Interlinear glossed text

Sii_06

Recording date2004
Speaker age66
Speaker sexf
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
a
ART2.SG
-
other
n a b u n u:
nabunuu
in.the.past
nabunuu
ln
a
a
ART2.SG
a
ln
p e h a
peha
INDEF2
peha
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
roosuu
lv
n a
na
TAM2
na
v:pred
t e i t e i
tei~tei
RED~be
teitei
rv
r o h o
roho
before
TranslationOnce there was a giant,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
roosuu
np.h:a
r o: s u:
roosuu
giant
bona
rn
b o n a
bona
ANA
na
lv
n a
na
TAM2
antee
v:pred
a n t e:
antee
can
nana
rv-pro_h_a
n a n a
nana
3SG.IPFV
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
taverete
vother:pred
t a B e r e t e
ta-verete
ACAUS-change
Translationthis giant could change
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oraa
rv_np
o r a:
oraa
spirit
ge
conj_other
g e
ge
or
taverete
vother:pred
t a B e r e t e
ta-verete
ACAUS-change
kuruu
rv_np
k u r u:
kuruu
snake
ge
conj_other
g e
ge
or
taverete
vother:pred
t a B e r e t e
ta-verete
ACAUS-change
toa
rv_np
t o a
toa
chicken
Translationinto a spirit or change into a snake or change into a rooster
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ge
conj_other
g e
ge
or
am-
ln
 
a
ART2.SG
maamihu
np:pred
m a: m i h u
maamihu
every.kind
kaen
rn_np
k {: n
kaen
kind
naovana
rn_np
n O: B a n a
naovana
animal
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel_pro:s
t o
to
REL
Translationor all kinds of animals that (lit. or (it is) all kinds of animals that)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro:s
t o
to
REL
hiri
v:pred
h i r i
hiri
crawl
rori
rv-pl_pro_s
r o r i
rori
3PL.IPFV
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
kasuana
np:l
k a s u a n a
kasuana
ground
,
 
 
Translationthat crawl on the ground,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
oraa
np.h:a
o r a:
oraa
spirit
bona
rn
b o n a
bona
ANA
ve
rn
B e
ve
PTCL2
na
lv
n a
na
TAM2
antee
v:pred
a n t e:
antee
can
nana
rv-pro_h_a
n a n
nana
3SG.IPFV
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
taverete
vother:pred
t a B e r e t e
ta-verete
ACAUS-change
potee
rv
p o t e:
potee
like
Translationthis spirit could change into
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
taba
np:p
t a b a
taba
thing
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel_pro:p
t o
to
REL
rake
v:pred
r a k e
rake
want
nae
rv-pro_h_a===pro.h:a
n {:
na=
3SG.IPFV=
be
conj_other
b e
be
COMPL2
taverete
v:pred
t a B e r e t e
ta-verete
ACAUS-change
vo
rv
B o
vo
like
teebona
other:g
t e: b o n a
teebona
PREP.ANA
.
 
 
Translationwhat he wanted to change into. [lit. the thing that he wanted that he changed into it]
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
conj_other
m e
Me
and4
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
peho
ln
p e h o
peho
INDEF3.SG
bon
np:other
b o n
bon
day
TranslationAnd one day -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mea
****
m e a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
ma
v:pred
m a
ma
come
vurahe
rv_v==rv-pl_pro_h_p
B u r a h e r i
vurahe=ri
find=3PL.OBJM
ri
ln
b o n o
bona
OBJ.ART2.SG
bono
np.h:p
t o b a r a
tobara
group
tobara
rn_np
o t e i
otei
man
otei
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
eori
conj_other
h e
he
but
he
v:pred
h i o
hio
sit
hio
****
r i
****
****
kasuana
np:l
k a s u a n a
kasuana
beach
,
 
 
Translation(he) came and found the men's group sitting on the beach,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
evehee
conj_other
e B e h e:
evehee
but
aba
v:pred
a b a
aba
person
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
taverete
v:pred
t a B e r e t e
ta-verete
ACAUS-change
aba
rv_np
a b a
aba
person
maa
rv
m a:
maa
hither
.
 
 
Translationbut (he) appeared as a person, changed into a person.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
ma
v:pred
m a
ma
come
sue
rv_v
s u e
sue
say
Eh
other
 
Eh
Eh
Tabae
intrg_other:pred
t a b {:
Tabae
what
to
rel_pro:p
t o
to
REL
paku
v:pred
p a k u
paku
make
nom
rv-pl_pro_2_a
n o m
nom
IPFV
eam
pl_pro.2:a
e a m
eam
2PL.PRON
TranslationAnd (he) came and said, "Hey, what are you doing ?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ahiki
other:pred
a h i k i
Ahiki
not.exist
,
 
 
enam
pl_pro.1:s
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
na
lv
n a
na
TAM2
hio
v:pred
h i o
hio
sit
koa
rv
k o a
koa
just
nom
rv-pl_pro_1_s
n o m
nom
IPFV
,
 
 
nam
pl_pro.1:a
n a m
nam
1PL.EX.PRON
na
lv
n a
na
TAM2
tara
v:pred
t a r a
tara
see
nom
rv-pl_pro_1_a
n o m
nom
IPFV
a
ln
a
a
ART2.SG
tahii
np:p
t a h i:
tahii
sea
,
 
 
Translation"Nothing, we are just sitting here, we are looking at the sea,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nam
****
n a m
****
****
he
****
h e
****
****
na
****
n a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
enam
pl_pro.1:a
n a m
nam
1PL.EX.PRON
he
lv
n a
na
TAM2
na
v:pred
t o k u
toku
not.know
-
rv-pl_pro_1_a
n o m
nom
IPFV
enam
conj_other
t e a
tea
COMPL1
na
vother:pred
g o n o
gono
get
toku
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
nom
ln
p e h a
peha
one2
tea
np:p
t a b a
taba
thing
gono
rn_np
t a h i:
tahii
sea
Translationwe - we don't know (how) to get anything from the sea."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
other
B a i
vai
now
,
 
 
"
 
 
Eam
pl_pro.2:s
e a m
e-am
H-2PL.PRON
o
ln
o
o
ART2.PL
upa
np:pred
u p a
upa
unable.to.catch.fish
?
 
 
"
 
 
Translation(He) said, "Are you unable to catch fish?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ahiki
other:pred
a h i k i
Ahiki
not.exist
,
 
 
enam
pl_pro.1:a
n a m
nam
1PL.EX.PRON
na
lv
n a
na
TAM2
toku
v:pred
t o k u
toku
not.know
koa
rv
k o a
koa
just
nom
rv-pl_pro_1_a
n o m
nom
IPFV
a
ln
a
a
ART2.SG
tabae
np:p
t a b {:
tabae
what
toro
lv
t o r o
toro
must
gono
v:pred
g o n o
gono
get
ni
rv
n i
ni
APPL
nam
pl_pro.1:a
n a m
nam
1PL.EX.PRON
.
 
 
"
 
 
Translation"No, we just don't know what we must use to get (it)."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
other
a
A
Ah
mataa
v:pred
m a t a:
mataa
good
kurus
rv
k u r u s
kurus
very
nana
****
n a n a
****
****
tobara
np.h:voc
t o b a r a
tobara
group
otei
rn_np
o t e i
otei
man
Translation"Ah, very good, men.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Naa
pro.1:a
n a:
Naa
1SG.PRON
pasi
****
p a s i
****
****
vaasusu
lv
p a s i
pasi
TAM4
ameam
pl_pro.2:p
a m e a m
ameam
2PL.OBJM2PL.PRON
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
paku
vother:pred
p a k u
paku
make
kave
rv_np
k a B e
kave
net
.
 
 
"
 
 
TranslationI'll teach you how to make nets."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
TAM
lv
TranslationAnd they
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sue
****
s u e
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sue
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
-
v:pred
s u e
sue
say
mepaa
rv==rv-pl_pro_h_p
k i r i
ki=ri
DAT=3PL.OBJM
sue
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
Translationsaid - and said to them,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
nao
v:pred
n O:
nao
go
rara
rv-pl_pro_1_s
r a r a
rara
1PL.IN.IPFV
rasuu
np:g
r a s u:
rasuu
jungle
,
 
 
Translation"We will go into the bush
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
are
pl_pro.1:a
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
mos
v:pred
m o s
mosi
cut
maa
****
m a:
****
****
ta
****
 
****
****
maa
rv
 
maa
hither
Translationto cut
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
-
rn_np
r a B i a n a
raviana
raviana.vine
Translationsome - some raviana vines
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ge
conj_other
g e
ge
or
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
ariono
rn_np
a r i o n o
ariono
ariono
.
 
 
"
 
 
Translationor some ariono vines."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
mosi
v:pred
m o s
mosi
cut
maa
rv
m a:
maa
hither
bona
ln
b o n
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
ariono
rn_np
a r i o n o
ariono
ariono
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
mosi
v:pred
m o s
mosi
cut
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
mosi
v:pred
m o s
mosi
cut
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
mosi
v:pred
m o s
mosi
cut
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
TranslationAnd they went, and they cut ariono vines, and they cut and they cut and they cut,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
ma
v:pred
m a
ma
come
hio
rv_v
h i o
hio
sit
kasuana
np:l
k a s u a n a
kasuana
beach
,
 
 
eori
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
he
conj_other
h e
he
but
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
gago
vother:pred
g a g o
gago
pull.off
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART3.PL
ariono
pl_np:p
a r i o n o
ariono
ariono
.
 
 
Translationthey came (back) and they came and sat on the beach, pulling off the skin of the ariono vine.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
gago
v:pred
g a g o
gago
pull.off
vakavakavara
rv
B a k a B a k a B a r a
vaka~va-kavara
RED~ADVR-finished
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART3.PL
ariono
pl_np:p
a r i o n o
ariono
ariono
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
gonogono
v:pred
g o n o g o n o
gono~gono
RED~get
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART3.PL
kara
pl_np:p
k a r a
kara
fibre
vai
rn
B a i
vai
DEM6
tobina
rn_np
t o b i n
tobina
middle
TranslationAnd after they had pulled off the skin of all the ariono vines, they got the fibres in the middle
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mena
adp==ln
m e n a
mene=a
for=ART2.SG
kanono
np:other
k a n o n o
kanono
string
.
 
 
Translationfor the string.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rerau
other
r e r a u
Rerau
then
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
paku
v:pred
p a k u
paku
make
bari
pl_pro:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
TranslationThen they treated them,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
me
****
m e
me=
and4=
<<wip>>
****
 
****
****
ori
conj_other==pl_pro.h:a
o r i
ori
3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
varoava
v:pred
B a r o a B a
varoava
put.into.sun
bari
pl_pro:p
b a r i
bari
4PL.PRON
Translationand they put them into the sun,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
raka
v:pred
r a k a
raka
dry
,
 
 
Translationand (they) dried up,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
evehee
conj_other
e B e h e:
evehee
but
na
****
n a
****
****
roa-
****
 
****
****
,
 
 
na
lv
n a
na
TAM2
tei
v:pred
t e i
tei
be
sana
rv
s a n a
sana
very
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
roava
np:l
r o a B a
roava
sun
,
 
 
Translationbut they - stayed too long in the sun,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
takatakaku
v:pred
t a k a t a k a k u
taka~ta-kaku
RED~ACAUS-break
a
ln
a
a
ART3.PL
ariono
np:s
a r i o n o
ariono
ariono
,
 
 
Translationand the ariono became brittle
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tabae
conj_other
t a b {:
tabae
because
eori
pl_pro.h:a
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
komana
rn
k o m a n a
komana
self
o
ln
o
o
ART2.PL
manae
np.h:appos
m a n {:
manae
boys
vai
rn
B a i
vai
DEM6
ei
rn
e i
ei
DEM2
,
 
 
Translationbecause they, these young boys,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
na
lv
n a
na
TAM2
toku
v:pred
t o k u
toku
not.know
rori
rv-pl_pro_h_a
r o r i
rori
3PL.IPFV
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
paku
vother:pred
p a k u
paku
make
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART3.PL
-
pl_np:p
a r i o n o
ariono
ariono
Translationdid not know to treat the ariono.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
papana
pl_np.h:s
p a p a n a
papana
group
TranslationThe other guys
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
na
****
n a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
saka
lv
s a k a
saka
NEG
nata
v:pred
n a t a
nata
know
haa
rv
h a:
haa
NEG
,
 
 
saka
****
s a k a
****
****
na-
lv
 
na
TAM2
toku
v:pred
t o k u
toku
ignorant
kurus
rv
k u r u s
kurus
very
rori
rv-pl_pro_h_s
r o r i
rori
3PL.IPFV
.
 
 
Translationdid not know, (they) were very ignorant.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mep
****
m e p
****
****
aa
****
a:
****
****
hivi
****
h i B i
****
****
ri
****
r i
****
****
bari
****
b a r i
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Amaa
ln==pl_np:s
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
ariono
rn_np
a r i o n o
ariono
ariono
,
 
 
"
 
 
evehee
conj_other
e B e h e:
evehee
but
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
vahaa
rv
B a h a:
vahaa
again
,
 
 
Translation"The ariono," but he came back
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
ma
v:pred
m a
ma
come
sue
rv_v
s u e
sue
say
kiri
rv_adp==rv-pl_pro_h_p
k i r i
ki=ri
DAT=3PL.OBJM
bari
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
Translationand (he) came and said to them,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Amaa
ln==pl_np:s
a m a:
A=maa
ART2.SG=PLM
ariono
rn_np
a r i o n o
ariono
ariono
team
rn_adp==rn_pl_pro.2:poss
t e a m
te=am
PREP=2PL.PRON
na
****
n a
****
****
-
lv
n a
na
TAM2
na
v:pred
r a k a
raka
dry
Translation"Did your ariono vines dry up?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tabae
conj_other
t a b {:
Tabae
Because
amaa
ln==pl_np:s
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
ariono
rn_np
a r i o n o
ariono
ariono
tenam
rn_adp==rn_pl_pro.1:poss
t e n a m
te=nam
PREP=1PL.EX.PRON
na
lv
n a
na
TAM2
raka
v:pred
r a k a
raka
dry
me
****
m e
****
****
naa
nc
n a:
NC
NC
saka
lv
s a k a
saka
NEG
mataa
v:pred
m a t a:
mataa
good
haana
rv==rv-pl_pro_s
h a: n a
haa=na
NEG=3SG.IPFV
Translation"Because our ariono vines dried up, they are not good."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
boha
rv==other
b e n
vo=en
like=DEM3
voen
other
b a r a
Bara
alright
,
 
 
TranslationAnd (he) said, "Alright,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
antee
v:pred
a n t e:
antee
enough
nana
rv-pro_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
,
 
 
eara
****
e a r a
****
****
kahi
****
k a h i
****
****
naou
****
n O: u
****
****
tea-
****
 
****
****
Translation(that's) enough, we'll go to -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
enaa
pro.1:a
n a:
naa
1SG.PRON
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
vaasusu
v:pred
B a: s u s u
vaasusu
teach
avameam
rv==rv==pl_pro.2:p
a B a m e a m
a=v=ameam
OBJM=IMM=2PL.OBJM2PL.PRON
a
ln
a
a
ART2.SG
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
taba
np:p2
t a b a
taba
thing
.
 
 
"
 
 
TranslationI'll teach you something else."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
vaasusu
v:pred==rv-pl_pro_h_p
B a: s u s u r i
vaasusu=ri
teach=3PL.OBJM
ri
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
bari
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
ln
m e h a
meha
other2.SG
meha
np:p2
t a b a
taba
thing
TranslationAnd (he) taught them another thing.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
,
 
 
TranslationAnd they went, and they cut the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
****
m e o r i
****
****
paa
****
p a:
****
****
kurukurus
****
k u r u k u r u s
****
****
maa
****
m a:
****
****
bona
****
b o n a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meri
rv==rv-pl_pro_h_p
m e r i
me=ri
with=3PL.OBJM
bari
pl_pro:p
b a r i
bari
4PL.PRON
Translationwith them
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kurukurus
v:pred
k u r u k u r u s
kuru~kurus
RED~cut
maa
rv
m a:
maa
hither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART3.PL
-
****
a
****
****
a
pl_np:p
k a r a
kara
vine
kara
rn_np
k a B e
kave
kave
Translationand they went and they cut the kave vines.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ak
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
A
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tabae
****
t a b {:
****
****
to
****
t o
****
****
dao
****
d O:
****
****
raara
****
r a: r a
****
****
eve
****
e B e
****
****
a
****
a
****
****
TranslationWhat we call it, the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
taba
****
t a b a
****
****
bona
****
b o n a
****
****
ve
****
B e
****
****
,
 
 
Translationthis thing,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
na
****
n a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eove
pro:s
e o B e
eove
H.3SG.PRON
to
rel_pro:p
t o
to
REL
antee
v:pred
a n t e:
antee
can
ni
rv
n i
ni
APPL
raara
rv-pl_pro_1_a==pl_pro.1:a
r a: r a
ra=ara
1PL.IN.IPFV=1PL.IN.PRON
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
paku
vother:pred
p a k u
paku
make
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
kanono
np:p
k a n o n o
kanono
rope
.
 
 
Translationit is what we can use to make the strings from.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
TranslationAnd they went, and they
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tagihu
v:pred
t a g i h u
tagihu
go.into.jungle
rasuu
np:g
r a s u:
rasuu
jungle
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kurukurusu
v:pred
k u r u k u r u s
kuru~kurusu
RED~cut
maa
rv
m a:
maa
hither
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
kurukurus
v:pred
k u r u k u r u s
kuru~kurus
RED~cut
maa
rv
m a:
maa
hither
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
kurukurus
v:pred
k u r u k u r u s
kuru~kurus
RED~cut
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
Translationwent into the bush and they cut and they cut and they cut (vines)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
dee
v:pred
d e:
dee
carry
voosu
rv_v
B o: s
voosu
go.home
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
ma
v:pred
m a
ma
come
kahu
rv_v
k a h u
kahu
scrape
,
 
 
Translationand they carried (them) home, and they scraped (them)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
kahu
v:pred
k a h u
kahu
scrape
vakavara
rv
B a k a B a r a
va-kavara
ADVR-finished
bona
nc
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
Translationand they finihsed scraping the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
****
a
****
****
-
****
k a n o k a n o n o
****
****
kanokanono
****
t e o r i
****
****
Translationtheir strings,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
****
a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln==pl_np:p
m a:
=maa
=PLM
-
rn_np
k a r a
kara
vine
maa
rn
k a B e
kave
kave
kara
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
Translationtheir kave vines,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
taatagi
v:pred
t a: t a g i
taatagi
prepare
bari
pl_pro:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
Translationand they prepared them,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
varoava
v:pred
B a r o a B a
varoava
put.into.sun
pete
rv
p e t e
pete
also
habana
rv
h a b a n a
habana
again
bari
pl_pro:p
b a r i
bari
4PL.PRON
.
 
 
Translationand they also put them into the sun again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vaaraka
v:pred
B a: r a k a
vaa-raka
CAUS-dry
bari
pl_pro:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
TranslationAnd they dried them,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
rerau
other
r e r a u
rerau
then
,
 
 
Translationthen,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kaokahi
v:pred
k O: k a h i
kaokahi
leave
vaha
rv
B a h a
vaha
again
vai
rv
B a i
vai
now
bana
rv
b a n a
bana
again
rie
rv-pl_pro_h_p==ln
r i e
ri=e
3PL.OBJM=ART1.SG
roosuu
np.h:a
r o: s u:
roosuu
giant
,
 
 
Translationthe giant left them now again,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
me
conj_other==ln
m e
me=
and4=
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
vahabana
rv
B a h a b a n a
vahabana
again
,
 
 
Translationand the giant came back again
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
,
 
 
"
 
 
Tobara
pl_np.h:voc
t o b a r a
Tobara
group
otei
rn
o t e i
otei
man
,
 
 
Translationand said, "Men,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaa
****
a m a:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kave
****
k a B e
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaa
ln==pl_np:s
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
kave
****
k a r a
****
****
-
rn_np
k a B e
kave
net.vine
amaa
rn_adp==rn_pl_pro.2:poss
t e a m
te=am
PREP=2PL.PRON
kave
lv
n a
na
TAM2
team
v:pred
m a h a k a
mahaka
dry
Translationthe kave - did your kave-vines dry up?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
other
 
A
Ah
!
 
 
Na
lv
n a
Na
TAM2
mahaka
v:pred
m a h a k a
mahaka
dry
kurusu
rv
k u r u s
kurusu
very
,
 
 
na
lv
n a
na
TAM2
mahaka
v:pred
m a h a k a
mahaka
dry
vamataa
rv
B a m a t a:
va-mataa
ADVR-good
.
 
 
Translation"Yes! (They) dried up, (they) dried up well.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ae
conj_other
{:
ae
and1
me
****
m e
****
****
Ahiki
other:pred
a h i k i
Ahiki
not.exist
enam
pl_pro.1:a
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
rake
v:pred
r a k e
rake
want
vai
rv
B a i
vai
now
ei
dem_pro:p
e i
ei
DEM2
ean
pro.2:a
e a n
e-an
H-2SG.PRON
tara
lv
t a r a
toro
must
vaas
v:pred
 
vaasusu
teach
bata
****
b a t a
****
****
amanam
pl_pro.1:p
a m a n a m
amanam
1PL.EX.OBJM1PL.EX.PRON
TranslationAh! We do not want this, you must teach us."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
vaasusu
v:pred
B a: s u s u
vaasusu
teach
ri
rv-pl_pro_h_p
r i
ri
3PL.OBJM
bari
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
TranslationAnd (he) taught them to
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
huha
v:pred
h u h a
huha
tie
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
Translationsew together the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vinugu
vother:pred
B i n u g u
vinugu
twist
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
kara
rn_np
k a r a
kara
string
kave
rn
k a B e
kave
net.vine
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vinugu
v:pred
B i n u g u
vinugu
twist
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vinugu
v:pred
B i n u g u
vinugu
twist
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
Translationto twist the kave vine, and they twisted, and they twisted, and they twisted,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
lv
p a:
paa
TAM3
Translationand they finished
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vinugu
v:pred
B i n u g u
vinugu
twist
vakavara
rv
B a k a B
va-kavara
ADVR-finished
bona
****
a r a
****
****
maa
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
kave
pl_np:p
m a:
maa
PLM
teori
rn_np
k a B e
kave
kave.vine
meori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
Translationtwisting their kave vines, and they made the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
****
m e o r i
****
****
paa
****
p a:
****
****
paku
****
p a k u
****
****
bona
****
b o n a
****
****
maa
****
m a:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vaasusu
v:pred
B a: s u s u
vaasusu
teach
vai
rv
B a i
vai
now
ri
rv-pl_pro_h_p
r i
ri
3PL.OBJM
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
huha
vother:pred
h u h a
huha
tie
kave
rv_np
k a B e
kave
net
.
 
 
TranslationHe taught them now to tie the net together.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vaasusu
v:pred
B a: s u s u
Vaasusu
teach
vai
rv==rv-pl_pro_h_p
B a i r i e
vai=ri
now=3PL.OBJM
rie
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
TranslationHe taught them the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
huha
np:p2
h u h a
huha
tie
kave
rn_np
k a B e
kave
net
.
 
 
Translationthe tying of nets.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
huha
v:pred
h u h a
huha
tie
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
huha
v:pred
h u h a
huha
tie
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
huha
v:pred
h u h a
huha
tie
,
 
 
TranslationAnd they tied, and they tied, and they tied,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
huha
v:pred
h u h a
huha
tie
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
kave
rn_np
k a B e
kave
net
amaa
rn==rn
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
bebeera
rn_adj
b e b e: r a
be~beera
RED~big
.
 
 
Translationand they tied big nets.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Merau
conj_other=other
m e r a u
me=rau
and4=DEM5
paa
lv
p a:
paa
TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
,
 
 
TranslationAnd then (he) said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Antee
v:pred
a n t e:
Antee
enough
vai
other
B a i
vai
now
"
 
 
,
 
 
Translation"It's enough now,"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
lv
p a:
paa
TAM3
bene
v:pred
b e n e
bene
say
-
pl_pro.2:a
e a m
e-am
H-2PL.PRON
"
 
 
Eam
other
g e
ge
EMPH
ge
lv
t o r o
toro
must
toro
v:pred
s u e
sue
say
sue
rv
b a t a
bata
CONT
bata
rv-pl_pro_2_a
n o m
nom
IPFV
Translation[UNCLEAR] - "You must tell (it)."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
conj_other==ln
m e
me=
and4=
roosuu
np.h:a
r o: s u:
roosuu
giant
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vavaantee
v:pred
B a B a: n t e:
va~va-antee
RED~CAUS-enough
kiri
rv==rv-pl_pro_h_p
k i r i
ki=ri
DAT=3PL.OBJM
bari
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
TranslationAnd the giant made it big enough for them,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vavaantee
v:pred
B a B a: n t e:
va~va-antee
RED~CAUS-enough
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
-
****
a
****
****
a
np:p
k a B e
kave
net
Translationhe made the net big enough
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro:a
t o
to
REL
antee
v:pred
a n t e:
antee
enough.for
nana
rv-pro_a
n a n a
nana
3SG.IPFV
bono
ln
b o n o
bono
OBJ.ART3.SG
baoru
np:p
b O: r u
baoru
bamboo.frame
.
 
 
Translationso that it fitted the bamboo-frame. (lit. that was enough for the bamboo-frame)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
gono
v:pred
g o n o
gono
get
maa
rv
m a:
maa
hither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART3.PL
TranslationAnd they got the
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
kara
pl_np:p
k a r a
kara
vine
kave
rn
k a B e
kave
net
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vavaantee
v:pred
B a B a: n t e:
va~va-antee
RED~CAUS-enough
vakavara
rv
B a k a B a r a
va-kavara
ADVR-finished
ni
rv
n i
ni
APPL
bari
pl_pro:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
Translationkave vines and they made them big enough,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
bene
v:pred
b e n e
bene
say
,
 
 
"
 
 
A
other
a
A
Ah
!
 
 
Kavara
pl_np:s=rn_pro:poss==rn
k a B a r a n a
Kavaran=a
all3SG.POSS=ART2.SG
na
rn_np:poss
k a B e
kave
net
kave
rn_adp==rn_pl_pro.1:poss
t e a r a
te=ara
PREP=1PL.IN.PRON
teara
v:pred
B a B a: n t e:
va~va-antee
RED~CAUS-enough
vavaantee
other
B a i
vai
now
Translation(they) said, "Ah! All our nets are big enough now,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
pasi
lv
p a s
pasi
TAM4
naou
v:pred==rv
n O: u
nao=u
go=IMM
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
mosi
vother:pred
m o s
mosi
cut
baoru
rv_np
b O: r u
baoru
baoru.bamboo
.
 
 
"
 
 
Translationwe will go to cut the baoru-bamboos for the frames."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nao
v:pred
n O:
Nao
go
pete
rv
p e t e
pete
additionally
vai
other
B a i
vai
now
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
mosi
v:pred
m o s
mosi
cut
maa
rv
m a:
maa
hither
bona-
ln
 
bona
OBJ.ART3.PL
a
****
a
****
****
baoru
pl_np:p
b O: r u
baoru
baoru.bamboo
.
 
 
Translation(They) continued (their work) and cut the baoru-bamboo (for the frame).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
E
ln
e
E
ART1.SG
roosuu
np.h:pred
r o: s u:
roosuu
giant
to
rel_pro.h:a
t o
to
REL
TranslationIt was the giant who
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vamee
v:pred
B a m e:
va-mee
MULT-lead
batari
rv==rv-pl_pro_h_p
b a t a n {:
bata=ri
CONT=3PL.IPFV
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
kave
np:g
k a B e
kave
net
vai
rn
B a i
vai
DEM6
.
 
 
Translationwho led (them) to this kave.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Paa
lv
p a:
Paa
TAM3
mos
v:pred
m o s
mosi
cut
baoru
rv_np
b O: r u
baoru
baoru.bamboo
maa
****
m a:
****
****
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vaaraka
v:pred
B a: r a k a
vaa-raka
CAUS-dry
habana
rv
h a b a n a
habana
again
Translation(They) cut baoru-bamboos and they dried (them) again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vaaraka
v:pred
B a: r a k a
vaa-raka
CAUS-dry
vai
other
B a i
vai
now
me
conj_other
m e
me
and4
TranslationDried (them) now and -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
lv
p a:
paa
TAM3
raka
v:pred
r a k a
raka
dry
mea
****
m e a
****
****
-
pl_pro.h:a
o r e
ore
3PRONCONSEC
ore
lv
p a:
paa
TAM3
paa
v:pred
t a: t a g i
taatagi
prepare
taatagi
ln
b o n a
bona
OBJ.ART3.PL
bona
pl_np:p
b O: r u
baoru
bamboo.frame
baoru
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
Translation(they) became dry and the - they prepared their bamboo frames.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
Translationand they did the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paku
****
p a k u
****
****
bona
****
b o n a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
taatagi
v:pred
t a: t a g i
taatagi
prepare
vakavara
rv
B a k a B a r a
va-kavara
ADVR-finished
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART3.PL
baoru
pl_np:p
b O: r u
baoru
bamboo.frame
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
,
 
 
Translationafter they had prepared their baoru-bamboo frames,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
me
conj_other
m e
me
and4
obete
v:pred
o b e t e
obete
lie
nana
rv-pro_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
,
 
 
eori
pl_pro.h:a
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
he
conj_other
h e
he
but
paku
v:pred
p a k u
paku
make
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
Translation(they) were lying (there), but they made the
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kanono
rn_np
k a n o n o
kanono
rope
vaa
rn
B a:
vaa
LNK
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
rahirahi
vother:pred
r a h i r a h i
rahi~rahi
RED~pull
pina
rv
p i n a
pina
blocking
ni
rv
n i
ni
APPL
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
taena
np:p=rn_pro:poss===rn
t {: n a
taen=a
bottom3SG.POSS=ART2.SG
kave
rn_np:poss
k a B e
kave
net
,
 
 
Translationropes for pulling the bottom of the net
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bara
conj_other
b a r a
bara
and2
matana
np:p=rn_pro:poss==rn
m a t a n a
mata-n=a
eye|front-3SG.POSS=ART2.SG
kave
rn_np:poss
k a B e
kave
net
,
 
 
Translationand opening of the net,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ei
rn
e i
ei
DEM2
amaa
ln==pl_np:pred
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
hum
rn_np
h u m
hum
part
bona
rn
b o n a
bona
ANA
.
 
 
Translationthat is these parts.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
TranslationAnd they -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
novenove
v:pred
n o B e n o B e
nove~nove
RED~tie
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
Translationtied up their kave baorus
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
baoru
****
b O: r u
****
****
kave
****
k a B e
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
kave
rn_np
k a B e
kave
net
baoru
rn_np
b O: r u
baoru
bamboo.frame
teori
adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
noveno
v:pred
n o B e n o
nove
tie
ve
****
B e
****
****
vakavara
rv
B a k a B a r a
va-kavara
ADVR-finished
bari
pl_pro:p
b a r i
bari
4PL.PRON
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
bene
v:pred
b e n e
bene
say
Translationtheir kave baorus and when they had finished tying them up, (he) said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Oh
other
 
Oh
Oh
!
 
 
Mataa
v:pred
m a t a:
Mataa
good
kurusu
rv
k u r u s u
kurusu
very
vai
other
B a i
vai
now
,
 
 
Translation"Oh! Very well (done) now,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
rara
rv-pl_pro_1_s
r a r a
rara
1PL.IN.IPFV
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
kavekave
vother:pred
k a B e k a B e
kavekave
fish.with.net
.
 
 
"
 
 
Translationwe'll go fishing with the nets now."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
maa
rv
m a:
maa
hither
Translation(He) said,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Eh
other
Eh
Eh
,
 
Translation"Hey,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
matatopo
v:pred
m a t a t o p o
matatopo
get.ready
,
 
 
Translationget ready,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
rakerake
v:pred
r a k e r a k e
rake~rake
RED~search
maa
rv
m a:
maa
hither
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
maa
****
 
****
****
va-
****
 
****
****
maa
pl_np.h:p
m a:
maa
PLM
vaparameam
rn_np.h-=rn_pl_pro.2:poss==rn_pl_pro.2:poss
B a p a r a m e a m
vaparame=am
partner2PL.POSS=2PL.PRON
.
 
 
"
 
 
Translationlook for your partners."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
rake
v:pred
r a k e
rake
search
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
"
 
 
Enam
pl_pro.1:pred
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
bo
conj_other
b o
bo
and3
taan
np:pred
t a: n
taan
person
ei
rn
e i
ei
DEM2
,
 
 
"
 
 
"
 
 
enam
pl_pro.1:s
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
bo
conj_other
b o
bo
and3
taan
np:pred
t a: n
taan
person
ei
rn
e i
ei
DEM2
,
 
 
"
 
 
"
 
 
enam
pl_pro.1:s
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
bo
conj_other
b o
bo
and3
taan
np:pred
t a: n
taan
person
ei
rn
e i
ei
DEM2
.
 
 
"
 
 
TranslationAnd (each of them) looked for (a partner), "I and this person here," "I and this person here," "I and this person here."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Enam
pl_pro.1:pred
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
mee
other
m e:
mee
also
enam
****
e n a m
****
****
bo
conj_other
b o
bo
and3
taan
np:pred
t a: n
taan
person
ei
rn
e i
ei
DEM2
TranslationI and this person here."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Evehee
conj_other
e B e h e:
Evehee
but
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
paa
lv
p a:
paa
TAM3
taverete
v:pred
t a B e r e t e
ta-verete
ACAUS-change
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
bana
rv
b a n a
bana
again
,
 
 
TranslationBut the giant had changed again,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
saka
lv
s a k a
saka
NEG
paa
lv
p a:
paa
TAM3
matamata
v:pred
m a t a m a t a
matamata
look
potee
rv
p o t e:
potee
like
vahaa
rv
B a h a:
vahaa
again
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
Translation(he) did not look anymore like this
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
roosuu
np.h:p
r o: s u:
roosuu
giant
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel_pro.h:a
t o
to
REL
vavaasusu
v:pred==rv-pl_pro_h_p
B a B a: s u s u r i
va~vaasusu=ri
RED~teach=3PL.OBJM
naori
rv==rv-pro_h_a
n O: n a
nao=na
thither=3SG.IPFV
na
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
bari
conj_other
t e a
tea
COMPL1
tea
vother:pred
p a k u
paku
make
paku
rv_np
k a B e
kave
net
Translationgiant who had taught them to make nets,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ahiki
other:pred
a h i k i
ahiki
not.exist
,
 
 
paa
lv
p a:
paa
TAM3
taverete
v:pred
t a B e r e t e
ta-verete
ACAUS-change
mau
rv==rv
m a u
maa=u
hither=IMM
bono
ln
b o n o
bono
OBJ.ART3.SG
meho
ln
m e h o
meha
other2.SG
kaen
np:p
k {: n
kaen
kind
taratara
rn_np
t a r a t a r a
taratara
appearance
teve
rn_adp==rn_pro.h:poss
t e B e
te=eve
PREP=3SG.PRON
.
 
 
Translationno, (he) had changed into another kind of appearance.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
E
ln
e
E
ART1.SG
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
sa
lv
s a
sa
NEG
paa
lv
p a:
paa
TAM3
roosuu
v:pred
r o: s u:
roosuu
giant
hau
rv==rv
h a u
haa=u
NEG=IMM
,
 
 
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:a
r o: s u:
roosuu
giant
paa
lv
p a:
paa
TAM3
matamata
v:pred
m a t a m a t a
matamata
look
potee
rv
p o t e:
potee
like
koau
rv==rv
k o a u
koa=u
just=IMM
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
aba
np.h:p
a b a
aba
person
,
 
 
TranslationThe giant was not a giant anymore, the giant looked just like a different person
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro.h:p
t o
to
REL
sa
lv
s a
sa
NEG
taratara
v:pred
t a r a t a r a
tara~tara
RED~see
haa
rv
h a:
haa
NEG
riori
rv-pl_pro_h_a==pl_pro.h:a
r i o r i
ri=ori
3PL.IPFV=3PL.PRON
.
 
 
Translationthat they had not seen.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nomaa
v:pred
n o m a:
Nomaa
come
vai
rv
B a i
vai
now
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
,
 
 
Translation(Now) he came and said,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Eh
other
Eh
Eh
,
 
Translation"Hey,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Enaa
****
e n a:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Enaa
pro.1:dt_s
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
,
 
 
enaa
ln
a
a
ART2.SG
a
ln
s i:
sii
DIM
sii
np.h:pred
h i k i
hiki
not.have
hiki
****
t a
****
****
ta
****
s i:
****
****
sii
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
-
np.h:s
a b a
aba
person
ta
rn
B a i
vai
DEM6
aba
rel_pro.h:p
t o
to
REL
vai
lv
k a h i
kahi
TAM1
to
v:pred
h u a h u a
hua~hua
RED~paddle
kahi
rv_adp
k i
ki
DAT
huahua
rv-pro_1_a
n o m
nom
IPFV
ki
pro.1:a
n a:
naa
1SG.PRON
TranslationI, I do not have a person for whom I can paddle.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mataa
v:pred
m a t a:
Mataa
good
nana
rv-pro_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
be
conj_other
b e
be
COMPL2
teiee
np.h:dt_p
t e i e:
teiee
who
to
rel_pro.h:a
t o
to
REL
hiki
v:pred
h i k i
hiki
not.have
nana
rv-pro_h_a
n a n a
nana
3SG.IPFV
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
kave
np:p
k a B e
kave
net
,
 
 
Translation(It) would be good if whoever does not have a net,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
enaa
pro.1:a
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
nepaa
other==lv
n e p a:
ne=paa
1SG.CONSEC=TAM3
huahua
v:pred
h u a h u a
hua~hua
RED~paddle
bata
rv
b a t a
bata
CONT
kie
rv==pro.h:p
k i e
ki=e
DAT=3SG.PRON
.
 
 
"
 
 
TranslationI would paddle for him."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
ln
a
A
ART2.SG
peha
ln
p e h a
peha
one2
otei
np.h:pred
o t e i
otei
man
ei
rn_np
e i
ei
DEM2
ahiki
other:pred
a h i k i
ahiki
not.exist
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
kave
np:s
k a B e
kave
net
teve
rn_adp==rn_pro.h:poss
t e B e
te=eve
PREP=3SG.PRON
.
 
 
Translation"This is a man who does not have a net.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A-
****
 
ah
****
ahiki
other:pred
a h i k i
ahiki
not.exist
TranslationHe does not have
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ta
****
t a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
too
np.h:s
t o:
too
person
huuhua
rn_v
h u: h u a
huu~hua
RED~paddle
teve
rn_adp==rn_pro.h:poss
t e B e
te=eve
PREP=3SG.PRON
.
 
 
"
 
 
Translationa paddler."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
"
 
 
Ae
conj_other
{:
Ae
and1
naa
pro.1:a
n a:
naa
1SG.PRON
pahi
other
p a h i
pahi
though
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nove
v:pred
n o B e
nove
tie
vai
rv
B a i
vai
now
.
 
 
"
 
 
Translation(He) said now, "And I tie up the net (to the bamboo frame) now."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
nove
v:pred
n o B e
nove
tie
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
nove
v:pred
n o B e
nove
tie
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
nove
****
n o B e
****
****
Nove
v:pred
n o B e
nove
tie
TranslationAnd they tied and they tied and they tied.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
v:pred
B a: k a B a r a
vaa-kavara
CAUS-finished
vaakavara
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
pl_np:p
m a:
maa
PLM
maa
rn_np
k a B e
kave
net
kave
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
TranslationAnd they finished their nets
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
kiri
rv==rv-pl_pro_h_p
k i r i
ki=ri
DAT=3PL.OBJM
bari
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
Translationand (he) said to them,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Beam
other==pl_pro.2:a
b e a m
be=am
if_when=2PL.PRON
vaahae
v:pred
B a: h {:
vaa-hae
CAUS-board
a
rn
a
a
ART2.SG
kavara
pl_np:p=rn_pro:poss==ln
k a B a r a n a
kavaran=a
all3SG.POSS=ART2.SG
na
pl_np:poss
m a:
maa
PLM
maa
rn
k a B e
kave
net
kave
rn_adp==rn_pl_pro.2:poss
t e a m
te=am
PREP=2PL.PRON
Translation"When you have all your nets put into the canoes,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eam
pl_pro.2:s
e a m
e-am
H-2PL.PRON
repaa
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
kavara
lv
k a B a r a
kavara
all
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
vatataonun
rv_v
B a t a t O: n u n
vatataonun
gather
vahaa
rv
B a h a:
vahaa
again
.
 
 
"
 
 
Translationyou all come together again."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Evehee
conj_other
e B e h e:
Evehee
but
taverete
v:pred
t a B e r e t e
ta-verete
ACAUS-change
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
vahabana
rv
B a h a b a n a
vahabana
again
voen
rv==other
B o e n
vo=en
like=DEM3
TranslationBut he had already changed again into
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:pred
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel_pro.h:a
t o
to
REL
vaasusu
v:pred
B a B a: s u s u
vaasusu
teach
rina
rv-pl_pro_h_p==rv-pro_h_a
r i m a: n a
ri=na
3PL.OBJM=3SG.IPFV
bari
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
huha
vother:pred
h u h a
huha
tie
kave
rv_np
k a B e
kave
net
.
 
 
Translation(he was) this man who taught them to tie nets.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vaasun
v:pred
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
maa
rv
m a:
maa
hither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
kae
rn_np
k a B e
kae
bag
teori
rn_adp===rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
sinivi
pl_np:g
s i n i B i
sinivi
canoe
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vatataonun
v:pred
B a t a t O: n u n
vatataonun
gather
maa
rv
m a:
maa
hither
.
 
 
TranslationAnd they put their bags into the canoes and they gathered.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
Translation(He) said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
rara
rv-pl_pro_1_s
r a r a
rara
1PL.IN.IPFV
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
vaganai
vother:pred==other
B a g a n a i
vagana=i
go.fishing=DEM1
,
 
 
Translation"We will go fishing now,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
evehee
****
e B e h e:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
rara
rv-pl_pro_1_s
r a r a
rara
1PL.IN.IPFV
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
vaganai
vother:pred==other
B a g a n a i
vagana=i
go.fishing=DEM1
o
ln
o
o
ART2.PL
kave
pl_np:s
k a B e
kave
net
o
ln
o
o
ART2.PL
voon
ap_other:pred
B o: n
voon
new
,
 
 
Translationwe will go fishing now, the nets are new,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
havee
intrg_other:pred
h a B e:
havee
how
to
rel_pro:p2
t o
to
REL
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
ma
v:pred
m a
ma
come
paku
rv
p a k u
paku
make
mi
rv
m i
mi
with
raara
rv-pl_pro_1_a==pl_pro.1:a==pro:p
r a: r a e
ra=ara=e
1PL.IN.IPFV=1PL.IN.PRON=3SG.PRON
Translationwhat are we going to do with them when we -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ve
****
B e
****
****
beara
****
b e a r a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beara
conj_other==pl_pro.1:s
b e a r a
be=ara
if_when=1PL.IN.PRON
ma
v:pred
m a
ma
come
suguna
rv_v
s u g u n a
suguna
arrive
.
 
 
"
 
 
Translationwhen we come back?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meo
conj_other==ln
m e o
me=o
and4=ART3.SG
manae
pl_np.h:s
m a n {:
manae
boys
paa
lv
p a:
paa
TAM3
boha
v:pred
b o h a
boha
say
voen
rv==other
B e n e i
vo=en
like=DEM3
,
 
 
TranslationAnd the young men said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Enam
pl_pro.1:s
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
na
lv
n a
na
TAM2
toku
v:pred
t o k u
toku
not.know
nom
rv-pl_pro_1_s
n o m
nom
IPFV
.
 
 
Translation"We don't know.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eara
pl_pro.1:a
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
repaa
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
dee
v:pred
d e:
dee
carry
maa
rv
m a:
maa
hither
amaa
ln==pl_np:p
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
iana
rn_np
i a n a
iana
fish
eara
other
a r e
re
CONSEC
re
v:pred
m a
ma
come
ma
rv_v
a n i
ani
eat
ani
pro:p
e B e
eve
3SG.PRON
TranslationWe'll bring the fish and then we eat them."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Evehee
conj_other
e B e h e:
Evehee
but
o
ln
o
o
ART2.PL
manae
pl_np.h:a
m a n {:
manae
boys
vai
rn
B a i
vai
DEM6
sa
lv
s a
sa
NEG
bin
lv
b i n
bin
yet
tara
v:pred
t a r a
tara
see
,
 
 
TranslationBut the young men had not seen yet (other people)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ei
other
e i
ei
DEM2
b
****
 
****
****
beori
conj_other=pl_pro.h:a
b e o r i
be=ori
if|when=3PL.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
vagana
v:pred
B a g a n a
vagana
go.fishing
ni
rv
n i
ni
APPL
maa
rv
m a:
maa
hither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
kave
np:p
k a B e
kave
net
Translationthat is, that they fish with the kave baoru,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ahiki
other
a h i k i
ahiki
not.exist
vakis
other
B a k i s
vakis
still
.
 
 
Translationnot yet.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
.
 
 
TranslationAnd they went.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
,
 
 
TranslationAnd they went,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
Translationand they -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
anda
other
a n d a
anda
sorry
,
 
 
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
vaagum
np:other
B a: g u m
vaagum
group
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
sun
v:pred
s u n
sun
stand
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
vaagum
np:other
B a: g u m
vaagum
group
,
 
 
Translationsorry, came together, and they stood there in a group,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
me
conj_other==ln
m e
me=
and4=
roosuu
np.h:a
r o: s u:
roosuu
giant
paa
lv
p a:
paa
TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
kiri
rv==rv-pl_pro_h_p
k i r i
ki=ri
DAT=3PL.OBJM
bari
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
Translationand the giant said to them,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
nao
v:pred
n O:
nao
go
rara
rv-pl_pro_1_s
r a r a
rara
1PL.IN.IPFV
tahii
np:g
t a h i:
tahii
sea
ei
rn
e i
ei
DEM2
,
 
 
Translation"We will go to the sea now,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
are
pl_pro.1:s
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vagana
v:pred
B a g a n a
vagana
go.fishing
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
are
pl_pro.1:s
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
voosu
v:pred
B o: s u
voosu
go.home
maa
rv
m a:
maa
hither
.
 
 
Translationand then fish and then return home."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
Translation(He) said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Beara
conj_other==pl_pro.1:s
b e a r a
be=ara
if_when=1PL.IN.PRON
voosu
v:pred
B o: s u
voosu
go.home
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
amaa
ln==pl_np.h:s
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
moon
rn_np.h
m o: n
moon
woman
repaa
conj_other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
gogi
vother:pred
g o g i
gogi
celebrate
.
 
 
"
 
 
Translation"When we get back home, the women will go to gogi (the nets and the catch we made)."
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Ee
other
ee
NC
TranslationEh -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
peha
ln
p e h a
peha
one2
otei
np.h:s_ds
o t e i
otei
man
vaa
rn
B a:
vaa
LNK
Translationone man of the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
teo
****
t e o
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
komano
rn-=rn_pl_pro.h:poss===rn
k o m a n o
koma-n=o
stomach|inside-3SG.POSS=ART2.SG
vaagum
rn_np:poss
B a: g u m
vaagum
group
hivi
v:pred
h i B i
hivi
ask
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
Translationin the group asked now,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Have
intrg_other:pred
h a B e
Have
How
to
rel_pro:other
t o
to
REL
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
gogi
v:pred
g o g i
gogi
celebrate
vo
rv
B o
vo
like
raara
rv-pl_pro_1_s==pl_pro.1:s
r a: r a
ra=ara
1PL.IN.IPFV=1PL.IN.PRON
?
 
 
"
 
 
Translation"How do we gogi?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
"
 
 
Eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
saka
lv
s a k a
saka
NEG
manin
lv
m a n i n
manin
ever
gogi
v:pred
g o g i
gogi
celebrate
haara
rv==rv-pl_pro_1_s
h a: r a
haa=ra
NEG=1PL.IN.IPFV
,
 
 
eara
pl_pro.1:dt_s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
abana
pl_np.h:appos
a b a n a
abana
men
.
 
 
Translation(He) said, "We don't ever do the gogi celebration, we men.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Amaa
ln==pl_np.h:pred
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
moon
rn_np.h
m o: n
moon
woman
to
rel_pro.h:s
t o
to
REL
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
tara
v:pred
t a r a
tara
see
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
sinivi
rn_np
s i n i B i
sinivi
canoe
iana
rn_np
i a n a
iana
fish
.
 
 
TranslationIt is the women who come to see the canoes (full of) fish.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eori
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
repaa
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
gogi
v:pred
g o g i
gogi
celebrate
,
 
 
TranslationThey will do then the gogi,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eori
pl_pro.h:a
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
repaa
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
va
****
B a
****
****
paku
v:pred
p a k u
paku
make
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
hagi
rn_np
h a g i
hagi
dance
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
amaa
rn==rn
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
mararae
rn
m a r a r {:
mararae
happy
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
Translationthey do their joyful dances.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kahi
lv
k a h i
Kahi
TAM1
vataaree
v:pred
B a t a: r e:
vataaree
show
ni
rv
n i
ni
APPL
rori
rv-pl_pro_h_a
r o r i
rori
3PL.IPFV
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
mararae
np:p
m a r a r {:
mararae
happy
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
,
 
 
TranslationThey will show their joy,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
beori
conj_other==pl_pro.h:a
b e o r i
be=ori
if|when=3PL.PRON
tara
v:pred
t a r a
tara
see
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
sinivi
rn_np
s i n i B i
sinivi
canoe
iana
rn
i a n a
iana
fish
.
 
 
"
 
 
Translationwhen they see the canoes full of fish."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
"
 
 
Aiaa
other
a i a:
Aiaa
Aiaa
,
 
 
are
pl_pro.1:a
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
paku
v:pred
p a k u
paku
make
butara
rv_v
b u t a r a
butara
try
roho
rv
r o h o
roho
before
"
 
 
,
 
 
Translation(He) said, "Aiaa, let's give it a try!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
Translation(He) said now,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:s_ds
r o: s u:
roosuu
giant
sue
v:pred
s u e
sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
Translationthe giant said now,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ean
pro.2:s
e a n
e-an
H-2SG.PRON
a
other
a
a
ART2.SG
vahio
ap_other:pred
B a h i o
vahio
marry
moon
other
m o: n
moon
woman
?
 
 
"
 
 
Translation"Are you married?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
"
 
 
Enaa
pro.1:s
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
a
other
a
a
ART2.SG
vahio
ap_other:pred
B a h i o
vahio
marry
moon
other
m o: n
moon
woman
.
 
 
"
 
 
Translation(He) said, "I am married."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ean
pro.2:pred
e a n
e-an
H-2SG.PRON
he
conj_other
h e
he
but
?
 
 
"
 
 
Translation"What about you?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Enaa
pro.1:s
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
me
other
m e
me
also
a
other
a
a
ART2.SG
vahio
ap_other:pred
B a h i o
vahio
marry
moon
other
m o: n
moon
woman
.
 
 
"
 
 
"
 
 
E
ln
e
E
ART1.SG
teiee
intrg_other.h:s
t e i e:
teiee
who
sabin
other
s a b i n
sabin
not.yet
vahio
ap_other:pred
B a h i o
vahio
marry
moon
other
m o: n
moon
woman
?
 
 
"
 
 
Translation"I am married, too." "Who is not married yet?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ahiki
other
a h i k i
Ahiki
not.exist
,
 
 
enam
pl_pro.1:s
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
o
ln
o
o
ART2.PL
vahivahio
ap_other:pred
B a h i B a h i o
vahi~vahio
RED~marry
moon
other
m o: n
moon
woman
.
 
 
"
 
 
Translation"No, we are (all) married."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
pete
rv
p e t e
pete
also
vai
rv
B a i
vai
now
kirie
rv==rv-pl_pro_h_p==pro.h:a
k i r i e
ki=ri=e
DAT=3PL.IPFV=3SG.PRON
,
 
 
TranslationIn addition, he now said to them,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Amaa
ln==pl_np.h:s
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
vuaba
pl_np.h:s
B u a b a
vuaba
clan
team
rn_adp==rn_pl_pro.2:poss
t e a m
te=am
PREP=2PL.PRON
amaa
ln==pl_np.h:pred
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
vuu
rn
B u:
vuu
cluster
tabae
rn
t a b {:
tabae
what
?
 
 
"
 
 
Translation"What clans are your clans?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
kirie
rv==rv-pl_pro_h_p==pro.h:a
k i r i e
ki=ri=e
DAT=3PL.IPFV=3SG.PRON
,
 
 
TranslationHe said to them.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Enam
pl_pro.1:s
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
amaa
ln==pl_np.h:pred
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
vuuaba
rn
B u: a b a
vuuaba
clan
vai
rn
B a i
vai
DEM6
ei
rn_np
e i
ei
DEM2
"
 
 
,
 
 
Translation"We are (from) these clans",
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pokapokaa
v:pred
p o k a p o k a:
poka~pokaa
RED~mention
vai
rv
B a i
vai
now
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np.h:p
m a:
maa
PLM
vuuaba
rn_np
B u: a b a
vuuaba
clan
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
.
 
 
Translationeach mentioned now (the names of) their clans.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
"
 
 
Bara
other:pred
b a r a
Bara
alright
,
 
 
Translation(He) said, "Well,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
enaa
pro.1:a
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
vaasusu
v:pred
B a: s u s u
vaasusu
teach
anom
rv-pl_pro_2_p==rv-pro_1_s
a n o m
a=nom
OBJM=IPFV
ameam
pl_pro.2:p
a m e a m
ameam
2PL.OBJM2PL.PRON
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
gogi
vother:pred
g o g i
gogi
celebrate
,
 
 
TranslationI'll teach you to do the gogi,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
taba
np:pred
t a b a
taba
thing
vai
****
B a i
****
****
to
****
 
****
****
gog-
****
 
****
****
to
rel_pro:s
t o
to
REL
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
tapaku
v:pred
t a p a k u
ta-paku
ACAUS-make
nanai
rv-pro_s==other
n a n a i
nana=i
3SG.IPFV=DEM1
,
 
 
Translationthis is the thing that - that is going to happen here,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tea
****
t e a
****
****
first-
****
 
****
****
tara
****
t a r a
****
****
taba
****
t a b a
****
****
to
****
t o
****
****
kahi
****
k a h i
****
****
Translationwhen seeing a thing for the first time that -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
taba
np:obl
t a b a
taba
thing
voon
rn
B o: n
voon
new
to
rel_pro:p
t o
to
REL
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
paku
v:pred
p a k u
paku
make
raara
rv-pl_pro_1_a==pl_pro.1:a
r a: r a
ra=ara
1PL.IN.IPFV=1PL.IN.PRON
,
 
 
ei
dem_pro:s
e i
ei
DEM2
a
ln
a
a
ART2.SG
kave
np:pred
k a B e
kave
net
,
 
 
Translation(looking) at something new that we would do, that is the net,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
vaahoa
v:pred
B a: h o a
vaahoa
launch
kave
rv_np
k a B e
kave
net
rara
rv-pl_pro_1_s
r a r a
rara
1PL.IN.IPFV
.
 
 
Translationwe'll launch the nets.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eam
pl_pro.2:dt_a
e a m
e-am
H-2PL.PRON
eiei
rn
e i e i
eiei
here
amaa
ln==pl_np.h:dt_p
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
moon
rn_np.h
m o: n
moon
woman
team
rn_adp==rn_pl_pro.2:poss
t e a m
te=am
PREP=2PL.PRON
,
 
 
TranslationYou here, your women,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
****
 
****
****
-
****
b e a n
****
****
bean
****
a
****
****
a
****
o t e i
****
****
otei
****
B a h i o
****
****
vahio
****
n i
****
****
ni
****
n o m
****
****
nom
****
a
****
****
a
****
m o: n
****
****
moon
****
a
****
****
a
****
t o:
****
****
Translationif you are a man married to a woman -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bean
conj_other==pro.2:s
b e a n
be=an
if|when=2SG.PRON
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:pred
o t e i
otei
man
a
rn
a
a
ART2.SG
too
rn_np:poss
t o:
too
person
Karipa
rn_pn_np
k a r i p a
Karipa
Karipa
,
 
 
Translationif you are man from the Karipa clan,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ean
pro.2:a
e a n
e-an
H-2SG.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vahio
v:pred
B a h i o
vahio
marry
nom
rv-pro_2_a
n o m
nom
IPFV
a
ln
a
a
ART2.SG
moon
np.h:p
m o: n
moon
woman
a
rn
a
a
ART2.SG
too
rn_np
t o:
too
person
Boen
rn_pn_np
b o e n
Boen
Boen
,
 
 
Translationthen you marry a Boen woman,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
okay
other
o k e i
okay
okay
,
 
 
Translationokay,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaa
ln==pl_np.h:dt_a
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
moon
rn_np.h
m o: n
moon
woman
vaa
rn
B a:
vaa
LNK
tea
rn_adp==rn
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
NaoBoen
rn_pn_np
n O: b o e n
NaoBoen
NaoBoen
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
ma
v:pred
m a
ma
come
gogi
rv_v
g o g i
gogi
celebrate
riori
rv-pl_pro_h_a==pl_pro.h:a
r i o r i
ri=ori
3PL.IPFV=3PL.PRON
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
Translationthe women from the NaoBoen clan they will come and do the gogi for the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
o
ln
o
o
ART2.PL
manae
pl_np.h:p
m a n {:
manae
boys
vaa
rn
B a:
vaa
LNK
tea
rn_adp==rn
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
NaoKaripa
rn_pn_np:poss
n O: k a r i p a
NaoKaripa
NaoKaripa
.
 
 
Translationthe young men from the NaoKaripa.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ge
conj_other
g e
Ge
or
-
ln
o
o
ART2.PL
o
****
 
****
****
manao-
pl_np.h:a
m a n {:
manae
boys
o
rn
B a:
vaa
LNK
manae
rn_adp==rn
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
vaa
rn_pn_np:poss
n O: k a r i p a
NaoKaripa
NaoKaripa
TranslationOr - the men of - the men of the NaoKaripa clan
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
gogi
v:pred
g o g i
gogi
celebrate
rori
rv-pl_pro_h_a
r o r i
rori
3PL.IPFV
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
Translationwill do the gogi for the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaa
pl_np.h:p
a m a:
maa
PLM
abana
rn_np.h
a b a n a
abana
men
vaa
rn
B a:
vaa
LNK
Translationthen men of the
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tea
****
t e a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tea
rn_adp==rn
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
NaoBoen
rn_pn_np:poss
n O: b o e n
NaoBoen
NaoBoen
Translationof the NaoBoen clan
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro:obl
t o
to
REL
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
vatapau
v:pred
B a t a p a u
va-ta-pau
MULT-ACAUS-change
bata
rv
b a t a
bata
CONT
vonae
rv==rv-pro_s==pro:s
B o n {:
vo=na=
like=3SG.IPFV=
.
 
 
Translationthis is how it is exchanged.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Saka
lv
s a k a
Saka
NEG
manini
lv
m a n i n i
manini
ever
gogi
v:pred
g o g i
gogi
celebrate
pinopino
rv
p i n o p i n o
pinopino
confusingly
haari
rv==rv-pl_pro_h_s
h a: r i
haa=ri
NEG=3PL.IPFV
.
 
 
"
 
 
Translation(They) will never do the gogi without respecting these rules."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Paa
lv
p a:
Paa
TAM3
boha
v:pred
b o h a
boha
say
voen
rv==other
B o e n
vo=en
like=DEM3
,
 
 
"
 
 
Bara
other
b a r a
Bara
alright
,
 
 
eam
pl_pro.2:s
e a m
e-am
H-2PL.PRON
nata
v:pred
n a t a
nata
know
vai
rv
B a i
vai
now
?
 
 
"
 
 
Translation(He) then said, "Alright, you understood now?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
other
a
A
yes
enam
pl_pro.1:s
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
nata
v:pred
n a t a
nata
know
vai
rv
B a i
vai
now
.
 
 
"
 
 
Translation"Yes, we understood now."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Bara
other
b a r a
Bara
alright
nigara
other
n i g a r a
nigara
INTERJ
are
pl_pro.1:s
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
tahoa
v:pred
t a h o a
tahoa
set.off
.
 
 
"
 
 
Translation"Alright, let's paddle off."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tahoa
v:pred
t a h o a
Tahoa
set.off
vai
rv
B a i
vai
now
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
Translation(They) set off to -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tantaneo
vother:pred
t a n t a n e o
tan~taneo
RED~start
Translationstarting -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nao
np:p
n O:
nao
go
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
,
 
 
Translationtheir going, and they paddled, and they paddled, and they paddled,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tara
v:pred
t a r a
tara
see
vai
rv
B a i
vai
now
nao
rv
n O:
nao
thither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
-
****
a
****
****
a
np:p
i a n a
iana
fish
iana
rel_pro:s
t o
to
REL
to
v:pred
n o m a:
nomaa
come
nomaa
rv==rv-pro_s
b a t a n a
bata=na
CONT=3SG.IPFV
Translationthey now saw the - the fish coming along.(lit. the fish that was coming along)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tara
v:pred
t a r a
Tara
see
vai
rv
B a i
vai
now
nao
rv
n O:
nao
thither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
iana
np:p
i a n a
iana
fish
.
 
 
TranslationSaw the fish.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
pasu
np:pred
p a s u m a s i
pasu masi
low.tide.in.the.morning
TranslationIt was low tide in the morning.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
iana
np:s
i a n a
iana
fish
he
conj_other
h e
he
but
na
lv
n a
na
TAM2
hae
v:pred
h {:
hae
come.in
nana
rv-pro_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
,
 
 
amaa
ln==pl_np:s
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
tahii
rn_np
t a h i:
tahii
sea
na
lv
n a
na
TAM2
egu
v:pred
e g u
egu
move
nana
rv-pro_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
.
 
 
TranslationThe fish came in, the water showed their movements (lit. the seawaters moved (on the surface)..
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
Translation(He) said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Bara
other
b a r a
Bara
alright
vaasun
v:pred
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
,
 
 
Translation"Alright, make (the kave baoru) stand,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
enaa
pro.1:a
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
vaasun
v:pred
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
voen
rv==other
B o e n
vo=en
like=DEM3
,
 
 
ean
pro.2:a
e a n
e-an
H-2SG.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
ohau
rv==rv
o h a u
oha=u
pass=IMM
,
 
 
TranslationI'll make (it) stand like this, you paddle past (it),
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ean
pro.2:a
e a n
e-an
H-2SG.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vaasun
v:pred
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
voen
rv==other
B o e n
vo=en
like=DEM3
,
 
 
Translationyou make (it) stand like this, make (it) stand like this."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaasun
****
B a: s u n
****
****
vo
****
B o
****
****
en
****
e n
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Erau
conj_other
e r a u
Erau
and.then
,
 
 
a
ln
a
a
ART2.SG
naba
pl_np.h:dt_s
n a b a
naba
group
huahua
rn_v
h u a h u a
hua~hua
RED~paddle
pina
rn
p i n a
pina
blocking
,
 
 
orepaa
pl_pro.h:s==lv
o r e p a:
ore=paa
3PRONCONSEC=TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
pina
rv
p i n a
pina
blocking
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maari
rv==rv-pl_pro_h_s
m a: r i
maa=ri
hither=3PL.IPFV
.
 
 
TranslationAnd so the team of the blockade paddlers, they were paddling along (and) stopping (the fish from escaping).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
paku
v:pred
p a k u
paku
make
vo
rv
B o
vo
like
teebona
other
t e: b o n a
teebona
PREP.ANA
.
 
 
TranslationAnd they did it like this.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
-
ln
a
a
ART2.SG
a
np.h:s
m e h a
meha
other2.SG
meha
v:pred
g u n a h a
gunaha
go.down
gunaha
pro.h:a
o r e
ore
3PRONCONSEC
ore
v:pred
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
vaasun
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
np:p
k a B e
kave
net
kave
rn
b O: r u
baoru
bamboo.frame
baoru
rn_adp==rn_pro.h:poss
t e B e
te=eve
PREP=3SG.PRON
TranslationAnd one got down to stood up his kave baoru,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
meha
np.h:dt_s
m e h a
meha
other2.SG
ore
pro.h:s
o r e
ore
3PRONCONSEC
gunaha
v:pred
g u n a h a
gunaha
go.down
ore
pro.h:a
o r e
ore
3PRONCONSEC
vaasun
v:pred
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
kave
np:p
k a B e
kave
net
baoru
rn
b O: r u
baoru
bamboo.frame
teve
rn_adp==rn_pro.h:poss
t e B e
te=eve
PREP=3SG.PRON
,
 
 
Translationthe next got down to stood up his kave baoru,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kavara
lv
k a B a r a
kavara
all
paku
v:pred
p a k u
paku
make
vori
rv==rv-pl_pro_h_s
B o r i
vo=ri
like=3PL.IPFV
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
sun
v:pred
s u n
sun
stand
.
 
 
Translationthey did it all like (this) and they stood (there in the water).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hua
v:pred
h u a
Hua
paddle
taviri
rv_v
t a B i r i
taviri
go.around
vai
rv
B a i
vai
now
nao
rv
n O:
nao
thither
,
 
 
a
ln
a
a
ART2.SG
naba
pl_np.h:s
n a b a
naba
group
vahakaa
rn_v
B a h a k a:
vahakaa
beat.water
vatoboha
v:pred
B a t o b o h a
va-toboha
MULT-do.as.soon.as
vahakaa
rv_v
B a h a k a:
vahakaa
beat.water
maari
rv==rv-pl_pro_h_s
m a: r i
maa=ri
hither=3PL.IPFV
,
 
 
TranslationAs soon as the team of beaters paddled around and beat the surface of the water,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
iana
np:s
i a n a
iana
fish
he
conj_other
h e
he
but
Translationthe fish
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
me
conj_other
m e
me
and4
memeke
v:pred==rv-pl_pro_h_p
m e m e k e r i
memeke=ri
go.straight.REL=3PL.OBJM
ri
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
np.h:p
t o b a r a
tobara
group
tobara
rn
o t e i
otei
man
Translationcame and went straight to the men
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro:l
t o
to
REL
van
lv
B a n
van
together
sun
v:pred
s u n
sun
stand
riori
rv-pl_pro_h_s==pl_pro.h:s
r i o r i
ri=ori
3PL.IPFV=3PL.PRON
,
 
 
Translationwhere they were standing together,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
van
lv
B a n
van
together
popoura
v:pred
p o p o u r a
popoura
beat
batari
rv==rv-pl_pro_h_a
b a t a r i
bata=ri
CONT=3PL.IPFV
Translation(they) killed (them) with sticks-
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
popoura
v:pred
p o p o u r a
popoura
beat
batari
rv==rv-pl_pro_h_a
b a t a r i
bata=ri
CONT=3PL.IPFV
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
-
****
 
****
****
a
****
a
****
****
-
np:p
i a n a
iana
fish
a
rn
B a:
vaa
LNK
iana
rn_adp==rn
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
vaa
rn_np
k a B e
kave
net
Translationkilled the fish in the net with sticks.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Popoura
v:pred
p o p o u r a
Popoura
beat
batari
rv==rv-pl_pro_h_a
b a t a r i
bata=ri
CONT=3PL.IPFV
.
 
 
TranslationKilled them with sticks.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hua
v:pred
h u a
Hua
paddle
vai
rv
B a i
vai
now
maa
rv
m a:
maa
hither
Translation(They) now paddled,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hua
v:pred
h u a
Hua
paddle
vai
rv
B a i
vai
now
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
Translation(they) now paddled, paddled,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hua
****
h u a
****
****
va-
****
 
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
vatotobin
rv
B a t o t o b i n
va-totobin
ADVR-straight
komana
rv
k o m a n a
komana
altogether
bata
rv
b a t a
bata
CONT
vo
rv
B o
vo
GOAL
maari
rv==rv-pl_pro_h_s
m a: r i
maa=ri
hither=3PL.IPFV
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
maa
pl_np:g
m a:
maa
PLM
sinivi
rn_np
s i n i B i
sinivi
canoe
[
 
 
sic
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
]
 
 
Translationpaddled straight to their canoes [sic].
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hua
v:pred
h u a
Hua
paddle
vai
rv
B a i
vai
now
maa
rv
m a:
maa
hither
me
nc
m e
me
and4
Translation(They) now paddled and -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vaovaon
v:pred
B O: B O: n
vao~vaon
RED~load
,
 
 
vaovaon
rv_v
B O: B O: n
vao~vaon
RED~load
,
 
 
vaovaon
rv_v
B O: B O: n
vao~vaon
RED~load
,
 
 
vaovon
rv_v
B O: B o n
vao~vaon
RED~load
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
iana
np:p
i a n
iana
fish
.
 
 
Translationand they loaded, loaded, loaded, loaded the fish.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Ih
other
Ih
Ih
!
 
Translation"Gosh!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
iana
np:pred
i a n a
iana
fish
vai
rn
B a i
vai
DEM6
bebeera
rn
b e b e: r a
be~beera
RED~big
tai
other==rn
t a i
ta=i
EMPH=DEM1
!
 
 
TranslationThese are very big fish!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
iana
np:pred
i a n a
iana
fish
vai
rn
B a i
vai
DEM6
matamataa
rn
m a t a m a t a:
mata~mataa
RED~good
tai
other==rn
t a i
ta=i
EMPH=DEM1
!
 
 
"
 
 
TranslationThese are very nice fish!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Goe
v:pred
g o e
Goe
dont
ta
conj_other
t a
ta
COMPL1
moroko
vother:pred
m o r o k o
moroko
speak
!
 
 
Translation"Don't talk!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vaon
v:pred
B O: n
Vaon
load
koa
rv
k o a
koa
just
iana
np:p
i a n a
iana
fish
,
 
 
are
pl_pro.1:s
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
pete
rv
p e t e
pete
also
,
 
 
"
 
 
TranslationJust load the fish, so that we can continue paddling,"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro:obl
t o
to
REL
boha
v:pred
b o h a
boha
say
bata
rv
b a t a
bata
CONT
vo
rv
m a:
maa
hither
Translationtold them [lit. (was) what told them]
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nan
****
n a n
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
oraa
np.h:s
o r a:
oraa
spirit
vai
rn
B a i
vai
DEM6
.
 
 
Translationthis spirit.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
pete
rv
p e t e
pete
also
.
 
 
TranslationAnd they went on paddling.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
tara
v:pred
t a r a
tara
see
ba
****
b a
****
****
na
****
n a
****
****
nao
rv
n O:
nao
go
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
iana
np:p
i a n a
iana
fish
TranslationAnd they paddled and they paddled and they saw the fish
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro:s
t o
to
REL
egu
v:pred
e g u
egu
move
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maana
rv==rv-pro_s
m a: n a
maa=na
hither=3SG.IPFV
tahii
np:l
t a h i:
tahii
sea
.
 
 
Translationcoming along here in the water.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
****
m e o r i
****
****
paa
****
p a:
****
****
h-
****
 
****
****
TranslationAnd they -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:s_ds
r o: s u:
roosuu
giant
sue
v:pred
s u e
sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
bana
rv
b a n a
bana
again
,
 
 
Translationthe giant spoke again,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Bara
other
b a r a
Bara
alright
,
 
 
gunaha
v:pred
g u n a h a
gunaha
go.down
en
other
e n
en
DEM3
rau
other
r a u
rau
DEM5
!
 
 
"
 
 
Translation"Alright, now get down here!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
gunaha
v:pred
g u n a h
gunaha
go.down
.
 
 
TranslationAnd they got down.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Amaa
ln==pl_np.h:s
m a:
=maa
=PLM
naba
rn_np
n a b a
naba
group
huuhua
rn_v
h u: h u a
huu~hua
RED~paddle
pina
rn
p i n a
pina
blocking
,
 
 
TranslationThe blockade paddlers
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
bana
rv
b a n a
bana
again
nao
rv
n O:
nao
go
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
bana
rv
b a n a
bana
again
nao
rv
n O:
nao
thither
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
nao
rv
n O:
nao
thither
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
Translationpaddled there again and they paddled there again and they paddled and they
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vahakaa
v:pred
B a h a k a:
vahakaa
beat.water
gunaha
rv_v
g u n a h a
gunaha
go.down
vaha
rv
B a h a
vaha
again
bana
rv
b a n a
bana
again
maa
rv
m a:
maa
hither
komana
np:g=rn_pro:poss===rn
k o m a n a
koma-n=a
stomach|inside-3SG.POSS=ART2.SG
kave
rn_np:poss
k a B e
kave
net
,
 
 
Translationbeat the water (and chased) the fish down again into the net
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mea
nc
m e a
mea
NC
Translationand the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vahakaa
v:pred
B a h a k a:
vahakaa
beat.water
vai
rv
B a i
vai
now
maa
rv
m a:
maa
hither
mea
conj_other==ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
iana
np:a
i a n a
iana
fish
paa
lv
p a:
paa
TAM3
Translationbeat the water and the fish
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ona
v:pred
o n a
ona
get.trapped
bana
rv
b a n a
bana
again
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
kave
np:p
k a B e
kave
net
mea
conj_other==ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
abana
pl_np.h:a
a b a n a
abana
men
paa
lv
p a:
paa
TAM3
popoura
v:pred
p o p o u r a
popoura
beat
bana
rv
b a n a
bana
again
.
 
 
Translationgot trapped in the net and the men beat them to death.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vaguru
v:pred
B a g u r u
va-guru
MULT-shout
batari
rv==rv-pl_pro_h_s
b a t a r i
bata=ri
CONT=3PL.IPFV
,
 
 
TranslationThey were shouting,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Ioh
other
Ioh
Ioh
!
 
Ioh
other
Ioh
Ioh
!
 
"
 
Translation"Ioh! Ioh!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vaguru
v:pred
B a g u r u
va-guru
MULT-shout
batari
rv==rv-pl_pro_h_s
b a t a r i
bata=ri
CONT=3PL.IPFV
.
 
 
TranslationThey were shouting.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Erau
****
e r a u
****
****
mea
****
m e a
****
****
TranslationAnd so -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vaahae
v:pred
B a: h {:
vaa-hae
MULT-board
bana
rv
b a n a
bana
again
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
sinivi
pl_np:g
s i n i B i
sinivi
canoe
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vaahae
v:pred
B a: h {:
vaa-hae
CAUS-board
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vaahae
v:pred
B a: h {:
vaa-hae
CAUS-board
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vaahae
v:pred
B a: h {:
vaa-hae
CAUS-board
,
 
 
Translationand they loaded (them) into the canoes, and they loaded and loaded and loaded,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
peha
ln
p e h a
peha
one2
otei
np.h:s_ds
o t e i
otei
man
sue
v:pred
s u e
sue
say
vai
rv
B a i
vai
DEM6
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
Translationone man now said,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Eh
other
Eh
Eh
!
 
Translation"Hey!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
O
ln
o
O
ART3.SG
sinivi
np:s
s i n i B i
sinivi
canoe
tenam
rn_adp==rn_pl_pro.1:poss
t e n a m
te=nam
PREP=1PL.EX.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hapusu
v:pred
h a p u s u
hapusu
full
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
iana
np:obl
i a n a
iana
fish
.
 
 
TranslationOur canoe is full of fish.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Are
pl_pro.1:s
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
antee
v:pred
a n t e:
antee
stop
,
 
 
are
pl_pro.1:a
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
vatamari
v:pred
B a t a m a r i
vatamari
keep.for.later
o
ln
o
o
ART3.SG
hum
np:p
h u m
hum
part
vai
rn
B a i
vai
DEM6
oi
rn
o i
oi
over.there
!
 
 
TranslationLet's stop, let's leave this bit over there for the next time.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
vahau
rv==rv
B a h a u
vahaa=u
again=IMM
,
 
 
TranslationWe will come again, then we'll -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
are
****
a r e
****
****
pamaa
****
p a m a:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
are
pl_pro.1:s
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
ma
v:pred
m a
ma
come
vagana
rv_v
B a g a n a
vagana
go.fishing
vaha
rv
B a h a
vaha
again
teebona
other:g
t e: b o n a
teebona
PREP.ANA
.
 
 
"
 
 
Translationthen we'll come and fish there again."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meha
np.h:s_ds
m e h a
Meha
other2.SG
sue
v:pred
s u e
sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
TranslationAnother one said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ahiki
other:pred
a h i k i
Ahiki
not.exist
!
 
 
Translation"No!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
toro
lv
t o r o
toro
must
nao
v:pred
n O:
nao
go
vahaa
rv
B a h a:
vahaa
again
,
 
 
TranslationWe must go back,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
peha
ln
p e h a
peha
one2
vaasun
np:pred
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
koa
other
k o a
koa
just
are
pl_pro.1:s
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
voosu
v:pred
B o: s u
voosu
go.home
.
 
 
"
 
 
Translationjust one more vaasun (one round of putting up the nets), then we'll return home."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nao
v:pred
n O:
Nao
go
vai
rv
B a i
vai
now
nao
rv
n O:
nao
thither
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vaasun
v:pred
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
maa
rv
m a:
maa
hither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
vaasun
np:p
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
.
 
 
Translation(They) went there and they did another round of putting up the nets.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART3.PL
sinivi
pl_np:s
s i n i B i
sinivi
canoe
dovo
v:pred
d o B o
dovo
sink
vai
rv
B a i
vai
now
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
iana
np:other
i a n a
iana
fish
.
 
 
TranslationThe canoes now lay deep in the sea because of the fish.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sinivi
pl_np:s
s i n i B i
Sinivi
canoe
dovo
v:pred
d o B o
dovo
sink
vai
rv
B a i
vai
now
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
iana
np:other
i a n a
iana
fish
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
.
 
 
Translation(The) canoes lay deep in the sea because of the (heavy) fish, and they paddled,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hua
v:pred
h u a
Hua
paddle
voosu
rv_v
B o: s u
voosu
go.home
vai
rv
B a i
vai
now
maa
rv
m a:
maa
hither
mea
conj_other==ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
maa
pl_np.h:s
m a:
maa
PLM
moon
rn_np.h
m o: n
moon
woman
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
gogi
v:pred
g o g i
gogi
celebrate
.
 
 
Translationpaddled home now and the women came and they cheerfully danced around to welcome them.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Evehe
conj_other
e B e h e
Evehee
but
a
ln
a
a
ART2.SG
peha
ln
p e h a
peha
one2
taba
np:pred
t a b a
taba
thing
to
rel_pro:p
t o
to
REL
paa
lv
p a:
paa
TAM3
umee
v:pred
u m e:
umee
forget
vuru
rv
B u r u
vuru
long.time
naa
pro.1:a
n a:
naa
1SG.PRON
,
 
 
"
 
 
Translation"But one thing I forgot,"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:a
r o: s u:
roosuu
giant
vai
rn
B a i
vai
DEM6
na
lv
n a
na
TAM2
sue
v:pred
s u e
sue
say
momohu
rv
m o m o h u
momohu
first
kiri
rv==rv-pl_pro_h_a
k i r i
ki=ri
DAT=3PL.OBJM
nao
rv
n O:
nao
thither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np.h:p
m a:
maa
PLM
moon
rn_np.h
m o: n
moon
woman
,
 
 
Translationsaid the giant to the women,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
eara
****
e a r a
****
****
pasi
****
p a s i
****
****
-
****
 
****
****
benam
other==pl_pro.1:s
b e n a m
be=nam
if_when=1PL.EX.PRON
nomaa
****
n o m a:
****
****
Translation"let us - when we come back-
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
voosu
v:pred
B o: s u
voosu
go.home
vaha
rv
B a h a
vaha
again
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
eam
-pl_pro.2:s
e a m
e-am
H-2PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
tatana
v:pred
t a t a n a
tatana
meet
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
Translationback home, you meet us,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eam
pl_pro.2:a
e a m
e-am
H-2PL.PRON
ma
v:pred
m a
ma
come
gogi
rv_v
g o g i
gogi
celebrate
a
ln
a
a
ART3.PL
sinivi
pl_np:p
s i n i B i
sinivi
canoe
iana
rn_np
i a n a
iana
fish
.
 
 
"
 
 
Translationyou come and gogi the canoe of fish."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Amaa
****
m a:
****
****
moon
****
m o: n
****
****
TranslationThe women -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
anda
****
a n d a
****
****
-
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
eori
v:pred
h u a
hua
paddle
hua
rv_v
B a h o g o r o
vahogoro
beach
vahogoro
rv
B a i
vai
now
vai
rv
m a:
maa
hither
maa
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
meori
v:pred
m a
ma
come
ma
rv_v
B a h o g o r o
vahogoro
beach
Translationsorry - they paddled coming to the beach here and they beached (the canoes)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaa
ln==pl_np:s
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
hum
rn
h u m
hum
part
he
conj_other
h e
he
but
hapusu
v:pred
h a p u s u
hapusu
full
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
kasuana
np:l
k a s u a n a
kasuana
beach
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
aba
np.h:obl
a b a
aba
person
,
 
 
Translationwhile parts of the beach were full of people
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
tatana
vother:pred
t a t a n a
tatana
meet
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
-
****
a
****
****
a
pl_np.h:p
B a g a n a
vagana
fishing
Translationto meet the - the fishermen.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mea
conj_other==ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
maa
pl_np.h:s
m a:
maa
PLM
moon
rn_np.h
m o: n
moon
woman
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hagi
v:pred
h a g i
hagi
dance
tavusu
rv_v
t a B u s u
tavusu
go.out
maa
rv
m a:
maa
hither
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hagi
v:pred
h a g i
hagi
dance
tavusu
rv_v
t a B u s u
tavusu
go.out
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
TranslationAnd the women came dancing and came dancing,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eori
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
he
conj_other
h e
he
but
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
veesi
vother:pred
B e: s i
veesi
look
bata
rv
b a t a
bata
CONT
nao
rv
n O:
nao
thither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART3.PL
sinivi
pl_np:p
s i n i B i
sinivi
canoe
Translationlooking at the canoes
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eori
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
he
conj_other
h e
he
but
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
gono
vother:pred
g o n o
gono
get
bata
rv
b a t a
bata
CONT
nao
rv
n O:
nao
thither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
iana
np:p
i a n a
iana
fish
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
sinivi
np:l
s i n i B i
sinivi
canoe
Translationwhile they were getting the fish from the canoes,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eori
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
he
conj_other
h e
he
but
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
gono
vother:pred
g o n o
gono
get
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maa
rv
m a:
maa
hither
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maamihu
np:p
m a: m i h u
maamihu
every.kind
iana
rn_np
i a n a
iana
fish
Translationwhile they were getting all the fish
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
sinivi
pl_np:obl
s i n i B i
sinivi
canoe
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hoihoi
v:pred
h o i h o i
hoi~hoi
RED~put.into.basket
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hoihoi
v:pred
h o i h o i
hoi~hoi
RED~put.into.basket
,
 
 
Translationfrom the canoe, and they put (them) into baskets, put (them) into baskets,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s_ds
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
boha
v:pred
b o h a
boha
say
vomaen
rv==rv==other
B o m {: n
vo=ma=en
like=hither=DEM3
,
 
 
Translationand they said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
O
ln
o
O
ART3.SG
sinivi
np:dt_g
s i n i B i
sinivi
canoe
tean
rn_adp==rn_pro.2:poss
t e a n
te=an
PREP=2SG.PRON
,
 
 
Translation"Your canoe,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
peha
ln_num
p e h a
peha
one2
iana
np:s
i a n a
iana
fish
nao
v:pred
n O:
nao
go
vonaen
rv==rv-pro_s==dem_other:g
B o n {: n
vo=na=en
IMM=3SG.IPFV=DEM3
,
 
 
Translationone fish goes there,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
o
ln
o
o
ART3.SG
sinivi
np:dt_g
s i n i B i
sinivi
canoe
tean
rn_adp==rn_pro.2:poss
t e a n
te=an
PREP=2SG.PRON
a
ln
a
a
ART2.SG
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
iana
np:s
i a
iana
fish
na
lv
n a
na
TAM2
nao
v:pred
n O:
nao
go
vonaen
rv==rv-pro_s==dem_other:g
B o n {: n
vo=na=en
IMM=3SG.IPFV=DEM3
Translationyour canoe, another fish goes there,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
o
np:dt_g
s i n i B i
sinivi
canoe
sinivi
rn_adp==rn_pro.2:poss
t e a n
te=an
PREP=2SG.PRON
tean
ln
m e h a
meha
other2.SG
a
np:s
i a
iana
fish
meha
lv
n a
na
TAM2
iana
v:pred
n O:
nao
go
na
rv==rv-pro_s==dem_other:g
B o n {: n
vo=na=en
IMM=3SG.IPFV=DEM3
Translationyour canoe, another fish goes there."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kavara
pl_np:s
k a B a r a
Kavara
all
na
rn_pro:poss==rn
n a
n=a
3SG.POSS=ART3.PL
sinivi
rn_pl_np:poss
s i n i B i
sinivi
canoe
vatotoena
v:pred
B a t o t o e n a
vatotoena
distribute
maa
rv
m a:
maa
hither
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
iana
np:obl
i a n a
iana
fish
TranslationAll the canoes got their equal share of fish
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
paku
v:pred
p a k u
paku
make
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
peha
ln
p e h a
peha
one2
Translationand they did one -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
taotao
np:p
t O: t O:
tao~tao
RED~bake
bara
conj_other
b a r a
bara
and2
nahunahu
np:p
n a h u n a h u
nahu~nahu
RED~cook
,
 
 
Translationthe baking and cooking,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
papana
pl_np.h:s
p a p a n a
papana
group
nahu
v:pred
n a h u
nahu
cook
batari
rv==rv-pl_pro_h_s
b a t a r i
bata=ri
CONT=3PL.IPFV
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
iana
np:obl
i a n a
iana
fish
,
 
 
Translationsome were cooking fish,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
papana
pl_np.h:s
p a p a n a
papana
group
he
conj_other
h e
he
but
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
nahu
vother:pred
n a h u
nahu
cook
bata
rv
b a t a
bata
CONT
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
muu
pl_np:obl
m u:
muu
taro
.
 
 
Translationwhile others were cooking taro.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Taba
np:p
t a b a
Taba
thing
an
rn
a n
an
eat
vai
rn
B a i
vai
DEM6
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
an
v:pred
a n
an
eat
rori
rv-pl_pro_h_a
r o r i
rori
3PL.IPFV
a
ln
a
a
ART2:SG
abana
pl_np.h:a
a b a n a
abana
men
to
rel_pro.h:s
t o
to
REL
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
vuru
rv
B u r u
vuru
already
nao
rv
n O:
nao
thither
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
vagana
vother:pred
B a g a n a
vagana
go.fishing
.
 
 
TranslationThis food they was going to be eaten by the men who had gone fishing.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tea
conj_other
t e a
Tea
COMPL1
vagana
vother:pred
B a g a n a
vagana
go.fishing
tahii
np:l
t a h i:
tahii
sea
.
 
 
TranslationFishing in the sea.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rerau
other
r e r a u
Rerau
then
mea
conj_other==ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
taba
np:s
t a b a
taba
thing
an
rn
a n
an
eat
paa
lv
p a:
paa
TAM3
mahaka
v:pred
m a h a k a
mahaka
done
,
 
 
TranslationThen the food was done,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mea
conj_other==ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
abana
pl_np.h:s
a b a n a
abana
men
paa
lv
p a:
paa
TAM3
an
v:pred
a n
an
eat
Translationand the men ate
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bere
conj_other==ln
b e r e
b=ere
and3=ART1.PL
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
,
 
 
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
he
conj_other
h e
he
but
saka
lv
s a k a
saka
NEG
bin
lv
b i n
bin
yet
tavus
v:pred
t a B u s
tavus
go.out
vakisi
rv
B a k i s i
vakisi
still
voen
rv==other
B o e n
vo=en
like=DEM3
eve
nc_pro.h
e B e
eve
3SG.PRON
roosuu
nc
r o: s u:
roosuu
giant
.
 
 
Translationand the giant, but the giant had not yet appeared as a giant.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vagana
****
B a g a n a
****
****
,
 
 
TranslationAnd they fished,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
****
 
****
****
-
v:pred
a n
an
eat
an
rv
B a k a B a r a
va-kavara
ADVR-finished
Translation- finished eating,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vahutate
v:pred
B a h u t a t e
vahutate
tell.story
batari
rv==rv-pl_pro_h_s
b a t a r i
bata=ri
CONT=3PL.IPFV
eori
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
he
conj_other
h e
he
but
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
an
vother:pred
a n
an
eat
bata
rv
b a t a
bata
CONT
.
 
 
Translationtold stories while they were eating.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eori
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
an
v:pred
a n
an
eat
vakavara
rv
B a k a B a r a
va-kavara
ADVR-finished
meori
conj_other==pl_pro.h:s_ds
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
TranslationThey finished eating and they -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sue
v:pred
s u e
sue
say
,
 
 
"
 
 
Ae
conj_other
{:
Ae
and1
me
other
m e
mee
also
Translationsaid, "And
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tobonihi
intrg_other:pred
t o b o n i h i
tobonihi
when
to
rel_pro:other
t o
to
REL
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
vaha
rv
B a h a
vaha
again
bana
rv
b a n a
bana
again
raara
rv-pl_pro_1_s==pl_pro.1:s
r a: r a
ra=ara
1PL.IN.IPFV=1PL.IN.PRON
?
 
 
"
 
 
Translationwhen are we going to go again?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
otei
np.h:s_ds
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel_pro.h:s
t o
to
REL
mararae
v:pred
m a r a r {:
mararae
happy
kurusu
rv
k u r u s u
kurusu
very
batana
rv==rv-pro_h_s
b a t a n a
bata=na
CONT=3SG.IPFV
paa
lv
p a:
paa
TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
,
 
 
"
 
 
Ah
other
 
Ah
Ah
!
 
 
TranslationOne man who was very happy said, "Ah!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
vahau
rv==rv
B a h a u
vahaa=u
again=IMM
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
boni
np:other
b o n i
boni
night
ei
rn
e i
ei
DEM2
,
 
 
TranslationWe shall go again tonight,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
vaha
rv
B a h a
vaha
again
rara
rv-pl_pro_1_s
r a r a
rara
1PL.IN.IPFV
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
bon
np:other
b o n
bon
night
Translationwe shall go again tonight,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
saka
lv
s a k a
saka
NEG
manin
lv
m a n i n
manin
ever
vigisi
v:pred
B i g i s i
vigisi
late
haara
rv==rv-pl_pro_1_s
h a: r a
haa=ra
NEG=1PL.IN.IPFV
eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
vahaa
rv
B a h a r a
vahaa
again
,
 
 
"
 
 
Translationwe must not be too late, we'll go again,"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:s_ds
r o: s u:
roosuu
giant
sue
v:pred
s u e
sue
say
voen
****
B o e n
****
****
Bara
other
b a r a
Bara
alright
mataa
v:pred
m a t a:
mataa
good
nana
rv-pro_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
Translationthe giant said, "Alright, that's fine.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
vagoogogi
np:s
B a g o: g o g i
va-goo~gogi
MULT-RED~celebrate
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kavarau
v:pred==rv
k a B a r a u
kavara=u
finished=IMM
.
 
 
TranslationThe celebration is over.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Taba
np:s
t a b a
Taba
thing
an
rn
a n
an
eat
me
other
m e
me
also
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kavarau
v:pred==rv
k a B a r a u
kavara=u
finished=IMM
eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
koara
rv==rv-pl_pro_1_s
k o a r a
koa=ra
just=1PL.IN.IPFV
tahii
np:g
t a h i:
tahii
sea
.
 
 
TranslationThe food, too, is finished, we shall just go to the sea.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vagana
v:pred
B a g a n a
Vagana
go.fishing
vai
rv
B a i
vai
now
bean
conj_other==pro.2:s
b e a n
be=an
if|when=2SG.PRON
voosu
v:pred
B o: s u
voosu
go.home
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
TranslationGo fishing now, when you come home,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ean
pro.2:a
e a n
e-an
H-2SG.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kiri
v:pred
k i r i
kiri
divide
a
ln
a
a
ART2.SG
iana
np:p
i a n a
iana
fish
.
 
 
Translationyou divide the fish.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
aba
****
 
****
****
vaa
np:pred
a b a
aba
one
tea
rn
B a:
vaa
LNK
too
rn_adp==rn
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
-
rn_np.h
t o:
too
person
TranslationOne for the
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vagana
rn_v
B a g a n a
vagana
go.fishing
bara
conj_other
b a r a
bara
and2
a
ln
a
a
ART2.SG
aba
np:pred
a b a
aba
one
vaa
rn
B a:
vaa
LNK
tea
rn_adp==rn
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
too
rn_np.h
t o:
too
person
huuhua
rn_v
h u: h u a
huu~hua
RED~paddle
Translationfisher and one for the paddler,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
tob
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
buaku
ln_num
b u a k u
buaku
two
a
ln
a
a
ART2.SG
aba
pl_np.h:pred
a b a
aba
person
vaa
rn
B a:
vaa
LNK
komano
rn_np=rn_pro:poss===rn
k o m a n o
koma-n=o
stomach|inside-3SG.POSS=ART2.SG
sinivi
rn_np:poss
s i n i B i
sinivi
canoe
.
 
 
"
 
 
Translationtwo people in each canoe."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tahoa
v:pred
t a h o a
tahoa
set.off
-
v:pred
n o B e
nove
tie
nove
rv
B a h a
vaha
again
vaha
rv
B a i
vai
now
vai
rv
b a n a
bana
again
bana
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
meori
lv
p a:
paa
TAM3
Translation(They) set off - tied up (the nets to the bamboo frame) and they
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tahoa
v:pred
t a h o a
tahoa
set.off
vaha
rv
B a h a
vaha
again
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
bon
np:other
b o n
bon
night
.
 
 
Translationset off again at night.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tahoa
v:pred
t a h o a
Tahoa
set.off
vahaa
rv
B a h a:
vahaa
again
TranslationSet off again
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
me
conj_other=ln
m e
me=
and4=
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
paa
lv
p a:
paa
TAM3
tei
v:pred
t e i
tei
be
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
peho
ln
p e h o
peho
INDEF3.SG
sinivi
np:l
s i n i B i
sinivi
canoe
.
 
 
Translationand the giant was already in a canoe.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rerau
other
r e r a u
Rerau
then
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
,
 
 
TranslationThen they went,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
abana
pl_np.h:a
a b a n a
abana
men
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nata
v:pred
n a t a
nata
know
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
vagana
vother:pred
B a g a n a
vagana
go.fishing
,
 
 
Translationthe men already knew to fish,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
maa
pl_np.h:a
m a:
maa
PLM
moon
rn_np.h
m o: n
moon
woman
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nata
v:pred
n a t a
nata
know
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
gogi
vother:pred
g o g i
gogi
celebrate
,
 
 
Translationthe women already knew to gogi
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
me
conj_other
m e
me
and4
-
np:other
t {: m
taem
time
taem
rn
B a i
vai
DEM6
vai
pl_pro.h:s
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
eori
v:pred
n O:
nao
go
nao
rv
B a i
vai
now
vai
other
e i
ei
DEM2
Translationwhen they went now
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tahii
np:g
t a h i:
tahii
sea
vaha
other
B a h a
vaha
again
.
 
 
Translationto the sea again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nao
v:pred
n O:
Nao
go
vai
rv
B a i
vai
now
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vagana
v:pred
B a g a n a
vagana
go.fishing
.
 
 
TranslationWent now, and they fished.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vagana
v:pred
B a g a n a
Vagana
go.fishing
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vagana
v:pred
B a g a n a
vagana
go.fishing
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vagana
v:pred
B a g a n a
vagana
go.fishing
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vagana
v:pred
B a g a n a
vagana
go.fishing
TranslationFished and they fished and they fished and they fished
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaobete
v:pred
B O: b e t e
va-obete
CAUS-lie
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
Translationlaid the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
****
 
****
****
-
****
a
****
****
a
np:p
i a n a
iana
fish
iana
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
teo
np:g
s i n i B i
sinivi
canoe
Translationthe - the fish into the canoe
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
bara
conj_other
b a r a
bara
and2
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:a
r o: s u:
roosuu
giant
paa
lv
p a:
paa
TAM3
manimanin
v:pred
m a n i m a n i n
mani~manin
RED~desire
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
Translationand the giant desired one - one [UNCLEAR]
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
peha
****
p e h a
****
****
peha
****
p e h a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
peha
ln
p e h a
peha
one2
iana
np:p
i a n a
iana
fish
to
rel_pro:p
t o
to
REL
kana
v:pred
k a n a
kana
scoop
ori
pl_pro.h:a
o r i
ori
3PL.PRON
Translationone creature that they had caught,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
henanae
np:s=rn_pro:poss==rn_pro:poss
h e n a n {:
hena-na=
name-3SG.POSS=
a
ln
a
a
ART2.SG
karavona
np:pred
k a r a B o n a
karavona
lobster
.
 
 
Translationits name is lobster.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rerau
other
r e r a u
Rerau
then
peha
****
p e h a
****
****
otei
****
o t e i
****
****
TranslationThen one man,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:dt_s
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
teo
rn_adp==rn
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
sinivi
rn_np
s i n i B i
sinivi
canoe
te
rn_adp=rn
t e
te=
PREP=
roosuu
rn_np.h:poss
r o: s u:
roosuu
giant
,
 
 
Translationthis man in the giant's canoe,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
roosuu
****
r o: s u:
roosuu
giant
sue
****
s u e
sue
say
vai
****
B a i
vai
now
,
 
 
Translation(the) giant said now
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
anda
other
a n d a
anda
sorry
,
 
 
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:s_ds
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
sue
v:pred
s u e
sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
Translationsorry, this man now said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Tabae
np:pred
t a b
Tabae
what
bene
rn
b e n e
bene
DEM4
to
rel_pro:s
t o
to
REL
tanihi
v:pred
t a n i h i
tanihi
make.noise
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
bata
rv
b a t a
bata
CONT
koa
rv
k o a
koa
just
teo
adp
t e o
te
PREP
sinivi
np:l
s i n i B i
sinivi
canoe
?
 
 
"
 
 
Translation"What (is) this (that is) making this noise in the canoe?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Teatabae
conj_other
t e a t a b {:
tea_tabae
because
sa
lv
s a
sa
NEG
nata
v:pred
n a t a
nata
know
haa
rv
h a:
haa
NEG
vonaen
rv==rv-pro_h_s==other
B o n {: n
vo=na=en
IMM=3SG.IPFV=DEM3
TranslationBecause (he) did not know
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:a
r o: s u:
roosuu
giant
na
lv
n a
na
TAM2
ani
v:pred
a n
ani
eat
batana
rv==rv-pro_h_a
b a t a n a
bata=na
CONT=3SG.IPFV
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
karavona
np:p
k a r a B o n a
karavona
lobster
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
sinivi
np:l
s i n i B i
sinivi
canoe
.
 
 
Translationthat the giant was eating the lobster in the canoe.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
TranslationSaid now,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Ah
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
naa
****
n a:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Ah
other
ah
ah
,
 
Translation"Ah, I - ah,"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hivi
v:pred
h i B i
hivi
ask
vai
rv
B a i
vai
now
nao
rv
n O:
nao
thither
"
 
 
A
intrg_other:pred
t a b {:
tabae
what
tabae
rel_pro:s
t o
to
REL
to
v:pred
t a n i h i
tanihi
make.noise
tanihi
rv==rv-pro_s
b a t a n
bata=na
CONT=3SG.IPFV
batana
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
teo
np:l
s i n i B i
sinivi
canoe
Translation(he) asked, "What is making such a noise in the canoe?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Havee
intrg_other
h a B e:
Havee
How
bene
other
b e n e
bene
DEM4
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
iana
np:pred
i a n a
iana
fish
to
rel_pro:a
t o
to
REL
varapirapisi
v:pred
B a r a p i r a p i s
va-rapi~rapisi
MULT-RED~whip
batana
rv==rv-pro_a
b a t a n a n a
bata=na
CONT=3SG.IPFV
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
Translation"Does it come from a fish that is hitting the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
vihinae
np:p=rn_pro:poss==rn_pro:poss
B i h i n {:
vihi-na=
tail-3SG.POSS=
komano
np:l=rn_pro:poss===rn
k o m a n o
koma-n=o
stomach|inside-3SG.POSS=ART2.SG
sinivi
rn_np:poss
s i n i B i
sinivi
canoe
o
ln
o
o
ART3.SG
tahii
np:appos
t a h i:
tahii
seawater
?
 
 
"
 
 
Translationits tail inside of the canoe, the water."
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
aaba
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
[
 
 
UNCLEAR
pro.1:s_ds
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
]
 
 
enaa
other
k o u
kou
indeed
kou
lv
n a
na
TAM2
na
v:pred
b o h a
boha
say
boha
rv
B o
vo
like
vo
rv-pro_1_s
n o m
nom
IPFV
nom
other
e n
en
DEM3
en
ln
a
a
ART2.SG
,
 
 
a
np.h:pred
a b a
aba
person
Translation"I think someone
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro.h:a
t o
to
REL
kusu
v:pred
k u s u
kusu
crunch
batana
rv==rv-pro_h_a
b a t a n a
bata=na
CONT=3SG.IPFV
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
Translationis crunching a -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
iana
np:p
i a n a
iana
fish
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
sinivi
np:l
s i n i B i
sinivi
canoe
.
 
 
"
 
 
Translationa fish in the canoe."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rerau
nc
r e r a u
****
****
me
****
m e
****
****
TranslationThen -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ore
pl_pro.h:s
o r e
ore
3PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
pete
rv
p e t e
pete
also
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
Translationthen they continued paddling and they beached -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vahogoro
****
B a h o g o r o
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
anda
other
a n d a
anda
sorry
,
 
 
tanaa
v:pred
t a n a:
tanaa
fish.with.nets
pete
rv
p e t e
pete
also
vai
rv
B a i
vai
now
bana
rv
b a n a
bana
again
,
 
 
Translationsorry, continued fishing with nets
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
tanaa
v:pred
t a n a:
tanaa
fish.with.nets
me
conj_other
m e
me
and4
Translationand they fished with nets and
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
bana
rv
b a n a
bana
again
.
 
 
Translationpaddled again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Evehee
conj_other
e B e h e:
Evehee
but
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:a
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel_pro.h:s
t o
to
REL
TranslationBut this man who
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kavekave
v:pred
k a B e k a B e
kavekave
fish.with.net
batana
rv==rv-pro_h_s
b a t a n a
bata=na
CONT=3SG.IPFV
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nata
v:pred
n a t a
nata
know
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
Translationwas fishing with the net already knew
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
np.h:s
o t e i
otei
man
otei
rn
B a i
vai
DEM6
vai
rn
e i
ei
DEM2
ei
lv
s a
sa
NEG
sa
v:pred
o t e i
otei
man
otei
rv==rv-pro_h_s
h a: n a
haa=na
NEG=3SG.IPFV
Translationthis man here was not a man.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
E
ln
e
E
ART1.SG
roosuu
np.h:pred
r o: s u:
roosuu
giant
to
rel_pro.h:s
t o
to
REL
tei
v:pred
t e i
tei
be
batana
rv==rv-pro_h_s
b a t a n a
bata=na
CONT=3SG.IPFV
komano
np:l=rn_pro:poss===rn
k o m a n o
koma-n=o
stomach|inside-3SG.POSS=ART2.SG
sinivi
rn_np:poss
s i n i B i
sinivi
canoe
.
 
 
TranslationIt was a giant that was in the canoe.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Erau
other
e r a u
erau
and.then
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
TranslationThen -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sun
v:pred
s u n
sun
stand
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
Translation(the man) stood up and
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sue
v:pred
s u e
sue
say
kiri
rv==rv-pl_pro_h_p
k i r i
ki=ri
DAT=3PL.OBJM
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
papana
pl_np.h:p
p a p a n a
papana
group
,
 
 
Translationsaid to the others,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Tobara
pl_np.h:voc
t o b a r a
Tobara
group
otei
rn
o t e i
otei
man
,
 
 
Translation"Guys,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eam
pl_pro.2:s
e a m
e-am
H-2PL.PRON
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
nao
rv
n O:
nao
thither
enaa
pro.1:s
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
ne
other
n e
ne
1SG.PRON.CONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hae
v:pred
h {:
hae
board
,
 
 
Translationyou paddle there so that I can board (one of your canoes)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ae
conj_other
{:
ae
and1
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:a
o t e i
otei
man
na
lv
n a
na
TAM2
kusu
v:pred
k u s u
kusu
crunch
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maana
rv==rv-pro_h_a
m a: n a
maa=na
hither=3SG.IPFV
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
karavona
np:p
k a r a B o n a
karavona
lobster
,
 
 
Translationand the man is crunching the lobster,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
itao
np:l
i t O:
itao
stern
teo
rn_adp==rn
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
sinivi
rn_np:poss
s i n i B i
sinivi
canoe
tenam
rn_adp==rn_pl_pro.1:poss
t e n a m
te=nam
PREP=1PL.EX.PRON
.
 
 
Translationin the rear of our canoe.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Amaa
ln==pl_np:s
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
iana
rn_np
i a n a
iana
fish
me
other
m e
mee
also
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kavarau
v:pred==rv
k a B a r a u
kavara=u
finished=IMM
.
 
 
TranslationThe fish, too, are finished.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
A
nc
a
NC
TranslationA-
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
a
nc
a
NC
Translationa-
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
karavona
np:s
k a r a B o n a
karavona
lobster
vai
rn
B a i
vai
DEM6
a
rn
a
a
ART2.SG
beera
rn
b e: r a
beera
big
sana
rn
s a n a
sana
very
to
rel_pro:p
t o
to
REL
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kana
v:pred
k a n a
kana
scoop
vuru
rv
B u r u
vuru
long.time
naa
pro.1:a
n a:
naa
1SG.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kavarau
v:pred==rv
k a B a r a u
kavara=u
finished=IMM
.
 
 
TranslationThis huge lobster that I caught is finished.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
E
ln
e
E
ART1.SG
roosuu
np.h:pred
r o: s u:
roosuu
giant
ei
np:s
e i
ei
DEM2
teo
adp==rn
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
taba
np:l==rn
t a b a i
taba=i
thing=DEM1
TranslationThis is the giant in this thing."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
(
 
 
A
ln
m e h a
meha
other2.SG
)
 
 
meha
np.h:s_ds
o t e i
otei
man
otei
v:pred
s u e
sue
say
sue
rv
B a i
vai
now
vai
rv
m a:
maa
hither
maa
other
b a r a
Bara
alright
,
 
 
TranslationAnother man said now, "Alright,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eara
pl_pro.1:a
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
pasi
lv
p a s i
pasi
TAM4
Translationwe'll put up a -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaasun
****
B a: s u n
****
****
rara
****
r a r a
****
****
o
****
 
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kaokahi
v:pred
k O: k a h i
kaokahi
leave
o
ln
o
o
ART3.SG
baoru
np:p
b O: r u
baoru
bamboo.frame
,
 
 
eve
pro:s
e B e
eve
3SG.PRON
re
other
r e
re
CONSEC
sun
v:pred
s u n
sun
stand
nana
rv-pro_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
.
 
 
Translationleave a bamboo-frame net, so that it is standing (there).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
[
 
 
UNCLEAR
other
 
Ah
Ah
]
 
 
Ah
lv
p a:
paa
TAM3
!
 
 
paa
v:pred
h u a
hua
paddle
hua
rv_v
B a h u s u
vahusu
close
vahusu
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
vaevuru
rv
m a:
maa
hither
Translation[UNCLEAR] Ah! (The giant) paddled here already close,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nigara
other
n i g a r a
nigara
INTERJ
are
pl_pro.1:a
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
busu
v:pred
b u s u
busu
throw
roho
rv
r o h o
roho
before
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
busu
np:p
b u s u
busu
throw
,
 
 
Translationlet's throw first another throw,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eara
pl_pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
taba
v:pred
t a b a
taba
thing
koara
rv=rv-pl_pro_1_s
k o a r a
koa=ra
just1PL.IN.IPFV
,
 
 
Translationwe'll just what's it called,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
pl_np.h:s
m a: m i h u
maamihu
every.kind
maamihu
rn_np
a b a n a
abana
men
abana
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
repaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
Translationso that all men come
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
are
pl_pro.1:s
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
repaa
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
,
 
 
are
pl_pro.1:a
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
kahi
rv
k a h i
kahi
from
o
ln
o
o
ART3.SG
baoru
np:p
b O: r u
baoru
bamboo.frame
beve
conj_other==pro:s
b e B e
b=eve
when=3SG.PRON
sun
v:pred
s u n
sun
stand
nana
rv-pro_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
.
 
 
"
 
 
Translationlet's paddle, let's paddle and leave the baoru standing (there)." (lit. let's paddle, let's paddle away from the baoru, when it is standing)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
paku
v:pred
p a k u
paku
make
vo
rv
B o
vo
like
teebona
other
t e: b o n a
teebona
PREP.ANA
.
 
 
TranslationAnd they did it like this.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Busu
****
b u s u
****
****
habana
****
h a b a n a
****
****
ve
****
B e
****
****
,
 
 
a
****
a
****
****
nao
****
n O:
****
****
-
v:pred
B a: s u n
vaa-sun
CAUS-stand
vaasun
rv
h a b a n a
habana
again
habana
rv
B a i
vai
now
vai
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
np:p
k a B e
kave
net
TranslationThrew (it) again the - put up the net again,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
vai
rv
B a i
vai
now
.
 
 
Translationthe giant paddled now.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Anda
other
a n d a
anda
sorry
e
ln
e
e
ART1.SG
,
 
 
vatanaa
v:pred
B a t a n a:
va-tanaa
MULT-fish.with.nets
nao
rv
n O:
nao
thither
vaha
rv
B a h a
vaha
again
vai
rv
B a i
vai
now
bana
rv
b a n a
bana
again
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
kavekave
v:pred
k a B e k a B e
kavekave
fish.with.net
maa
rv
m a:
maa
hither
.
 
 
TranslationSorry, (they) put out the nets again and they fished with nets.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mea
conj_other==ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
maa
pl_np.h:s
m a:
maa
PLM
abana
rn_np.h
a b a n a
abana
men
vaa
rn
B a:
vaa
LNK
tea
rn_adp==rn
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
maa
rn_np:poss
m a:
maa
PLM
sinivi
rn_np
s i n i B
sinivi
canoe
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
TranslationAnd the men in the canoes paddled here
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
Translationand they paddled and they
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vavaahae
v:pred==rv-pl_pro_h_p
B a B a: h {: r i
va~vaa-hae=ri
RED~CAUS-board=3PL.OBJM
ri
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
pl_np.h:p
m a:
maa
PLM
maa
rn_np.h
a b a n a
abana
men
abana
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
,
 
 
meori
v:pred
B a: h {:
vaa-hae
CAUS-board
vaahae
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
np:p
k a B e
kave
net
Translationlet the men come on board, and they put the nets on board,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:s
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel_pro.h:s
t o
to
REL
kavekave
v:pred
k a B e k a B e
kavekave
fish.with.net
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maana
rv==rv-pro_h_s
m a: n a
maa=na
hither=3SG.IPFV
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
sinivi
np:l
s i n i B i
sinivi
canoe
teve
rn_adp==rn_pro.h:poss
t e o r i
te=eve
PREP=3SG.PRON
bo
conj_other
b o
bo
and3
roosuu
np.h:dt_s
r o: s u:
roosuu
giant
,
 
 
Translationthis man who was fishing in his canoe with the giant
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hae
v:pred
h {:
hae
board
pahana
rv_v
p a h a n a
pahana
cross
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
.
 
 
Translationhad already come across and got on board.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eori
pl_pro.h:a
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
vaahae
****
B a: h {:
****
****
-
v:pred
B a: h {:
vaa-hae
CAUS-board
TranslationThey took -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaahae
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
vaevuru
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
np.h:p
o t e i
otei
man
otei
rn
B a i
vai
DEM6
vai
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
meori
lv
p a:
paa
TAM3
paa
v:pred
h u a
hua
paddle
Translationhad already taken this man on board and they paddled.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
,
 
 
TranslationAnd they paddled,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
,
 
 
Translationand they paddled and they paddled and they paddled,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:s_ds
r o: s u:
roosuu
giant
he
conj_other
h e
he
but
hivi
v:pred
h i B i
hivi
ask
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maana
rv==rv-pro_h_s
m a: n a
maa=na
hither=3SG.IPFV
.
 
 
Translationwhile the giant asked,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Havee
intrg_other:pred
h a B e:
Havee
where
ean
pro.2:s
e a n
e-an
H-2SG.PRON
?
 
 
"
 
 
Translation"Where are you?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
kave
np.h:s_ds
k a B e
kave
net
repaa
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
nao
rv
n O:
nao
thither
,
 
 
TranslationThe net answered,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Enaa
pro.1:s==dem_other:pred
e n a: i
e-naa=i
H-1SG.PRON=DEM1
Translation"I am here!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ore
pro.h:s
o r e
ore
3PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
ore
pro.h:s
o r e
ore
3PRONCONSEC
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
ore
pro.h:s
o r e
ore
3PRONCONSEC
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
.
 
 
TranslationThen he paddled here, then he paddled here, then he paddled here.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Paa
lv
p a:
Paa
TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
"
 
 
Havee
intrg_other:pred
h a B e:
Havee
where
ean
pro.2:s
e a n
e-an
H-2SG.PRON
?
 
 
"
 
 
Translation(He) said, "Where are you?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Enaa
pro.1:s==dem_other:pred
e n a: i
e-naa=i
H-1SG.PRON=DEM1
i
v:pred
h u a
hua
paddle
,
 
 
hua
rv
B o
vo
GOAL
vo
rv==dem_other:g
m {: n
maa=en
hither=DEM3
Translation"I am here, paddle here!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
kave
np.h:pred
k a B e
kave
net
mee
other
m e:
mee
too
to
rel_pro:s
t o
to
REL
tei
v:pred
t e i
tei
be
vagavagava
rv
B a g a B a g a B a
va-gavagava
ADVR-angry
nana
rv-pro_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
.
 
 
TranslationThe net, too, was getting angry.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
otei
np.h:s
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
,
 
 
TranslationThis man had already gone,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
lv
p a:
paa
TAM3
hae
v:pred==rv
h {:
hae
board
tea
****
t e a
****
****
maa
****
m a:
****
****
meh
****
m e h
****
****
teo
adp==ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
meho
ln
m e h o
meho
other3.SG
sinivi
np:g
s i n i B i
sinivi
canoe
kave
rn
k a B e
kave
net
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
voosu
v:pred
B o: s u
voosu
go.home
Translationhe had got on board of another net canoe and went home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
conj_other
m e
Me
and4
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
me
conj_other
m e
me
and4
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
me
conj_other
m e
me
and4
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
,
 
 
TranslationAnd (the giant) paddled and paddled and paddled,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ak
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
kave
np.h:s_ds
k a B e
kave
net
repaa
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
Translationthen the net said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ean
pro.2:s
e a n
e-an
H-2SG.PRON
na
lv
n a
na
TAM2
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
oha
rv_v
o h a
oha
pass
vaha
rv
B a h a
vaha
again
bata
rv
b a t a
bata
CONT
nom
rv-pro_2_s
n o m
nom
IPFV
,
 
 
enaa
pro.1:s
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
eiei
other:pred
e i e i
eiei
here
.
 
 
Translation"You are again paddling past, I am here.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hua
v:pred
h u a
Hua
paddle
vo
rv
B o
vo
GOAL
maen
rv==other:g
m {: n
maa=en
hither=DEM3
.
 
 
"
 
 
TranslationPaddle here."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
E
ln
e
E
ART1.SG
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
repaa
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
.
 
 
TranslationThen the giant paddled there (towards the net).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ore
pro.h:s
o r e
ore
3PRONCONSEC
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
ore
pro.h:s
o r e
ore
3PRONCONSEC
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
TranslationThen he paddled there, then he paddled there,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ore
pro.h:s_ds
o r e
ore
3PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
,
 
 
Translationthen he said,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Eh
other
Eh
Eh
!
 
Translation"Hey,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Enaa
pro.1:a
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
sa
lv
s a
sa
NEG
tara
v:pred
t a r a
tara
see
kurusu
rv
k u r u s u
kurusu
very
haa
rv
h a:
haa
NEG
unoman
rv-pro_2_p==rv-pro_1_a==pro.2:p
u n o m a n
u=nom=an
2SG.OBJM=IPFV=2SG.PRON
!
 
 
"
 
 
TranslationI cannot see you at all!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ei
other
e i
Ei
DEM2
enaa
pro.1:s
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
koa
other
k o a
koa
just
rapano
np:pred=rn_pro:poss==rn
r a p a n o
rapa-n=o
side-3SG.POSS=ART2.SG
sinivi
rn_np:poss
s i n i B i
sinivi
canoe
ei
rn
e i
ei
DEM2
.
 
 
Translation"Here am I just next to the canoe here.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hua
v:pred
h u a
Hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
!
 
 
"
 
 
TranslationPaddle here!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
otei
np.h:s
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
repaa
other==lv
r e p a:
re=paa
CONSEC=TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
ahiki
other:pred
a h i k i
ahiki
not.exist
,
 
 
TranslationThis man now paddled there, (but) there was not anything,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
nagunagu
v:pred
n a g u n a g u
nagu~nagu
RED~tired
koa
rv
k o a
koa
just
Translationand (he) just got tired and -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
****
m e p a:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
Translationand (he) left the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kaokahi
****
k O: k a h i
****
****
bo
****
b o
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kaokahi
nc
n o
NC
nc
Translationleft the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kaoka
****
k O: k a
****
****
hi
****
h i
****
****
bona
****
b o n a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
kahi
rv
k a h i
kahi
from
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
kave
np:p
k a B e
kave
net
.
 
 
Translationpaddled away from the net.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
conj_other
m e
Me
and4
nagunagu
v:pred
n a g u n a g u
nagu~nagu
RED~tired
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
rake
vother:pred
r a k e
rake
search
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
aba
np.h:p
a b a
aba
person
,
 
 
TranslationAnd (he) got tired of looking for someone,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tavaan
pl_np.h:s
t a B a: n
tavaan
people
paa
lv
p a:
paa
TAM3
voosu
v:pred
B o: s u
voosu
go.home
vaevuru
rv
B {: B u r u
vaevuru
already
.
 
 
Translation(the) people had already gone home.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hua
v:pred
h u a
Hua
paddle
vamurina
rv_v
B a m u r i n a
vamurina
follow
vai
rv
B a i
vai
now
nao
rv
n O:
nao
go
,
 
 
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
TranslationPaddled following (them) now, and went
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaa
ln==pl_np.h:s
m a:
=maa
=PLM
tavaan
rn_np.h
t a B a: n
tavaan
peoplevillage
he
conj_other
h e
he
but
vovoosu
v:pred
B o B o: s u
vo~voosu
RED~go.home
rosin
rv_v
r o s i n
rosin
flee
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
Translationbut the people fled home now.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Maa
****
m a:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
np.h:s
o t e i
otei
man
otei
rn
B a i
vai
DEM6
vai
lv
p a:
paa
TAM3
paa
v:pred
n O:
nao
go
TranslationThis man went,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ae
conj_other
{:
ae
and1
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
nao
v:pred
n O:
nao
go
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
me
conj_other
m e
me
and4
nao
v:pred
n O:
nao
go
Translationand the giant now went, and went and went
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
no
****
n o
****
****
nagu
v:pred
n a g u
nagu
tired
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
rake
vother:pred
r a k e
rake
search
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
aba
np.h:p
a b a
aba
person
kasuana
np:l
k a s u a n a
kasuana
beach
Translationand got tired searching for anybody on the beach,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mea
conj_other==ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
tavaan
pl_np.h:a
t a B a: n
tavaan
peoplevillage
paa
lv
p a:
paa
TAM3
mee
v:pred
m e:
mee
take
riu
rv-pl_pro_h_p===rv
r i u
ri==u
3PL.OBJM==IMM
bono
ln
b o n o
bono
OBJ.ART2.PL
beiko
pl_np.h:p
b e i k o
beiko
child
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
,
 
 
Translationand the people had taken their children,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
lv
p a:
paa
TAM3
mee
v:pred==rv-pl_pro_h_p==rv
m e: r i u
mee=ri=u
take=3PL.OBJM=IMM
riu
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
pl_np.h:p
m a:
maa
PLM
maa
rn
B u:
vuu
cluster
vuu
rn
t o m
tom
DYAD
tom
rn_np.h
s i n a n a
sina-na
mother-DEREL
sinana
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
Translationhad taken their wives and children
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
rosin
v:pred
r o s i n
rosin
flee
kahi
rv
k a h i
kahi
from
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
vaan
np:p
B a: n
vaan
village
.
 
 
Translationand run away from the village.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Erau
other
e r a u
Erau
and.then
me
conj_other==ln
m e
me=
and4=
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
paa
lv
p a:
paa
TAM3
boha
v:pred
b o h a
boha
say
voen
rv==other
B o e n
vo=en
like=DEM3
,
 
 
"
 
 
Ah
other
 
Ah
Ah
,
 
 
TranslationAnd so the giant said, "Ah,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eam
pl_pro.2:a
e a m
e-am
H-2PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
paku
v:pred
p a k u
paku
make
me
rv
m e
me
with
ka
rv===rv
k a
k=a
DAT=OBJM
mau
rv==rv
m a u
maa=u
hither=IMM
anaa
pro.1:p
a n a:
anaa
OBJM1SG.PRON
enei
other
e n e i
enei
this.way
Translationyou have done this with me,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
naa
pro.1:a
n a:
naa
1SG.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
ma
v:pred
m a
ma
come
ni
rv_v
n i
ani
eat
vakavakavara
rv
B a k a B a k a B a r a
vaka~va-kavara
RED~ADVR-finished
kurusu
rv
k u r u s u
kurusu
very
anom
rv===rv-pro_1_a
a n o m
a=nom
OBJM=1SG.IPFV=
ameam
pl_pro.2:p
a m e a m
ameam
2PL.OBJM2PL.PRON
TranslationI'll come and eat you all."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
boha
****
b o h a
****
****
voriori
****
B o r i o r i
****
****
a
****
a
****
****
peha
****
p e h a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
boha
ln
a
a
ART2.SG
voriori
ln
p e h a
peha
INDEF2.SG
a
ln
s
sii
DIM
peha
np.h:s
t {: g o r a:
taegoraa
sore.bottom
-
conj_other
h e
he
but
a
conj_other
t e a
tea
COMPL1
peha
vother:pred
b a i t o n o
baitono
hear
TranslationThey said - , one - but one poor man with sores on his bottom was listening.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
other
a
A
Ah
!
 
 
A
ln
a
A
ART2.SG
otei
np.h:s
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
na
lv
n a
na
TAM2
boha
v:pred
b o h a
boha
say
bata
rv
b a t a
bata
CONT
vonaenei
rv==rv-pro_h_s==other
B o n {: n e i
vo=na=enei
IMM=3SG.IPFV=this.way
.
 
 
Translation"Ah! This man is speaking like this.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kahi
****
k a h i
****
****
ma
****
m a
****
****
an
****
a n
****
****
vaa-
****
 
****
****
Translation(He) will come and -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
ma
v:pred
m a
ma
come
an
rv
a n
an
eat
vakavakavara
rv==rv-pl_pro_h_p
B a k a B a k a B a r a r i
vaka~va-kavara=ri
RED~ADVR-finished=3PL.OBJM
ri
rv-pro_h_a
n a n a
nana
3SG.IPFV
nana
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
pl_np.h:p
t a B a: n
tavaan
people
Translation(he) will come and eat all people."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bara
other
b a r a
Bara
alright
,
 
 
TranslationAlright,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nao
v:pred
n O:
nao
go
vai
rv
B a i
vai
now
e
ln
e
e
ART1.SG
Sitaegoraa
np.h:s
s i t {: g o r a:
Sitaegoraa
PN
,
 
 
TranslationSitaegoraa now went,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
e
ln
e
e
ART1.SG
roosuu
np.h:s
r o: s u:
roosuu
giant
he
conj_other
h e
he
but
nao
v:pred
n O:
nao
go
tea
adp==ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
avaava
np:g
a B a: B a
avaava
cave
teve
rn_adp==rn_pro.h:poss
t e B e
te=eve
PREP=3SG.PRON
.
 
 
Translationwhereas the giant went to his cave.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
s-
****
 
****
****
unuunu
v:pred==rv-pl_pro_h_p
u n u: n u r i
unuunu=ri
gather=3PL.OBJM
ri
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
pl_np.h:p
a b a n a
abana
men
TranslationAnd (he) gathered the men,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
p a:
paa
TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
,
 
 
"
 
 
E
other
 
E
Hey
!
 
 
A
ln
a
A
ART2.SG
otei
np.h:s
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
a
ln
a
a
ART2.SG
gavagava
np:pred
g a B a g a B a
gavagava
angry
,
 
 
Translationand (he) said, "Hey! This man is angry,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
****
p a:
****
****
va
****
 
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
lv
p a:
paa
TAM3
va-
v:pred
B a h o g o r o
vahogoro
beach
paa
rv==rv
m a u
maa=u
hither=IMM
vahogoro
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
mau
v:pred
s u e
sue
say
Translation(he) came to the beach and said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eam
pl_pro.2:a
e a m
e-am
H-2PL.PRON
pah
****
 
****
****
paa
lv
p a:
paa
TAM3
rosin
v:pred
r o s i n
rosin
flee
kahi
rv
k a h i
kahi
from
mau
rv==rv
m a u
ma==u
hither==IMM
ee
pro.h:p
e:
ee
3SG.PRON
Translationyou had run away from him,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
me
conj_other
m e
me
and4
eve
pro.h:a
e B e
eve
3SG.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
ani
v:pred
a n
ani
eat
vakavakavara
rv
B a k a B a k a B a r a
vaka~va-kavara
RED~ADVR-finished
kurusu
rv
k u r u s u
kurusu
very
araraara
rv-pl_pro_1_p==rv-pl_pro_1_p==pl_pro.1:p
a r a r a: r a
ara=ra=ara
1PL.IN.OBJM=1PL.IN.IPFV=1PL.IN.PRON
.
 
 
Translationand he is going to eat us all.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Eam
pl_pro.2:a
e a m
e-am
H-2PL.PRON
toro
lv
t o r o
toro
must
paku
v:pred
p a k u
paku
make
TranslationYou must make a -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
****
t o
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
ln
t o
to
NSPEC3.SG
koara
np:p
k o a r a
koara
decision
are
pl_pro.1:s
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
nao
v:pred
n O:
nao
go
tea
conj_other
t e a
tea
COMPL1
asun
vother:pred
a s u n
asun
kill
varaba
rv==pro.h:p
B a r a b a e
varaba=e
in.advance=3SG.PRON
Translationa decision so that we go to kill him before he can do anything else.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Be
conj_other
b e
Be
if/when
mei
v:pred
m e i
mei
be.not.yet
nana
rv-pro_h_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
tea
****
t e a
****
****
-
conj_other
t e a
tea
COMPL1
tea
vother:pred
a n
ani
eat
ani
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
ta
ln
p e h a
peha
one2
peha
np.h:p
a b a
****
****
aba
****
t e a
aba
person
TranslationBefore he eats someone of the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aba
****
a b a n
****
****
,
 
 
ahiki
other:pred
a h i k i
ahiki
not.exist
,
 
 
Translationperson, no,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eara
pl_pro.1:a
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
upu
v:pred
u p u
upu
visit
rara
rv-pl_pro_1_a
r a r a
rara
1PL.IN.IPFV
,
 
 
are
pl_pro.1:a
a r e
are
1PL.IN.PRONCONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
no
v:pred
n o
no
go
asun
rv_v
a s u n
asun
kill
eve
pro.h:p
e B e
eve
3SG.PRON
inu
np:l
i n u
inu
house
teve
rn_adp==rn_pro.h:poss
t e B e
te=eve
PREP=3SG.PRON
.
 
 
"
 
 
Translationwe'll visit (him), we'll go and kill him in his house."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Bara
other
b a r a
Bara
alright
hio
v:pred
h i o
hio
sit
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
 
paa
TAM3
TranslationAnd they sat down, and they -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paku
v:pred
p a k u
paku
make
kiri
rv==rv-pl_pro_h_p
k i r i
ki=ri
DAT=3PL.OBJM
bari
pl_pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
peha
ln
p e h a
peha
INDEF2.SG
taba
np:p2
t a b a
taba
thing
an
rn
a n
an
eat
,
 
 
o
ln
o
o
ART2.PL
manae
np.h:dt_p
m a n {:
manae
boys
,
 
 
Translationmade some food for them, the young men,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
abana
pl_np.h:dt_p
a b a n a
abana
men
vaarii
rn
B a: r i:
vaarii
DEM6.PL
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
ani
v:pred
a n
ani
eat
Translationthese men, and they ate
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
an
v:pred
a n
an
eat
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
an
v:pred
a n
an
eat
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
an
v:pred
a n
an
eat
,
 
 
Translationand they ate and they ate and they ate,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
an
v:pred
a n
an
eat
vakavara
rv
B a k a B a r a
va-kavara
ADVR-finished
batari
rv==rv-pl_pro_h_s
b a t a r i
bata=ri
CONT=3PL.IPFV
,
 
 
Translation(when they had) finished eating,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eori
pl_pro.h:a
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
he
conj_other
h e
he
but
gono
v:pred
g o n o
gono
get
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p
m a:
maa
PLM
pusu
rn_np
p u s u k u h i k u h i
pusu kuhikuhi
war.club
kuhikuhi
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
Translationthey got their war clubs,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
toraara
rn_np:p
t o r a: r a
toraara
axe
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
,
 
 
Translationtheir axes,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaa
ln==pl_np:dt_p
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
ipoana
rn_np
i p o a n a
ipoana
stone.axe
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
.
 
 
Translationtheir stone axes and they went,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
nao
v:pred
n O:
nao
go
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
nao
v:pred
n O:
nao
go
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
nao
v:pred
n O:
nao
go
,
 
 
Translationand they went and they went and they went,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
****
m e o r i
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
lv
p a:
paa
TAM3
no
v:pred
n o
no
go
suguna
rv
s u g u n a
suguna
arrive
matano
np:l=rn_pro:poss==rn
m a t a n o
mata-n=o
eye|front-3SG.POSS=ART2.SG
matavusu
rn_np:poss
m a t a B u s
matavusu
door
te
rn_adp
t e
te
PREP.ART1
roosuu
rn_np.h:poss
r o: s u:
roosuu
giant
.
 
 
Translationthey went and arrived in front of the door of the giant.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Sue
v:pred
s u e
Sue
say
vai
rv
B a i
vai
now
nao
rv
n O:
nao
thither
,
 
 
TranslationNow (they) said to him,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Roosuu
np.h:voc
Roosuu
giant
!
 
"
 
Translation"Giant!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
E
ln
e
E
ART1.SG
roosuu
np.h:dt_s
r o: s u:
roosuu
giant
ahiki
other:pred
a h i k i
ahiki
not.exist
beve
conj_other==pro.h:s
b e B e
b=eve
COMPL2=3SG.PRON
tanana
v:pred
t a n a n a
tanana
answer
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
TranslationThe giant did not answer,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
na
lv
n a
na
TAM2
goe
v:pred
g o e
goe
refuse
nana
rv-pro_h_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
,
 
 
na
lv
n a
na
TAM2
gavagava
v:pred
g a B a g a B a
gavagava
angry
nana
rv-pro_h_s
n a n a
nana
3SG.IPFV
,
 
 
Translationhe refused, he was angry,
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
"
 
Roosuu
np.h:voc
Roosuu
giant
!
 
"
 
Translation"Giant!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
ln
a
A
ART2.SG
tabae
intrg_other:pred
t a b {:
tabae
what
to
rel_pro:p
t o
to
REL
rake
v:pred
r a k e
rake
want
nomeam
rv-pl_pro_2_a==pl_pro.2:a
n o m e a m
nom=e-am
2PL.IPFV=H-2PL.PRON
?
 
 
"
 
 
Translation"What do you want?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Enam
pl_pro.1:a
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
na
lv
n a
na
TAM2
rake
v:pred
r a k e
rake
want
unoman
rv-pro_2_p==rv-pl_pro_1_a==pro.2:p
u n o m a n
u=nom=an
2SG.OBJM=1SG.IPFV=2SG.PRON
,
 
 
Translation"We want you,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kao
v:pred
k O:
kao
go
tavusu
rv_v
t a B u s u
tavusu
go.out
maa
rv
m a:
maa
hither
!
 
 
"
 
 
Translationcome out!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
meha
ln
m e h a
meha
other2.SG
papana
np.h:s
p a p a n a
papana
group
he
conj_other
h e
he
but
paa
****
 
****
****
-
lv
n a
na
TAM2
na
v:pred
B a r a
varavihi
hide
varavihi
****
B i h i
****
****
rori
rv-pl_pro_h_s
r o r i
rori
3PL.IPFV
.
 
 
TranslationAnother group was hiding.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nomaa
v:pred
n o m a:
Nomaa
come
bata
rv
b a t a
bata
CONT
me
rv
m e
me
with
nana
rv-pro_h_a
n a n a
nana
3SG.IPFV
bono
ln
b o n o
bono
OBJ.ART3.SG
pusu
np:p
p u s u k u h i k u h i
pusu kuhikuhi
war.club
kuhikuhi
rn_adp==rn_pro.h:poss
t e B e
te=eve
PREP=3SG.PRON
Translation(He) came with his club,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
me
conj_other
m e
me
and4
peana
v:pred
p e a n a
peana
busy
me
rv
m e
me
with
nana
rv-pro_h_a
n a n a
nana
3SG.IPFV
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
aba
np.h:p
a b a
aba
person
vai
rn
B a i
vai
DEM6
Translationand while he was busy with this person
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro.h:a
t o
to
REL
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kao
v:pred
k O:
kao
go
tatana
rv_v
t a t a n a
tatana
meet
mau
rv==rv
m a u
maa=u
hither=IMM
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
,
 
 
Translationthat had gone to meet him,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln==pl_np.h:s
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
maa
rn
m e h a
meha
other2.SG
meha
rn_np.h
p a p a n a
papana
group
papana
conj_other
h e
he
but
he
v:pred
n o m a:
nomaa
come
nomaa
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
meori
v:pred
a s u n
asun
kill
asun
pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
Translationthe others came and hit him
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
asun
v:pred
a s u n
asun
kill
bari
pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
Translationand they hit him,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
raha
****
r a h a
****
****
asun
v:pred
a s u n
asun
kill
bari
pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p2
m a:
maa
PLM
ipoana
rn_np
i p o a n a
ipoana
stone.axe
teori
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
Translationand they hit him with their stone axes,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
vanavana
v:pred
B a n a B a n a
vana~vana
RED~shoot
bari
pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
,
 
 
Translationand they shot him,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
asun
v:pred
a s u n
asun
kill
bari
pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
pl_np:p2
m a:
maa
PLM
taapeau
rn_np
t a: p e a u
taapeau
spear
teori
rn_adp==rn_pl_np.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
,
 
 
Translationand they hit him with their spears,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
asun
v:pred
a s u n
asun
kill
bari
pro.h:p
b a r i
bari
4PL.PRON
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
-
****
a
****
****
a
np:p2
B a s u
vasu
stone
Translationand they hit him with stones,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaa
ln==pl_np:s
m a:
=maa
=PLM
vasu
rn_np
B a s u
vasu
stone
vai
rn
B a i
vai
DEM6
amaa
ln==pl_np:pred
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
-
rn
B a: s u B a: s u a s u n
vaasu~va-asu~asun
RED~MULT-RED~kill
vaasuvaasuasun
rn_adp==rn_pl_pro.h:poss
t e o r i
te=ori
PREP=3PL.PRON
teori
rn
B a:
vaa
LNK
vaa
rn
n a b u n u:
nabunuu
in.the.past
Translationthese stones (were) their traditional weapons.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Erau
other
e r a u
Erau
and.then
meori
conj_other==pl_pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
asun
v:pred
a s u n
asun
kill
vakavara
rv
B a k a B a r a
va-kavara
ADVR-finished
bene
ln
b e n e
bene
ART1
roosuu
np.h:p
r o: s u:
roosuu
giant
,
 
 
meori
conj_other==pl_pro.h:s
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
TranslationAnd so they hit the giant dead and they
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
voosu
v:pred
B o: s u
voosu
go.home
vahaa
rv
B a h a:
vahaa
again
,
 
 
Translationwent back home,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj_other==lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
kuhoo
nc
k u h o:
kuhoo
NC
te
nc
t e
te
NC
kara
nc
k a r a
kara
NC
tete
nc
t e t e
tete
NC
.
 
 
Translationand this is the end of the story.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view