Interlinear glossed text

Pur_05

Recording date2003
Speaker age75
Speaker sexm
Text genretraditional narrative
Extended corpusno



Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
O
ln
o
O
ART3.SG
hutate
np:pred
h u t a t e
hutate
story
na
rn
n a
na
3SG.POSS
to
rel_pro:obl
t o
to
REL
tapogoro
v:pred
t a p o g o r o
ta-pogoro
ACAUS-produce
vaavaha
rv
B a: B a h a
vaavaha
different
vo
rv
B o
vo
like
roho
rv
r o h o
roho
before
a
ln
a
a
ART2.SG
aba
np.h:s
a b a
aba
person
en
other
e n
en
DEM3
Teapu
np:l
t e a p u
Teapu
Teop
.
 
 
TranslationThe story how the people came here to Teop Island.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Na
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Na
adv:t
n a b u n u:
Nabunuu
in.the.past
-
other
B a i
vai
now
Nabunuu
other
r o h o
roho
before
vai
lv
n a
na
TAM3
roho
v:pred
t i: t i:
tii~tii
RED~be.there
na
rv
r o h o
roho
before
TranslationIn former times there was
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
moon
np.h:s
m o: n
moon
woman
koa
rn
k o a
koa
only
,
 
 
Translationonly a woman,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
moon
np.h:s
m o: n
moon
woman
na
lv
n a
na
TAM3
tiitii
v:pred
t i: t i:
tii~tii
RED~be.there
roho
rv
r o h o
roho
before
Teapu
np:l
 
Teapu
Teop.Island
.
 
 
Translationthe woman was living on Teop Island.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Voen
adp=other
B o e n
vo=en
like=DEM3
na
lv
n a
na
TAM3
tiitii
v:pred
t i: t i:
tii~tii
RED~be.there
maa
rv
m a:
maa
hither
teo
adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
hum
np:l
h u m
hum
place
to
rel_pro:p
t o
to
REL
dao
v:pred
d O:
dao
call
riori
rv==pro.h:a
r i o r i
ri=ori
3PL.IPFV=3PL.PRON
bona
ln
 
bona
OBJ.ART2.SG
Translation(She) was staying at a place that is called the Teo -
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
a
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
a
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Teo
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Teobari
np:p2
t e o b a r i
Teobari
Teobari
TranslationTeobari (was)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro:l
t o
to
REL
tiitii
v:pred
t i: t i:
tii~tii
RED~be.there
mae
rv=pro.h:s
m {:
ma=
hither=
.
 
 
Translationwhere she stayed.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
conj
m e
Me
and4
-
ln
a
a
ART2.SG
a
np.h:s
m o: n
moon
woman
moon
lv
n a
na
TAM2
na
v:pred
t i: t i:
tii~tii
RED~be.there
tiitii
rv
p a p a h i a n a
papahiana
by.one.self
papahiana
rv
k o a
koa
just
TranslationThe woman stayed just by herself.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Evehee
conj
e B e h e:
Evehee
but
na
v:pred
t e i
tei
be.there
tei
rv_pro.h:s
n a n a
nana
3SG.IPFV
nana
lv
m e:
mee
also
TranslationBut there was also -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:s
o t e i
otei
man
he
conj
h e
he
but
na
lv
n a
na
TAM2
tiitii
v:pred
t i: t i:
tii~tii
RED~be.there
maa
rv
m a:
maa
hither
Namatoa
np:l
n a m a t o a
Namatoa
Namatoa
.
 
 
Translationbut a man was staying in Namatoa.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Maamihu
ln
m a: m i h u
Maamihu
every
nubunubu
np:t
n u b u n u b u
nubunubu
morning
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:a
o t e i
otei
man
na
lv
n a
na
TAM2
kikira
v:pred
k i k i r a
kikira
watch
tamuana
rv
t a m u a n a
tamuana
always
ni
rv
n i
ni
APPL
maana
rv=rv
m a: n a
maa=na
hither=3SG.IPFV
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
moon
np.h:p
m o: n
moon
woman
,
 
 
TranslationEvery morning the man was watching the woman,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
be
conj
b e
be
if/when
gono
v:pred
g o n o
gono
get
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
hiana
np:p
h i a n a
hiana
beach.rake
.
 
 
Translationwhen (she) got the beach rake.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hiana
v:pred
h i a n a
Hiana
rake
taneo
rv
t a n e o
taneo
start
maana
rv=rv_pro.h:s
m a: n a
maa=na
hither=3SG.IPFV
Translation(She) was raking the beach starting
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
te
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
te
adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
-
np:l
h u m
hum
place
-
 
 
teo
rel_pro:l
t o
to
REL
hum
v:pred
t a B u t a B u s u
tavu~tavusu
RED~come.out
to
pro.h:s
e:
ee
3SG.PRON
Translationfrom the place where she was appearing
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
oi
other
o i
oi
over.there
teo
rel_pro:l
t e o
to
REL
-
v:pred
t i:
tii
be.there
to
rv_pro:s
n a n a
nana
3SG.IPFV
tii
****
a
a
ART2.SG
nana
np:s
 
mission
mission
a
rn
B a i
vai
DEM6
mission
adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
vai
ln
 
United
United
teo
np:poss
 
Church
Church
United
other
e i
ei
DEM2
Translationthere at the - where this mission of the United Church is,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ore
pro.h:s=conj
o r e
o=re
3PRON=CONSEC
hiana
v:pred
h i a n a
hiana
rake
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
ore
pro.h:s=conj
o r e
o=re
3PRON=CONSEC
hiana
v:pred
h i a n a
hiana
rake
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
ore
pro.h:a=conj
o r e
o=re
3PRON=CONSEC
hiana
v:pred
h i a n a
hiana
rake
taviri
rv
t a B i r i
taviri
go.around
maa
rv
m a:
maa
hither
bono
ln
b o n o
bono
OBJ.ART3.SG
Translationshe raked, she raked, she raked going around
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
o
****
o
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
o
ln
o
o
ART3.SG
-
np:p
p a s u n a
pasuna
point
o
rn
t e o p o u p o u
Teopoupou
Teopoupou
Translationthe point at Teopoupou,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ore
np.h:s=conj
o r e
o=re
3PRON=CONSEC
ma
****
m a
****
****
-
v:pred
m a
ma
come
ma
rv
k a B a r a
kavara
finished
Translationand then she came and finished
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
a
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
teo
rel_pro:l
t e o
to
REL
haha
v:pred
h a h a
haha
end
koma
rv
k o m a
koma
indeed
nana
rv_pro.h:s
n a n a
nana
3SG.IPFV
a
****
a
****
****
vaan
np:s
B a: n
vaan
village
Translationwhere the village ends.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mea
conj=ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
otei
np.h:a
o t e i
otei
man
paa
lv
p a:
paa
TAM3
taratara
v:pred
t a r a t a r a
tara~tara
RED~see
maa
rv
m a:
maa
hither
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
TranslationAnd the man watched her and
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
boha
v:pred
b o h a
boha
say
voen
rv_adp=other
B o e n
vo=en
like=DEM3
,
 
 
"
 
 
Aigee
other
a i g e:
Aigee
yes
a
ln
a
a
ART2.SG
tabae
np:pred
t a b {:
tabae
what
bene
rn
b e n e
bene
DEM4
?
 
 
"
 
 
Translationsaid, "Well, what is this?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
otei
np.h:pred
o t e i
otei
man
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel_pro.h:s
t o
to
REL
tiitii
v:pred
t i: t i:
tii~tii
RED~be.there
maa
rv
m a:
maa
hither
Namatoa
np:l
n a m a t o a
Namatoa
Namatoa
.
 
 
TranslationIt was this man who stayed at Namatoa.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vakokona
v:pred
B a k o k o n a
va-ko~kona
MULT-RED~think
vai
rv
B a i
vai
now
teo
adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
peho
ln
p e h o
peho
INDEF3.SG
bon
np:t
b o n
bon
day
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
boha
v:pred
b o h a
boha
say
voen
rv_adp=other
B o e n
vo=en
like=DEM3
,
 
 
TranslationOne day (he) had an idea and said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Enaa
pro.1:s
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
tea
conj
t e a
tea
COMPL1
tara
v:pred
t a r a
tara
see
tea
rv_adp=ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
Translation"I should go to look at the -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
taba
np:obl
t a b
taba
thing
vai
rn
B o i
vai
DEM6
to
rel_pro:s
t o
to
REL
tavutavusu
v:pred
t a B u t a B u s u
tavu~tavusu
RED~come.out
naen
rv_pro:s=other
n {: n
na=en
3SG.IPFV=DEM3
.
 
 
"
 
 
Translationthis thing that always appears there."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tea
adp=ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
peha
ln
p e h a
peha
INDEF2.SG
nubunubu
np:t
n u b u n u b u
nubunubu
morning
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
pita
v:pred
p i t a
pita
walk
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
TranslationOne morning (he) came walking (from Namatoa down to the coast here),
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
Translationand (he) came and -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaamasi
v:pred
B a: m a s i
vaa-masi
CAUS-low.tide.come
,
 
 
Translationwaited for the low tide to come so that the reef would dry up,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mea
conj=ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
masi
np:s
m a s
masi
low.tide
paa
lv
p a:
paa
TAM3
masi
v:pred
m a s i
masi
low.tide
,
 
 
Translationand low tide came and the reef dried up,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
taataana
v:pred
t a: t a: n a
taa~taana
RED~walk.over.the.reef
maa
rv
m a:
maa
hither
.
 
 
Translationand (he) walked (over from the mainland to Teop Island) here.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Taataana
v:pred
t a: t a: n a
Taa~taana
RED~walk.over.the.reef
maa
rv
m a:
maa
hither
mea
conj=ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
moon
np.h:a
m o: n
moon
woman
paa
lv
p a:
paa
TAM3
tar-
****
 
****
****
tara
v:pred
t a r a
tara
see
bona
4SG.PRON
b o n a
bona
4SG.PRON
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
rosin
v:pred
r o s i n
rosin
run.away
.
 
 
TranslationWhen (he) came walking over the reef here, the woman saw him and ran away.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rosin
v:pred
r o s i n
Rosin
run.away
vai
rv
B a i
vai
DEM6
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
no
v:pred
n o
no
go
hopo
rv
h o p o
hopo
slip.into
teo
rv_adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
pusbie
np:g
p u s b i e
pusbie
pusbie
.
 
 
Translation(She) ran away and slipped into the pusbie (a kind of shell).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Erau
other
e r a u
Erau
then
,
 
 
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:a
o t e i
otei
man
TranslationAnd so, the man
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ros
****
****
****
vat-
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vatete
v:pred
B a t e t e
vatete
chase
tagihu
rv
t a g i h u
tagihu
go.into.the.jungle
vai
rv
B a i
vai
now
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
hinave
v:pred
h i n a B e
hinave
track.footprints
bata
rv
b a t a
bata
CONT
nao
rv
n O:
nao
thither
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
,
 
 
hinave
v:pred
h i n a B e
hinave
track.footprints
bata
rv
b a t a
bata
CONT
nao
rv
n O:
nao
thither
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
,
 
 
Translationran (after her) into the jungle and followed her tracks, followed her tracks,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
no
v:pred
n o
no
go
hinave
rv
h i n a B e
hinave
track.footprints
Translationand (he) followed her tracks
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tavus
rv
t a B u s
tavus
come.out
en
other
e n
en
DEM3
to
rel_pro:l
t o
to
REL
tii
v:pred
t i:
tii
be.there
nana
rv_pro.h:s
n
nana
3SG.IPFV
o
ln
o
o
ART3.SG
pusbie
np:s
p u s b i e
pusbie
pusbie
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
boha
v:pred
b o h a
boha
say
voen
rv_adp=other
B o e n
vo=en
like=DEM3
,
 
 
Translationcoming out where the pusbie was and said,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
A
ln
a
A
ART2.SG
moon
np.h:s
m o: n
moon
woman
paa
lv
p a:
paa
TAM3
kaakao
v:pred=-=ln
k o: k a
kaakaoa
move.someART2.SG
-
****
a
****
****
a
np.h:s
a b a
aba
person
aba
lv
p a:
paa
TAM3
paa
v:pred
k O:
kao
move
kao
rv_v=rv
k o: k a u
kaakoo=u
move.somewhere=IMM
kaakoou
other
s a u
sau
where
Translation"The woman went - where did the person go?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
conj
m e
Me
and4
vavereverete
v:pred
B a B e r e B e r e t e
vere~verete
RED~turn
ni
****
n i
****
****
bono
lv
b o n o
bono
OBJ.ART3.SG
pusbie
np:p
p u s b i e
pusbie
pusbie
ve
****
B e
****
****
tea
****
t e a
****
****
a
ln
 
a
ART2.SG
moon
np.h:s
m o: n
moon
woman
he
conj
h e
he
while
tea
conj
t e a
tea
COMPL1
tii
v:pred
t i:
tii
be.there
pahi
rv
p a h i
pahi
though
bata
rv
b a t a
bata
CONT
TranslationAnd - (he) turned the pusbie over and over again while the woman was staying
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
komano
np:l=rn_pro:poss=ln
k o m a n o
koma-n=o
stomach|inside-3SG.POSS=ART2.SG
pusbie
np:l
p u s b i e
pusbie
pusbie
.
 
 
Translationinside the pusbie.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Erau
other
e r a u
Erau
then
maamihu
ln
m a: m i h u
maamihu
every
bon
np:t
b o n
bon
day
TranslationAnd so every day
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paku
v:pred
p a k
paku
do
tamuana
rv
t a m u a n a
tamuana
always
vo
rv_adp
B o
vo
like
maa
rv_pro.h:a=pro.h:s
n {:
na=
3SG.IPFV=
nae
ln
B a: b u a k u
vaa-buaku
ORD-two
,
 
 
vaabuaku
np:t
b o n
bon
day
Translationhe always did it, the second day
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
haabana
rv
h a: b a n a
haabana
again
,
 
 
Translation(he) came again,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
me
conj=ln
m e
me=
and4=
a
****
a
****
****
moon
np.h:a
m o: n
moon
woman
paa
lv
p a:
paa
TAM3
rosin
v:pred
r o s i n
rosin
run.away
kahi
rv_adp
k a h i
kahi
from
haabana
rv_adv
h a: b a n a
haabana
again
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
Translationand the woman ran away from him again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Vaakukan
ln
B a: k u k a n
vaa-kukan
ORD-three
o
ln
o
o
ART3.SG
bon
np:t
b o n
bon
day
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
haabana
rv_adv
h a: b a n a
haabana
again
,
 
 
TranslationThe third day (he) came again,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mea
conj=ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
moon
np.h:s
m o: n
moon
woman
paa
lv
p a:
paa
TAM3
rosin
v:pred
r o s i n
rosin
run.away
kahi
rv_adp
k a h i
kahi
from
haabana
rv_adv
h a: b a n a
haabana
again
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
.
 
 
Translationand the woman ran away from him again.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rosin
v.pred
r o s i n
Rosin
run.away
nana
rv_pro.h:s
n a n a
nana
3SG.IPFV
ore
pro.h:s=conj
o r e
o=re
3PRON=CONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
no
v:pred
n o
no
go
hopo
rv_v
h o p o
hopo
slip.into
haabana
rv_adv
h a: b a n a
haabana
agaim
koa
other
k o a
koa
just
teo
adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
pusbie
np:g
p u s b i e
pusbie
pusbie
.
 
 
TranslationRan away and just slipped into the pusbie.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Evehee
conj
e B e h e:
Evehee
but
tavus
v:pred
t a B u s
tavusu
come.out
TranslationBut (she) came out
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Teo
adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
peho
ln
p e h o
peho
INDEF3.SG
bon
np:t
b o n
bon
day
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
vakokona
v:pred
B a k o k o n a
va-ko~kona
MULT-RED~think
,
 
 
TranslationOne day (he) had an idea,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Enaa
pro.1:s
n a:
naa
1SG.PRON
ve
other
B e
ve
****
toro
rv
t o r o
toro
must
nao
v:pred
n O:
nao
go
.
 
 
"
 
 
Translation"I must go."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Nomaa
v:pred
n o m a:
Nomaa
come
vai
rv
B a i
vai
now
teo
****
t e o
****
****
-
adp=ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
tea
np:t
r o a B a
roava
midday
roava
other:l
o i o i
oi~oi
RED~there
TranslationHe came now at - at midday there
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kopua
np:g
k o p u a
kopua
lagoon
Karepana
rn
k a r e p a n a
Karepana
Karepana
to
rel_pro:l
t o
to
REL
mato
****
m a
****
****
-
****
t o
****
****
tapae
v:pred=pro.h:a
t a p {:
tapa
build
bono
ln
b o n o
bono
OBJ.ART3.SG
panasu
np:p=-=v:pred==pro.h:a
p a n a s u
panasu
raft
Translationto the Karepana lagoon where - where he built the raft -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tapae
****
t a p {:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tapae
ln
b o n o
bono
OBJ.ART3.SG
bono
np:p
p a n a s
panasu
raft
panasu
adp=ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
tea
np:t
r o a B a
roava
midday
roava
conj
m e
me
and4
me
v:pred
t a p a
tapa
build
tapa
rv
B a k a B a k a B a r a
va-kavara
CAUS-finished
vakavara
ln
b o n o
bono
OBJ.ART3.SG
bono
np:p
p a n a s
panasu
raft
panasu
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
mepaa
v:pred
d e:
dee
carry
Translationhe built the raft at midday and when (he) had built it, (he) carried it (to the beach).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tei
v:pred
t e i
Tei
be.there
nana
rv
n a n a
nana
3SG.IPFV
,
 
 
TranslationThere he stayed
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mea
conj=ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
bon
np:s
b o n
bon
night
paa
lv
p a:
paa
TAM3
bon
v:pred
b o n
bon
night
.
 
 
Translation(until) night fell.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mea
conj=ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
bon
np:s
b o n
bon
night
paa
lv
p a:
paa
TAM3
bon
v:pred
b o n
bon
night
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
hua
v:pred
h u a
hua
paddle
maa
rv
m a:
maa
hither
.
 
 
TranslationNight fell and (he) paddled (over) here (to Teop Island).
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Hua
v:pred
h u a
Hua
paddle
vai
rv
B a i
vai
now
maa
rv
m a:
maa
hither
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
ma
v:pred
m a
ma
come
vahogoro
rv_v
B a h o g o r o
vahogoro
beach
Teobana
np:l
t e o b a n a
Teobana
Teobana
.
 
 
Translation(He) paddled here and beached the raft at Teobana.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Teobon
np:l
t e o b o n
Teobona
Teobana
to
rel_pro:l
t o
to
REL
vahogoro
v:pred
B a h o g o r o
vahogoro
beach
ee
pro.h:s
e:
ee
3SG.PRON
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
t
****
 
****
****
tei
v:pred
t e i
tei
be.there
teebona
other
t e: b o n a
teebona
there
TranslationIn Teobona he beached the canoe, and (he) stayed there,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaatakaha
v:pred
B a: t a k a h a
vaa-takaha
CAUS-dawn
nana
rv_pro.h:s
n a n a
nana
3SG.IPFV
teebona
other
t e: b o n a
teebona
there
.
 
 
Translation(he) waited there till dawn.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
****
m e
Me=
and4=
<<wip>>
****
 
****
****
paa
conj=lv
p a:
paa
TAM3
ahe
v:pred
a h e
ahe
calculate
bata
rv
b a t a
bata
CONT
tea
adp=ln
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
TranslationAnd (he) calculated at which time
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
taem
np:obl
t {: m
taem
time
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel:t
t o
to
REL
taratara
v:pred
t a r a t a r a
tara~tara
RED~see
maa
rv
m a:
maa
hither
nae
rv_pro.h:s=pro.h:s
n {:
na=
3SG.IPFV=
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
moon
np.h;p
m o: n
moon
woman
Translationhe used to see the woman,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
aba
np.h:appos
a b a
aba
person
,
 
 
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
kao
v:pred
k O:
kao
move
taviri
rv_v
t a B i r i
taviri
go.around
vo
adp
B o
vo
GOAL
Translationthe person, and (then) (he) walked around to
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
papana
np:l
p a p a n a
papana
side
voi
rn
B o i
voi
DEM7
.
 
 
Translationthat side over there (where he expected her to come).
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
m
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kao
v:pred
k O:
Kao
move
taviri
rv_v
t a B i r i
taviri
go.around
vai
rv:other
B a i
vai
now
vo
adp
B o
vo
GOAL
teebona
other
t e: b o n a
teebona
there
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
nao
****
n O:
****
****
-
v:pred=-=lv
p a:
paa
TAM3
Translation(He) now walked around to that place and (he) went -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
v:pred
B e B e: s
ve~vees
RED~peep
vevees
rv
b a t a
bata
CONT
bata
rv
n O:
nao
thither
nao
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
mepaa
v:pred
t a r a
tara
see
tara
rv
a h e
ahe
recognise
ahe
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
Translation(he) peeped (from his hiding) and spotted her (lit, saw (and) recognised her)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eve
pro.h:s
e B e
eve
H.3SG.PRON
hee
conj
h e:
he
while
tea
conj
t e a
tea
COMPL1
hana
v:pred
h a n a
hana
rake
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maa
rv
m a:
maa
hither
Translationwhile she was cleaning the beach.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
conj
m e
Me
and4
tea
conj
t e a
tea
COMPL1
hana
v:pred
h a n a
hana
rake
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maa
rv
m a:
maa
hither
me
conj
m e
me
and4
hana
v:pred
h a n a
hana
rake
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maa
rv
m a:
maa
hither
me
conj
m e
me
and4
hana
v:pred
h a n a
hana
rake
bata
rv
b a t a
bata
CONT
maa
rv
m a:
maa
hither
eve
pro.h:a
e B e
eve
H.3SG.PRON
hee
conj
h e:
he
while
tea
conj
t e a
tea
COMPL1
tara
v:pred
t a r a
tara
see
bata
rv
b a t a
bata
CONT
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
Translation(She) was cleaning the beach and was cleaning and cleaning while he was watching her.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Erau
other
e r a u
Erau
then
tavus
v:pred
t a B u s
tavus
come.out
vai
rv
B a i
vai
now
ee
pro.h:s
e:
ee
3SG.PRON
.
 
 
TranslationAnd then, he came out.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mepaa
conj=lv
m e p a:
Me=paa
and4=TAM3
kao
v:pred
k O:
kao
move
tavus
rv_v
t a B u s
tavus
come.out
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
vababara
v:pred
B a b a b a r a
va-babara
CAUS-shocked
"
 
 
Ah
other
 
Ah
ah!
!
 
 
TranslationAnd he came out to her and startled her, "Ah!
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ean
pro.2:pred
e a n
e-an
H-2SG.PRON
kou
rn
k o u
kou
EMPH2
to
rel.h:a
t o
to
REL
rosirosin
v:pred
r o s i r o s i n
rosi~rosin
RED~run.away
kahi
rv_adp
k a h i
kahi
from
ve
rv_other
B e
ve
****
koa
rv_other
k o a
koa
just
nom
rv_pro.h:a
n o m
nom
IPFV
anaai
pro.1:p=other:l
a n a: i
anaa=i
OBJM1SG.PRON=DEM1
?
 
 
"
 
 
TranslationIt´s you who just runs away from me!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mea
conj=ln
m e
me=
and4=
moon
****
a
****
****
paa
np.h:s
m o: n
moon
woman
boha
lv
p a:
paa
TAM3
voen
other:pred
h a B e:
Havee
how
,
 
 
"
 
 
Havee
lv
p a:
paa
TAM3
to
v:pred
n o m a:
nomaa
come
paa
rv=pro.2:s
B u a n
vu=an
2SG.OBJM=2SG.PRON
TranslationAnd the woman said, "How did you come here?
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tabae
np:pred
t a b {:
Tabae
what
to
rel:obl
t o
to
REL
paa
lv
p a:
paa
TAM3
pus
v:pred
p u s
pusu
have.reason
mau
rv=rv
m a u
ma==u
hither==IMM
vu
****
B u
****
****
an
pro.2:s
a n
an
2SG.PRON
TranslationWhat´s the reason for you to come here?"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
enaa
pron.1:a
e n a:
e-naa
H-1SG.PRON
na
lv
n a
na
TAM3
taratara
v:pred
t a r a t a r a
tara~tara
RED~see
maa
rv
m a:
maa
hither
unoman
rv_pro.2:p=rv=pro.2:p
u n o m a n
u=nom=an
2SG.OBJM=IPFV=2SG.PRON
bean
conj=pro.2:a=-=pro.2:a
b e a n
be=an
if/when=2SG.PRON
Translation"I have been watching you when you -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ean
****
e a n
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ean
lv
p a:
paa
TAM3
paa
v:pred
r o B a
rova
disappear
rova
rv_adp
k a h i
kahi
from
kahi
rv
B a i
vai
now
vai
rv
k o a
koa
just
koa
rv_pro.2:a
n o m
nom
IPFV
nom
pro.1:p
a n a:
a=naa
OBJM=1SG.PRON
Translationyou just disappeared (running) away from me."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
he
****
h e
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Kao
v:pred
k O:
Kao
move
nao
rv
n O:
nao
thither
,
 
 
kao
v:pred
k O:
kao
move
nao
rv
n O:
nao
thither
!
 
 
"
 
 
Translation"Go, go!"
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel:other
t o
to
REL
boha
v:pred
b o h a
boha
say
vo
rv
B o
vo
like
a
ln
a
a
ART2.SG
moon
np.h:s
m o: n
moon
woman
.
 
 
Translationsaid the woman.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ahaiki
other
a h a i k i
Ahaiki
no
,
 
 
mea
conj=ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
otei
np.h:s
o t e i
otei
man
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
ato
v:pred
a t o
ato
grab
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
moon
np.h:p
m o: n
moon
woman
.
 
 
TranslationNo, the man went and grabbed the woman.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ato
v:pred
a t o
Ato
grab
vai
rv
B a i
vai
now
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
moon
np.h:p
m o: n
moon
woman
,
 
 
TranslationGrabbed the woman,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
rerau
adv:t
r e r a u
rerau
then
Translationand then -
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ve
****
B e
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paa
****
p a:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
moon
np.h:a
m o: n
moon
woman
bona
rn
b o n a
bona
ANA.SG
TranslationThis woman
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
saka
lv
s a k a
saka
NEG1
tii
v:pred
t i:
tii
be.there
haa
rv
h a:
haa
NEG2
me
rv_adp
m e
me
and4
nana
rv_pro.h:a
n a
nana
3SG.IPFV
bona
ln
b o n
bona
OBJ.ART2.SG
taba
np:p
t a b a
taba
thing
vai
rn
B a i
vai
DEM6
to
rel:p
t o
to
REL
tii
v:pred
t i:
tii
be.there
me
rv_adp
m e
me
with
rori
rv_pro.h:a
r o r i
rori
3PL.IPFV
amaa
ln=np.h:a
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
moon
rn
m o: n
moon
woman
.
 
 
Translationdid not have this thing that the women have.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ahiki
other:pred
a h i k
ahiki
not.exist
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
navis
np:s
n a B i s
navis
vagina
.
 
 
TranslationThere wasn't a vagina.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
a
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
a
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
marapai
np:pred
m a r a p a i
marapai
barren
,
 
 
Translation'Barren'
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel:p2
t o
to
REL
dao
v:pred
d O:
dao
call
riori
rv_pro.h:a=pro.h:a
r i o r i
ri=ori
3PL.IPFV=3PL.PRON
bari
pro:p
b a r i
bari
4PL.PRON
.
 
 
Translation(that`s) what they call it.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rerau
adv:t
r e r a u
Rerau
then
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
ato
v:pred
a t o
ato
grab
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
,
 
 
TranslationNow, (he) grabbed her,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
****
m e p a:
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ore
pro.h:s=conj
o r e
o=re
3PRON=CONSEC
paa
lv
p a:
paa
TAM3
tei
v:pred
t e i
tei
be.there
Translationand then they stayed
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
?
 
 
ou
lv
o u
ou
****
?
 
 
tiitii
v:pred
t i: t i:
tii~tii
RED~be.there
koa
rv
k o a
koa
just
Translationand just stayed together,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Tiitii
v:pred
t i: t i:
tii~tii
RED~be.there
koa
rv
k o a
koa
just
ve
rv
B e
ve
****
saka
****
s a k a
****
****
-
other:pred
a h i k i
ahiki
not.exist
ahiki
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
ta
np:s
t a b
taba
thing
taba
rv
B a i
vai
DEM6
vai
lv
t o r o
toro
must
toro
v:pred
p a k u
paku
do
paku
pro.h:a
o r i
ori
3PL.PRON
TranslationJust stayed - there was not anything they could have done
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eori
pro.h:a
e o r i
e-ori
H-3PL.PRON
re
v:pred
B a: t a B u s
vaa-tavus
CAUS-come.out
vaatavus
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
ta
np:p
b e i k o
beiko
child
Translationto produce a child.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Teo
adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
peho
ln
p e h o
peho
INDEF3.SG
bon
np:t
b o n
bon
day
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
ki
rv_adp
k i
ki
DAT
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
moon
np.h:p
m o: n
moon
woman
,
 
 
TranslationOne day (he) said to the woman,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Eara
pro.1:s
e a r a
e-ara
H-1PL.IN.PRON
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
nao
v:pred
n O:
nao
go
rara
rv
r a r a
rara
1PL.IN.IPFV
Vapahana
np:g
B a p a h a n a
Vapahana
Vapahana
.
 
 
"
 
 
Translation"We´ll go to Vapahana."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj=pro.h
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
nao
v:pred
n O:
nao
go
Vapahana
np:g
B a p a h a n a
Vapahana
Vapahana
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
TranslationAnd they went to Vapahana and (he)
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
dee
v:pred
d e:
dee
carry
bata
rv
b a t a
bata
CONT
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
np:p
m a:
maa
PLM
kehaa
rn_n
k e h a:
kehaa
shell
,
 
 
Translationbrought shells,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Dee
v:pred
d e:
dee
carry
bata
rv
b a t a
bata
CONT
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
maa
np:p
m a:
maa
PLM
kehaa
rn_n
k e h a:
kehaa
shell
mepaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
tasu
v:pred
t a s u
tasu
beat
boboha
rv_v
b o b o h a
boboha
break
ni
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
np:p
m a:
maa
PLM
maa
rn_n
k e h a:
kehaa
shell
kehaa
conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
mepaa
v:pred
t a p a t a p a
tapa~tapa
RED~stick
tapatapa
rv
n i
ni
APPL
ni
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
TranslationHe brought shells and smashed the shells to pieces and stuck them
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
rom
np:l
r o m
rom
stem
no
rn_pro:poss=rn
n o
n=o
3SG.POSS=ART3.SG
-
****
o
****
****
o
rn_np:poss
a r e
are
betelnut.palm
Translationinto the stem of a betelnut palm.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
****
a
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
pro.h:a
e B e
****
****
-
conj
h e:
evehee
but
Evehee
v:pred
s u e
sue
say
sue
rv_adp
k i
ki
DAT
ki
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
bona
np.h:p
m o: n
moon
woman
moon
v:pred
p e h a
Peha
climb
,
 
 
TranslationBut he said to the woman, "Climb,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ean
pro.2:s
e a n
e-an
H-2SG.PRON
toro
lv
t o r o
toro
must
peha
v:pred
p e h a
peha
climb
.
 
 
"
 
 
Translationyou must climb."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mea
conj=ln
m e a
me=a
and4=ART2.SG
moon
np.h:s
m o: n
moon
woman
peha
v:pred
p e h a
peha
climb
,
 
 
na
lv
n a
na
TAM3
tii
v:pred
t i:
tii
be.there
maana
rv=rv_pro:s
m a: n a
maa=na
hither=3SG.IPFV
gina
other:l
g i n a
gina
on.top
,
 
 
TranslationAnd the woman climbed (and) stayed high up,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
evehee
pro.h:a
e B e
eve
H.3SG.PRON
tapatapa
conj
h e:
he
while
ni
v:pred
t a p a t a p a
tapa~tapa
RED~stick
maa
rv
n i
ni
APPL
bona
rv
m a
maa
hither
maa
ln
n a
bona
ART2.SG
-
pl_np:p
m a:
maa
PLM
rom
****
 
rom
****
-
pl_np:p
m a:
maa
PLM
maa
adp
m e
me
with
me
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
ta
****
 
****
****
kepokepo
np:other
k e p o
kepokepo
broken.pieces
kehaa
rn_n
k e h a:
kehaa
shell
teo
adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
are
np:l
a r e
are
betelnut.palm
.
 
 
Translationwhile he hammered [the - the stem - with] broken shell pieces into the betelnut palm.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Mepaa
conj=lv
m e p a:
Me=paa
and4=TAM3
sue
v:pred
s u e
sue
say
ki
adp
k i
ki
DAT
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
,
 
 
TranslationAnd (he) said to her,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
"
 
 
Ean
pro.2:s
e a n
e-an
H-2SG.PRON
samin
lv=lv
s a m i n
samin
NEG1at.all
tara
v:pred
t a r a
tara
see
gunaha
rv
g u n a h a
gunaha
go.down
haa
rv
h a:
haa
NEG2
maa
rv
m a:
maa
hither
nom
rv
n o m
nom
IPFV
.
 
 
Translation"You must not look down here.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Doriri
v:pred
d o r i r i
Doriri
slide
gunaha
rv
g u n a h a
gunaha
go.down
koa
rv
k o a
koa
just
maa
rv
m a:
maa
hither
.
 
 
"
 
 
TranslationJust slide down."
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Erau
other
e r a u
Erau
then
a
ln
a
a
ART2.SG
moon
np.h:s
m o: n
moon
woman
paa
lv
p a:
paa
TAM3
doriri
v:pred
d o r i r i
doriri
slide
gunaha
rv_v
g u n a h a
gunaha
go.down
koa
rv
k o a
koa
just
maa
rv
m a:
maa
hither
,
 
 
TranslationAnd so the woman just slid down,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
erau
other
e r a u
erau
then
ta
ln
t a
ta
NSPEC2.SG
kehaa
np:a
k e h a:
kehaa
shell
pee
v:pred
p e:
pee
cut
vai
rv
B a i
vai
now
bona
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
,
 
 
Translationand a piece of shell cut her,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaatavus
v:pred
B a: t a B u s
vaa-tavus
CAUS-come.out
vai
rv
B a i
vai
now
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
taba
np:p
t a b a
taba
thing
vai
rn
B a i
vai
DEM6
,
 
 
Translationmade her this thing,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaatavus
v:pred
B a: t a B u s
vaa-tavus
CAUS-come.out
vai
rv
B a i
vai
now
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
navis
np:p
n a B i s
navis
vagina
tea
rn_adp=rn
t e a
te=a
PREP=ART2.SG
moon
rn_np.h:poss
m o: n
moon
woman
.
 
 
Translationmade the vagina of the woman.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Rerau
other
r e r a u
Rerau
then
,
 
 
nomaa
v:pred
n o m a:
nomaa
come
,
 
 
tei
v:pred
t e i
tei
be.there
vaha
rv
B a h a
vaha
again
vai
rv
B a i
vai
now
,
 
 
TranslationThen (they) came here (to Teop Island), (they) stayed again here,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaaraka
v:pred
B a: r a k a
vaa-raka
CAUS-dry
vai
rv
B a i
vai
now
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
tagevo
np:p
t a g e B o
tagevo
woond
vai
rn
B a i
vai
DEM6
,
 
 
Translationlet this wound dry up,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
vaatavus
v:pred
B a: t a B u s
vaa-tavus
CAUS-come.out
beiko
rv_n
b e i k o
beiko
child
vai
rv
B a i
vai
now
.
 
 
Translation(and) produced children now.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Ei
other
e i
Ei
DEM2
,
 
 
enam
pro.1:s
e n a m
e-nam
H-1PL.EX.PRON
tavus
v:pred
t a B u
tavus
come.out
vai
rv
B a i
vai
now
a
ln
a
a
ART2.SG
ta
np.h:appos
t a
ta
people
Teapu
rn_n
t e a p u
Teapu
Teop.Island
eiei
other
e i e i
ei~ei
RED~DEM2
.
 
 
TranslationThis (means), we came into being, the Teop people.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Meori
conj=pro.h:a
m e o r i
me=ori
and4=3PL.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
vaatavus
v:pred
B a: t a B u s
vaa-tavus
CAUS-come.out
beiko
rv_n
b e i k o
beiko
child
,
 
 
TranslationAnd they produced children,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
menam
conj=pro.1:s
m e n a m
me=nam
and4=1PL.EX.PRON
paa
lv
p a:
paa
TAM3
tavus
v:pred
t a B u s
tavus
come.out
.
 
 
Translationand we came into being.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
O
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
O
ln
o
O
ART3.SG
-
np:dt_s
B a h u t a t e
vahutate
story
o
rn
B a i
vai
DEM6
vahutate
rel_pro:p
t o
to
REL
vai
v:pred
d O:
dao
call
to
rv_pro.h:a=pro.h:a
r i o r i
ri=ori
3PL.IPFV=3PL.PRON
dao
ln
b e n e
bene
OBJ.ART1.SG
riori
np.h:p2
t o:
Too
person
bene
rn_n
p u s b i e
Pusbie
Pisbie
TranslationThis story is called Too Pusbie,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
suku
adp
s u k u
suku
because
bona
ln
b o n a
bona
OBJ.ART2.SG
a
ln
a
a
ART2.SG
moon
np.h:other
m o: n
moon
woman
,
 
 
Translationbecause of the woman
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
na
lv
n a
na
TAM3
poopopo
v:pred
p o: p o p o
poo~popo
RED~live
koa
rv
k o a
koa
just
teo
adp=ln
t e o
te=o
PREP=ART3.SG
pusbie
np:l
p u s b i e
pusbie
pusbie
.
 
 
Translation(who) just lived in the pusbie.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Me
conj
m e
Me
and
be-
****
 
****
****
be
conj
b e
be
if/when
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
tii
v:pred
t i:
tii
be.there
vakisi
rv
B a k i s i
vakisi
still
nana
rv_pro.h:s
n a n a
nana
3SG.IPFV
,
 
 
TranslationAnd if (she) still stayed there,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
enaa
pro1:s
n a:
naa
1SG.PRON
re
v:pred
t a m a k a
tamaka
sad
tamaka
rv
r a k a h a
rakaha
very
rakaha
rv
n o m
nom
IPFV
TranslationI would be very sad,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Be
conj
b e
be
if/when
kahi
lv
k a h i
kahi
TAM1
tii
v:pred
t i:
tii
be.there
vakisi
rv
B a k i s i
vakisi
still
nana
rv
n a n a
nana
3SG.IPFV
TranslationIf (she) still stayed there,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
eve
pro.h:p
e B e
eve
H.3SG.PRON
he
conj
h e
he
while
na
lv
n a
na
TAM3
teki
v:pred
t e k i
teki
destroy
vahaa
rv
r o h o
roho
before
roho
ln
a
a
ART2.SG
a
np.h:a
a b a n a
abana
people
Translationthe people would have destroyed her,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
****
a
****
****
a
****
 
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
-
np:dt_s
B a s u
vasu
stone
TranslationThe stone(s),
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
buaku
ln
b u a k u
buaku
two
a
ln
a
a
ART2.SG
vasu
np:s
B a s u
vasu
stone
a
rn
a
a
ART2.SG
bebeahu
rn_ap
b e b e a h u
bebeahu
long
,
 
 
Translationtwo stones (that were) long
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
evehee
rn_conj
e B e h e:
evehee
but
amaa
rn=rn
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
tatabonata
rn_ap
t a t a b o n a t a
tatabonata
wide
,
 
 
Translationbut (also) wide,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
buaku
np:s
b u a k u
buaku
two
-
conj=ln
{: a
ae=a
and1=ART2.SG
aea
np:s
b u a k u
buaku
two
buaku
****
a
****
****
a
rn
a
a
ART2.SG
-
rn_ap
r u t a:
rutaa
small
Translationtwo - and two small (ones),
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amaa
rn=rn
a m a:
a=maa
ART2.SG=PLM
kakato
rn_ap
k a k a t o
kakato
short
,
 
 
Translationshort ones,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paku
v:pred
p a k u
paku
do
vonaen
rv_adp=rv=other
B o n {: n
vo=na=en
IMM=3SG.IPFV=DEM3
,
 
 
e
ln
e
e
ART1.SG
tamanae
np.h:appos=rn
t a m a n {:
tama-na=
father-3SG.POSS=
aea
conj=ln
{: a
ae=a
and1=ART2.SG
moon
np.h:appos
m o: n
moon
woman
,
 
 
Translation(they) are like this: his father and the woman,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
e
ln
e
e
ART1.SG
sinariori
np.h:appos=rn_pro.h:poss
s i n a r i o r i
sina-ri=ori
mother-3PL.POSS=3PL.PRON
,
 
 
Translationtheir mother,
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
a
ln
a
a
ART2.SG
bua
ln
b u a
bua
two2
beiko
np.h:appos
b e i k o
beiko
child
.
 
 
Translationthe two children.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
otei
np.h:s
o t e i
otei
man
a
ln
a
a
ART2.SG
too
np.h:pred
t o:
too
person
Namatoa
rn_n
n a m a t o a
Namatoa
Namatoa
.
 
 
TranslationThe man is a man from Namatoa.
Audioplay audio

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
A
****
****
****
Translation****
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
ln
a
A
ART2.SG
-
np.h:s
m o: n
moon
woman
a
conj
h e
he
while
moon
ln
a
a
ART2.SG
he
np.h:pred
t o:
too
person
a
rn_n
t e a p u
Teapu
Teop.Island
TranslationBut the woman is a Teop Islander.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Evehee
conj
e B e h e:
Evehee
but
a
****
a
****
****
o-
****
 
****
****
a
ln
a
a
ART2.SG
moon
np.h:dt_p
m o: n
moon
woman
,
 
 
a
ln
a
a
ART2.SG
otei
np.h:pred
o t e i
otei
man
komana
rn
k o m a n a
komana
self
,
 
 
TranslationBut the woman, it was the man himself
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
to
rel_pro.h:a
t o
to
REL
ma
lv
m a
ma
come
paku
v:pred
p a k u
paku
make
bona
****
b o n a
****
****
-
pro.h:p=-=conj=lv
m e p a:
me=paa
and4=TAM3
mepaa
v:pred
B a: m o: n
vaa-moon
CAUS-woman
vaamoon
pro.h:p
b o n a
bona
4SG.PRON
Translationwho came and made her - made her a woman.
Audioplay audio

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
A
np:s
h e n a
hena
name
hena
rn_pro:poss=rn
n o
n=o
3SG.POSS=ART3.SG
no
rn_np:poss
h u t a t e
hutate
story
hutate
rn:other
B a i
vai
DEM6
vai
np.h:pred
t o:
Too
Person
Too
rn_np.h:appos
p u s b i e
Pusbie
pusbie
TranslationThe name of this story is Too Pusbie.
Audioplay audio

Text viewWaveform viewUtterance view