Interlinear glossed text

doreco_sumi1235_ABT3-VS1_KY1_interview01-A




Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G i k e u
ighi=ke=u
come=NZR=DEF
keu
n
 
time
time
time
****
l o
****
****
lo
pro
n j e
ni=ye
1SG=TOP
,
 
 
niye
v
z 1 a k e
-a=ke
sleep-IMPRF=NZR
zü
v
v a
va
PRF
Translationso I was sleeping when earthquake came

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ti
dem
t i
ti
MED
aki
n
a k l o
a-ki=lo
NRL-house=LOC
lo
pro
k_h u m
khumu
nothing
khumu
v
k_h a n o
küha=no
NEG.EXIST=CONN
küha
post
a k e
a=ke
EXIST=NZR
no
n
z a n o N q o
za=nongu=qo
mother=ASSOC.PL=PL
Translationthere was no one at home, my mother and others

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aphu
n
a p_h u l o
a-phu=lo
NRL-village=LOC
lo
v
i p e
ipe
come.out
ipe
v
k_h a v a n tS o
khava=no=cho
NEG.EXISTPRF=CONN=be.true
Translationhad gone out to the village

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipuno
coordconn
i p n o
i=pu=no
PRX=CONN=CONN
zü
v
z a k l n o
-a=ke=lo=no
sleep-IMPRF=NZR=LOC=FOC
Translationand then while sleeping

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ilikhi
n
i l k_h i
i-likhi
1SG.POS-self
zü
v
z a k l o n o
-a=ke=lo=no
sleep-IMPRF=NZR=LOC=FOC
ake
n
 
earthquake
earthquake
lono
v
i G i k e n
ighi=ke=no
come=NZR=FOC
,
 
 
earthquake
adv
n a q_h n o
inaqhe=no
morning=FOC
ighi
v
i G i
ighi
come
keno
adv
n o S i
noshi
****
,
 
 
Translationwas sleeping alone when earthquake came, it came in the morning

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ike
coordconn
k e
ike
so
Translationso

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
zü
v
z a k e n o
-a=ke=no
sleep-IMPRF=NZR=FOC
akeno
v
i G i k e u
ighi=ke=u
come=NZR=DEF
,
 
 
ighi
v
m s a
msah
be.afraid
keu
v
v a
va
PRF
msah
****
k e
****
****
va
v
v a
va
PRF
keva
pro
n i
ni
1SG
,
 
 
Translationcame while sleeping so was scared

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
awukha
n
a w u k_h a n o q
a-wukha=no=qo
NRL-door=ASSOC.PL=PL
noqo
coordconn
N o
ngo
and
ngo
n
a k i n o q o
a-ki=no=qo
NRL-house=ASSOC.PL=PL
aki
adv
 
full
full
noqo
v
i t_h a
itha
move
full
adv
n S i
noshi
****
itha
coordconn
i k e
ike
so
noshi
v
m s a
msah
be.afraid
,
 
 
ike
v
v a
va
PRF
msah
v.aux
a k e
a=ke
EXIST=NZR
va
v.aux
v a
va
PRF
Translationwindows and doors full were all moving so i was scared

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
msah
****
m s a
****
****
ve
****
v e
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
msah
v
p n o
=pu=no
=CONN=CONN
ve
****
p o
****
****
puno
****
s 1 s 1
****
****
,
 
 
po
v
i p e v a k e
ipeva=ke
come.outPRF=NZR
sü-sü
****
tS o
=cho
=be.true
ipeva
n.rel
k_h a l a u tS i u
khalauchiu
outsideoutside?
Translationwas scared and went out running

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ikeloye
adv
k e l o j e
ike=lo=ye
so=LOC=TOP
Translationand so

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niwu
pro
n i w u
ni=wu
1SG=POS
Translationour

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
neighbors
n
 
neighbors
neighbors
qo
****
q o
****
****
pi
****
p i
****
****
khalachiu
post
k_h a l a tS i u
khalachiu
outsideoutside?
ngo
v
N o
ngo
stay
aghi
v
a G
a-ghi
EXIST-CONT?
kha
v
k_h a k e
kha=ke
NEG.EXIST=NZR
ke
v
v a
va
PRF
Translationall the neighbours were outside

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipuno
coordconn
p n o
=pu=no
=CONN=CONN
Translationand after that

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tshi
****
ts_h i
****
****
ve
****
v e
****
****
pu
****
p u
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
zümo
v
z 1 m o
-mo
sleep-NEG
va
v
v a a k e
va-a=ke
PRF-IMPRF=NZR
Translationdid not sleep

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ti
dem
t i
ti
MED
zümla
v
z 1 m l a
-mla
sleep-NEG.ABIL
va
v
v a
va
PRF
noshi
adv
n o S i
noshi
****
,
 
 
Translationcould not sleep

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ike
coordconn
i k e
ike
so
zümo
v
z 1 m o v e p u
-mo-ve=pu
sleep-NEG-VM=CONN
ve
adv
ts_h i
tishi
like.that
pu
v
N o a k e m ts a
ngo-a=ke=mtsa
stay-IMPRF=NZR=simultaneous
,
 
 
Translationso did not sleep and while staying like that

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aküsami
n
a k s a m n o N u
a-küsa=mi=nongu
NRL-friend=AGT.NZR=ASSOC.PL
nongu
v
 
phone
phone
phone
v
S i
shi
do
shi
v
k i l e
kile
RECP
kile
****
 
****
****
ningu
pro
n i N
ningu
1PL
kümtsa
adj
k 1 m ts a
kümtsa
together
ngo
v
N o
ngo
stay
ani
v
a n i k e
a-ni=ke
PROG-PRES=NZR
ke
v
v a
va
PRF
Translationfriends called each other and we were staying together

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ngo
v
N o
ngo
stay
shi
v.aux
S a k e m ts a
shi-a=ke=mtsa
do-IMPRF=NZR=simultaneous
a
dem
t i
ti
MED
kemtsa
pro
p a n o N q o
panongu=qo
3PL=PL
,
 
 
ti
post
G i
ghi
even
panongu
pro
p a n o N u
panongu
3PL
Translationwhile staying, even they, they

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G i k l o
ighi=ke=lo
come=NZR=LOC
kelo
****
k i S
****
****
,
 
 
kishi
interrog
k i S
kishi
how
kishi
interrog
k e l o
kishi=ke=lo
how=NZR=LOC
kelo
pro
p a n o N n o
panongu=no
3PL=AGT
,
 
 
panongu
v
p
pi
say
no
v
a n k e
a-ni=ke
PROG-PRES=NZR
pi
v
v a
va
PRF
Translationthey were saying what-what had happened when earthquake came

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ikelo
adv
k e l o
=ke=lo
=NZR=LOC
Translationand so

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
iküsau
n
i k s a u
i-küsau
1SG-the.friend
lakhi
cardnum
l a k_h i n o
lakhi=no
one=ASSOC.PL
no
n
 
neighbour
neighbour
Translationone of my friend's neighbour

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aza
n
a z a
a-za
NRL-mother
lakhi
cardnum
l a k_h i
lakhi
one
va
v
v a
va
PRF
,
 
 
Translationone mother

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pa
pro
p a
pa
3SG
ti
dem
t i
ti
MED
zü
v
z 1 a k e l o
-a=ke=lo
sleep-IMPRF=NZR=LOC
akelo
n
 
nightie
nightie
,
 
 
nightie
post
l i k_h i
likhi
only
likhi
v
x a p s 1
xapu-sü
carry.on.back-AM
xapusü
v
z
sleep
zü
v
a n
a-ni
PROG-PRES
ani
****
k e
****
****
keti
dem
t i
ti
MED
,
 
 
Translationwas wearing only nightie while sleeping

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G i k e m ts a
ighi=ke=mtsa
come=NZR=simultaneous
kemtsa
pro
p a
pa
3SG
,
 
 
pa
v
m t_h a p u
mtha=pu
NEG.know=CONN
mtha
adv
ts_h i
tishi
like.that
pu
v
p o
po
run
,
 
 
tishi
v
i p e G i
ipeghi
come.outcome
po
v
v a k e n o
va=ke=no
PRF=NZR=FOC
Translationwhen earthquake came, she forgot and came out running like that

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipu
coordconn
i p u
i=pu
PRX=CONN
po
v
p o
po
run
ipeghi
v
i p e G i p u
ipeghi=pu
come.outcome=CONN
Translationand after coming out running

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
igha-a
v
i G a a p n o
igha-a=pu=no
shout-IMPRF=CONN=CONN
pu
adv
t i S i p u
tishi=pu
like.that=CONN
no
n
 
earthquake
earthquake
,
 
 
tishi
v
k_h a v e
küha-ve
NEG.EXIST-VM
pu
post
 
thiu
after
,
 
 
earthquake
dem
t i
ti
MED
kühave
pro
p a
pa
3SG
kethiuno
v
z k 1 t n
zükütünü
be.funny
,
 
 
ti
n
p a k tS i q_h i
pa-kichiqhi
3SG-surprise
pa
****
 
****
****
zükütünü
post
p a G i
pa=ghi
3SG=even
,
 
 
pakichiqhi
v
p o
po
run
,
 
 
pa
v
i l o k e n o
ilo=ke=no
enter=NZR=FOC
Translationwas shouting and after earthquake had happened, she was surprised, humoured (found it funny) and run back

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipuno
coordconn
i p n o
i=pu=no
PRX=CONN=CONN
Translationand then

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
msahve
v
m s a h v e k e
msah-ve=ke
be.afraid-VM=NZR
ke
n
 
earthquake
earthquake
,
 
 
earthquake
v
i G i k e u
ighi=ke=u
come=NZR=DEF
ighi
n
 
time
time
Translationwas scared the time when earthquake came

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lo
****
l o
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G i k e u
ighi=ke=u
come=NZR=DEF
keu
n
 
time
time
Translationthe time when earthquake came

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lo
****
l o
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G i k e u
ighi=ke=u
come=NZR=DEF
keu
n
 
time
time
time
****
l o
****
****
lo
pro
p a j e
pa=ye
3SG=TOP
,
 
 
paye
prt
l e i
lei
DP
lei
v
m s a h v e
msah
be.afraid
msah
v
p i
pi
say
pi
v.aux
 
a
PROG
Translationthe time when earthquake came, says he got scared

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pano
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
aküsami
n
a k s a m
a-küsa=mi
NRL-friend=AGT.NZR
aza
n
a z a
a-za
NRL-mother
lakhi
cardnum
l a k_h i
lakhi
one
lei
prt
l e i
lei
DP
nightie
n
 
nightie
nightie
pusü
v
 
pu
wear
zü
****
 
****
****
akeu
v
 
sleep
,
 
 
Translationone mother of his friend was sleeping in a nightie

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipuno
coordconn
i p n o
i=pu=no
PRX=CONN=CONN
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G i k l o
ighi=ke=lo
come=NZR=LOC
kelo
v
m s a h v e p u n o
msah-ve=pu=no
be.afraid-VM=CONN=CONN
,
 
 
msahve
prt
l e i
lei
DP
puno
adv
t i S
tishi
like.that
lei
v
p u s 1
pu-sü
wear-AM
,
 
 
tishi
n.rel
k_h a l a
khala
outside
pusü
n.rel
tS i u
chiu
outside?
khala
v
i p e v e
ipe-ve
come.out-VM
Translationand then was scared when the earthquake came and went out wearing like that

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
room
room
ikelo
****
l o
****
****
ningu
v
N o a k e
ngo-a=ke
stay-IMPRF=NZR
Translationwhen earthquake came we were staying in the room

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ikelo
adv
i k e l o
i=ke=lo
PRX=NZR=LOC
Translationand then

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipza
****
i p z a
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipuza
n
i p z a
i-puza
1SG-grandmother
sü
v
s 1 p u
=pu
be.sick=CONN
pu
v
z 1 a k e
-a=ke
sleep-IMPRF=NZR
,
 
 
Translationmy grandmother- my grandmother was sick and sleeping

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipu
coordconn
p u
=pu
=CONN
ningu
pro
n i N q o
ningu=qo
1PL=PL
Translationand us

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
most
adv
most
most
funny
adj
funny
funny
Translationmost funny was

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ye
****
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
apuza
n
a p z a
a-puza
NRL-grandmother
khapesü
v
 
khape
hold
khalachiu
n.rel
 
khala
outside
,
 
 
Translationcarrying the grandmother outside

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipini
v
i p i n i n o
ipi-ni=no
come.out-FUT=CONN
no
v
S i a k e
shi-a=ke
do-IMPRF=NZR
shi
adv
k e m ts a n o
=kemtsa=no
=NZRgo.along.with=CONN
ake
n
 
earthquake
earthquake
,
 
 
ikemtsa
v
i G i m o v e
ighi-mo-ve
come-NEG-VM
Translationwas about to go out when the eathquake stopped

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipu
coordconn
p u
=pu
=CONN
ningu
pro
n i N q o j e
ningu=qo=ye
1PL=PL=TOP
Translationand us

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G i p u
ighi=pu
come=CONN
pu
adv
t i S i
tishi
like.that
,
 
 
tishi
v
m s a a k e
msah-a=ke
be.afraid-IMPRF=NZR
msah
pro
n j e
ni=ye
1SG=TOP
ake
v
z a k e
-a=ke
sleep-IMPRF=NZR
,
 
 
Translationearthquake came and was scared like that, i was sleeping

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ikelo
adv
i k l o
i=ke=lo
PRX=NZR=LOC
iwu
pro
i w u
i=wu
1SG=POS
cousin
n
 
cousin
cousin
Translationand then my cousins

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
qo
****
q o
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aa
n
a a l o n o
a-a=lo=no
NRL-place=LOC=FOC
lono
v
i t_h u p u
ithu=pu
wake.up=CONN
ithupu
v
i l_t e
ilhe
jump
,
 
 
ilhe
v
a G i
a-ghi
EXIST-CONT?
Translationhad got up and were jumping in the place

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ke
****
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pano
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
pi
v
p a k e u
pi-a=ke=u
say-IMPRF=NZR=DEF
akeu
dem
t i
ti
MED
Translationwhat she is saying that

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G k e u
ighi=ke=u
come=NZR=DEF
keu
n
 
time
time
time
****
l o
****
****
lo
pro
p a n o N u j e
panongu=ye
3PL=TOP
,
 
 
panongu
n
a k i l o
a-ki=lo
NRL-house=LOC
ye
v
N o
ngo
stay
aki
v
a n k e n o
a-ni=ke=no
PROG-PRES=NZR=FOC
lo
v
z 1 a k e l n o
-a=ke=lo=no
sleep-IMPRF=NZR=LOC=FOC
Translationwhen earthquake came, they were staying at home and were sleeping

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ikelo
adv
i k e l o
i=ke=lo
PRX=NZR=LOC
ti
dem
t i
ti
MED
Translationand so the

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
apuza
n
a p z a
a-puza
NRL-grandmother
ye
v
s
be.sick
sü
v
a n k e
a-ni=ke
PROG-PRES=NZR
Translationgrandmother is sick

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ike
coordconn
i k e
ike
so
papuza
n
p a p z a
pa-puza
3SG-grandmother
sü
v
s a k e l o
-a=ke=lo
be.sick-IMPRF=NZR=LOC
Translationso when her grandmother was sick

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G i p u n o
ighi=pu=no
come=CONN=CONN
puno
dem
t i
ti
MED
,
 
 
Translationearthquake came and the

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
panic
v
 
panic
panic
shiva
v
S i v a
shi-va
happen-PRF
ke
pro
p a n o N q o
panongu=qo
3PL=PL
panongu
coordconn
p n o
=pu=no
=CONN=CONN
Translationthey panicked and they

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kiu
interrog
k i u n o
kiu=no
what=FOC
no
interrog
k i S i
kishi
how
kishi
v
S i m o p n o
shi-mo=pu=no
do-NEG=CONN=CONN
mo
n
p a p z a
pa-puza
3SG-grandmother
puno
v
k_h a p e s
khape-sü
hold-AM
,
 
 
papuza
v
i p e
ipe
come.out
khapesü
v
tS e p_h i l n o
che-phi=lo=no
walk-still=LOC=FOC
Translationdid not know what to do what and while was still carrying her grandmother out

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
stop
v
 
stop
stop
shive
v
S i v e k e
shi-ve=ke
happen-VM=NZR
Translationearthquake stopped

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipuno
coordconn
i p n o
i=pu=no
PRX=CONN=CONN
panongu
pro
p a n o N n o
panongu=no
3PL=AGT
Translationand then they

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tishi
adv
t i S i
tishi
like.that
stop
v
 
stop
stop
shive
v
S i v p u
shi-ve=pu
do-VM=CONN
pu
****
 
****
****
,
 
 
ju
v
k e
=ke
=NZR
ke
n
G o l o k l o
gholoki=lo
time.period=LOC
gholoki
pro
p a w u
pa=wu
3SG=POS
lo
n
 
cousin
cousin
,
 
 
pawu
****
n o q o
****
****
cousin
adv
 
full
full
Translationwhen they stopped and the time they looked, all her cousins

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
earthquake
n
 
earthquake
earthquake
ighi
v
i G
ighi
come
ani
v
a n i
a-ni
PROG-PRES
pi
v
p i
pi
say
,
 
 
alaqhi
n
a l a q_h i
a-laqhi
NRL-strong?
ilhe
v
i l_t e
ilhe
jump
aghia
v.aux
a G i a
a-ghi
PROG-CONT?
pi
v
 
pi
say
.
 
 
Translationwas jumping hard saying the earthquake came

Text viewUtterance view