio
Translation "Who the hell did teach you that? (Sp.)" she said. Audio play audio
muemitkongiene m u e m i t k o n C e n e mu- emit -ko -n -giene 3M- teach -ACT -1SG -GEN.P.NZ
makepuiji m a k e p u i h i ma- ke =pu =iji 3M- be_like_this =PFV =RPT
Translation Oh, what Naopélon has taught me must be bad", he said. Audio play audio
muechopikpuiji m u e tS o p i k p u i h i mu- echo -pi -k =pu =iji 3M- realize -CLF.fili -ACT =PFV =RPT
tponrerikwopuiji t p o n r e r i k w o p u i h i t- ponre -ri -k -wo =pu =iji 3- think_about -PLURACT -ACT -MID =PFV =RPT
Translation But truly, when he understood that is was rude, "Hell", he thought, he was full of remorse. Audio play audio
Translation But he was not like the wife of Mr Rufino Tamo, listen, she was Movima too, that woman there, and she too wanted know out language. Audio play audio
ñaktiiꞌi ñ- a- kti =iꞌi 3M- IRR- be_like =IPFV
Translation Audio play audio
pimꞌa p- im -ꞌ -a 2SG- watch -ACT -IRR
swooꞌooꞌiji s- woo -ꞌo =oꞌi =ji 3F- want -ACT =IPFV =RPT
Translation Audio play audio
vechjiriiwo k a v- echjiriiwo -ka 1PL- language -PROX
Translation -Oh, this one ? Audio play audio
ñijichpuiji ñi- jich =pu =iji 3M- say =PFV =RPT
ñisamuemchopuiji ñi- samuem -cho =pu =iji 3M- listen_carefully -ACT =PFV =RPT
Translation -And the boy said he had listened to her carefully. Audio play audio
nimitkowyore n- imit -ko -w =yore 1SG- teach -ACT -2SG =FUT
pechjikyore p- echji -k =yore 2SG- speak -ACT =FUT
Translation "I am going to teach you to speak our language. You are going to say:"one, two, three" you are going to say." Audio play audio
Translation And she learnt:"one, two, three". Audio play audio
sitkopuiji s- it -ko =pu =iji 3F- learn -ACT =PFV =RPT
Translation Audio play audio
Translation " "one, two, my husbands are three", you are going to say" Audio play audio
ñikepripuiji ñi- ke =pripu =iji 3M- be_like_this =CONC.MOT.PFV =RPT
Translation Her husband was coming. "I know how to speak your language", she told him. Audio play audio
nitkopo n- it -ko =po 1SG- know -ACT =PFV
Translation Audio play audio
sjichpuiji s- jich =pu =iji 3F- say =PFV =RPT
Translation **** Audio play audio
sjichpuiji s- jich =pu =iji 3F- say =PFV =RPT
Translation "Look, I am going to tell you "one, two, my husbands are three". Audio play audio
ñisemopikpo ñi- semo -pi -k =po 3M- get_angry -CLF.fili -ACT =PFV
Translation Then at these words he got angry. Audio play audio
Translation He got angry at her words and was going to whip her. Audio play audio
takeptsero takep =tse =ro after =contrast =UNQ
syoseririsꞌopo s- yose -ri -ri -s -ꞌo =po 3F- ask -PLURACT -PLURACT -ACT -APPL1 =PFV
takoyemriꞌi ta- koyem =riꞌi 3NH- happen_to =IPFV
ñimitrenriꞌi ñ- imit -re -n =riꞌi 3M- teach -SP.P.NZ -1SG =IPFV
Translation But then she asked: "What is it that Alberto has been teaching me? Audio play audio
Translation -He was saying "one, two, my husbands are three" Audio play audio
njichporo n- jich =po =ro 1SG- say =PFV =UNQ
Translation I told her. "It seems I have told you one, two, my husbands are three"(Sp.). Audio play audio
colgadas colgadas practical_jokes(Sp)
Translation These are the jokes, see? There are practical jokes, they say, no ? Audio play audio
takeeʔi t a k e: i ta- ke =eꞌi 3NH- be_like_this =IPFV
manjeʔeworepuiji m a n h e e w o r e p u i h i manjeꞌe =wore =pu =iji PH =once_again =PFV =RPT
tyonworepuiji c o n w o r e p u i h i t- yon =wore =pu =iji 3- go =once_again =PFV =RPT
pjoñgi p h o J C i p- jo -ñgi DEM- NH.SG -PAST.EV
naemtoneriʔojno n @e m t o n e r i o h n o na- emtone =riꞌ =ojno 3PL- work =IPFV =RES
teronworepo t e r o n w o r e p o t- ero -n =wore =po 3- drink -PL =once_again =PFV
tkowʔowrepo t k o w ? o w r e p o t- kow -ꞌo =wre =po 3- bathe -ACT =once_again =PFV
Translation That's it, and then um... Napo went another time and um... what a job they did drinking, he got drunk Audio play audio
majichworepuiji m a h i tS w o r e p u i h i ma- jich =wore =pu =iji 3M- say =once_again =PFV =RPT
muetkoyʔepuiji m u e t k o j ? e p u i h i mu- et -ko -yꞌe =pu =iji 3M- know -ACT -a_little_more =PFV =RPT
Translation And: "Mother-in-law!" he said again, he knew a little bit more "Mother-in-law! Audio play audio
manjeʔeriʔi m a n h e e r i i pkotyoroknuuʔi p k o c o r o k n u: i p- kotyoro -k -nu =uꞌi 2SG- insult -ACT -1SG =IPFV
sjichpuiji s h i tS p u i h i s- jich =pu =iji 3F- say =PFV =RPT
Translation -Um... you have insulted me!" she said with the... Audio play audio
ʔchopecheeji ? tS o p e tS e: h i majichriʔi m a h i tS r i i makepuijiro m a k e p u i h i r o ma- ke =pu =iji =ro 3M- be_like_this =PFV =RPT =UNQ
Translation with the "Big vulva". He said "Oh, Lord" he said. (vérifier si ça peut bien être découpé comme ça, avec les 3 premiers mots dans la phrase d'avant). Audio play audio
titkapo t i t k a p o t- it -k -a =po 3- know -ACT -IRR =PFV
makyemriꞌi m a k j e m r i i m- a- kyem =riꞌi 3M- IRR- happen_to =IPFV
matsiiꞌirariꞌi m a ts i: i r a r i i ma- tsiiꞌ -ira =riꞌi 3M- be_ashamed -EV.NZ =IPFV
ꞌchopecheejira ? tS o p e tS e: h i r a ꞌchope cheeji -ra big vulva ****
majichriꞌi m a h i tS r i i Translation He did not know what to do, being ashamed of having said "big vagina". Audio play audio
mayenoriʔi m a j e n o r i i mayenoriʔi m a j e n o r i i Translation And she again... she, his wife, his wife, she... (Napo's wife) Audio play audio
makoyʔeeʔiji m a k o j ? e: i h i ma- ko- yꞌe =eꞌi =ji 3M- VZ- GPN =IPFV =RPT
makoyʔeeʔiji m a k o j ? e: i h i ma- ko- yꞌe =eꞌi =ji 3M- VZ- GPN =IPFV =RPT
muemnaksare m u e m n a k s a r e mu- emna -k -sare 3M- love -ACT -HAB.P.NZ
muéttutupiko m u e t t u t u p i k o mu- ét ~tutu -pi -ko 3M- know ~RED2 -CLF.fili -ACT
vechjiriiwo B e tS h i r i: w o Translation And the one that speaks Spanish had... had a friend, he too knew a little bit our language. Audio play audio
majichojnopuiji m a h i tS o h n o p u i h i ma- jicho =jno =pu =iji 3M- say =RES =PFV =RPT
tkechkaereno t k e tS k @e r e n o tkechkaereno t k e tS k @e r e n o majichojniji m a h i tS o h n i h i ma- jicho =jn =iji 3M- say =RES =RPT
nkuñara n k u J a r a n- kuñara 1SG- sister_in_law(Sp)
sukrojooʔi s u k r o h o: i su -kro -jo =oꞌi F -POT.LOC -EXIST =IPFV
SanLorenzodeMojo s a n l o r e n s o d e m o h o San Lorenzo de Mojo SanLorenzodeMoxos
Translation He said "your penis is striped, your penis has slots"(MT) he said then. And my sister-in law was listening, she who lives in San Lorenzo, Antonia. Audio play audio
sitkopo s i t k o p o s- it -ko =po 3F- know -ACT =PFV
sitkopripo s i t k o p r i p o s- it -ko =pripo 3F- know -ACT =PROG.GRAD
vechjiriiwo B e tS h i r i: w o ssampuiji s s a m p u i h i s- sam =pu =iji 3F- listen =PFV =RPT
Translation Look, she was raised in Santa Cruz, but she knows also, she has been learning to speak our language, and she listened. Audio play audio
tnarakompuiji t n a r a k o m p u i h i t- nara -ko -m =pu =iji 3- rest -ACT -PL =PFV =RPT
tkechkaereno t k e tS k @e r e n o sjichojnopuiji s h i tS o h n o p u i h i s- jicho =jno =pu =iji 3F- say =RES =PFV =RPT
Translation When they were finished, they rested in their hammocks. "Dad" she said, "what does "your penis has slots"(MT) mean?", she asked her father. Audio play audio
muejarecha m u e h a r e tS a mu- ejare -ch -a 3M- name -VZ -IRR
muemerucha m u e m e r u tS a mu- emeru -ch -a 3M- indicate -ACT -IRR
Translation This. And her father did not say the meaning. Audio play audio
ñitsiiꞌooꞌi ñi- tsiiꞌo =oꞌi 3M- be_ashamed =IPFV
Translation He was ashamed. Audio play audio
ʔnuujiiʔiji ? n u: h i: i h i ꞌnuuji =iꞌi =ji right_after =IPFV =RPT
muevijakriʔi m u e B i h a k r i i mu- evja -k =riꞌi 3M- take -ACT =IPFV
sjichpuijiro s h i tS p u i h i r o s- jich =pu =iji =ro 3F- say =PFV =RPT =UNQ
Translation And immediately, he found out what to say. "This, my daughter, "it's going to dawn" it says, daughter." "Is is so, Dad", she said ? Audio play audio
sechoworepuiji s e tS o w o r e p u i h i s- echo =wore =pu =iji 3F- know =once_again =PFV =RPT
tkechkaereno t k e tS k @e r e n o precisamente precisamente precisely(Sp)
Translation And this she remembered another time, and: "And what does mean "your penis has slots"?" "It is a curse word, meaning that your penis has slots". "Oh Lord, gosh, precisely at my father I've asked!" (said the girl). Audio play audio
Translation She did not know, but now she know a lot, now she speaks Trinitario. Audio play audio
tajpukayo taj =puka =yo NH.INDT =DUB =FUT
pjokroropiiꞌi p- jo -kro -ro -pi =iꞌi DEM- NH.SG -POT.LOC -DERIV -CLF.fili =IPFV
Translation What is it going to be about now ? Audio play audio
Text view • Waveform view • Utterance view