Interlinear glossed text

doreco_sumi1235_ABT3-TZ2_pearstory01-A




Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
apuh
n
a p
a-puh
NRL-father
lakhi
cardnum
l a k_h i n o
lakhi=no
one=AGT
no
n
a s b o l o
a-sübo=lo
NRL-tree=LOC
asübo
v
q_h o p n o
iqho=pu=no
go.up=CONN=CONN
lo
n
a x a t_h i
a-xathi
NRL-fruit
iqho
v
x o a p u n o
xo-a=pu=no
pluck-IMPRF=CONN=CONN
puno
v
i q i G i n o
iqighi=no
go.downcome=CONN
,
 
 
Translationone man climbs up a tree, plucks fruits and comes down

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aphi
n
a p_h
a-phi
NRL-used.cloth
ne
v
n e
sünhe
pull
pesü
post
p e s 1
pesü
INST
pa
n
p a k u o l o
pa-kuo=lo
3SG.POS-neck=LOC
kuo
v
a k e u
a=ke=u
EXIST=NZR=DEF
lo
v
i k i p_h e
ikiphe
take.out
akeu
v
s 1 o
o
putgo.out
,
 
 
Translationpulled out the cloth that was around his neck

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
axathi
n
a x a t_h i
a-xathi
NRL-fruit
isüve
v
i s 1 v e p u n o
isü-ve=pu=no
wipe-VM=CONN=CONN
Translationcleaned (rubbed) the fruit and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amto
n
a m t o l o
a-mto=lo
NRL-basket=LOC
lo
v
s 1 p e
pe
puthold.with.hand
süpe
v
q_h i p a a k e l o j e
qhipa-a=ke=lo=ye
keep-IMPRF=NZR=LOC=TOP
Translationhad put it in a basket when

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
akiptiu
n
a k i p t i u
a-kiptiu
NRL-the.man
lakhi
cardnum
l a k_h i
lakhi
one
ighi
****
i G i
****
****
puno
v
 
ighi
come
,
 
 
Translationone man/boy comes and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ane
n
a n e
a-ne
NRL-goat
pesü
v
p e s 1
pesü
take
ighi-a
v
i G a n o
ighi-a=no
come-IMPRF=CONN
Translationcomes with a goat and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sünhe
v
s n_t e
sünhe
pull
sasü
v
s a s
sasü
take
uve
****
u v e
****
****
puno
v
p n o
=pu=no
=CONN=CONN
,
 
 
akiniu
ordnum
a k i n i u n o
akiniu=no
second=AGT
no
n
a p u
a-ppu
NRL-boy
appu
cardnum
l a k_h i
lakhi
one
lakhi
v
i G i p n o
ighi=pu=no
come=CONN=CONN
ighi
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
Translationgoes away pulling it and in the second one boy comes and he

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
o
pro
o
o
DIST
che
v
tS e k e l o j e
che=ke=lo=ye
walk=NZR=LOC=TOP
Translationwas leaving when

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amto
n
a m t o l o
a-mto=lo
NRL-basket=LOC
lo
n
a x a t_h i
a-xathi
NRL-fruit
axathi
post
a k e u
a=ke=u
EXIST=NZR=DEF
akeu
pro
t i p a u
tipa-u
MED-DEF
,
 
 
tipau
v
i t_h u l p n o
ithulu=pu=no
see=CONN=CONN
Translationsaw the fruits in the basket and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pano
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
amto
n
a m t o
a-mto
NRL-basket
lakhi
cardnum
l a k_h i
lakhi
one
no
v
p 1 k a v e n o
püka-ve=no
steal-VM=CONN
,
 
 
cycle
n
 
cycle
cycle
lo
****
l o
****
****
sü-o
v
s 1 o
o
putgo.back
qhive
v
q_h i v e n o
qhi-ve=no
keep-VM=CONN
Translationhe stole one basket, stole and took it and left it on the cycle

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
u
v
u
u
go
che
v
tS e k e
che=ke
walk=NZR
Translationwas leaving/ going

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ike
coordconn
i k e
ike
so
alaghi
n
a l a G i l o
a-laghi=lo
NRL-road=LOC
Translationso on the road

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
alaghi
n
a l a G l o
a-laghi=lo
NRL-road=LOC
lo
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
pano
adv
i S i
ishi
like.this
ishi
v
i t_h u l k e
ithulu=ke
see=NZR
Translationhe saw like this on the road

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
totimi
n
t o t i m
totimi
woman
lakhi
cardnum
l a k_h i
lakhi
one
cycle
n
 
cycle
cycle
lono
****
l o n o
****
****
cheghi
v
tS e G i k e
cheghi=ke
walkcome=NZR
ke
post
G u n o
ghengu=no
for=FOC
ghenguno
pro
p a j e
pa=ye
3SG=TOP
,
 
 
paye
dem
t i
ti
MED
ti
v
i t_h u l p s 1
ithulu=pusü
see=CONN
TranslationHe saw a girl riding on a bicycle therefore, seeing that he

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
akükümsü
n
a k 1 k 1 m s 1
a-kü-kümsü
NRL-NZP-think
Translationthoughts

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
alaghi
n
a l a G i l o
a-laghi=lo
NRL-road=LOC
lo
v
dZ m o p n o
ju-mo=pu=no
look.at-NEG=CONN=CONN
jumo
n
a k 1 m s 1
a-kümsü
NRL-think
puno
adj
k t a u
küta-u
other-DEF
,
 
 
kütau
pro
h u l a
hula
DIST.LOC
hula
v
dZ u p u a k e l o n o
jupu-a=ke=lo=no
look.around?-IMPRF=NZR=LOC=FOC
Translationhe did not watch out for the road and while his thoughts were somewhere watching there

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
atu
n
a t u l o
a-tu=lo
NRL-stone=LOC
lo
v
S o k_h o p e
shokhope
splittake
shokhope
n
a x a t_h i
a-xathi
NRL-fruit
axathi
det
k 1 m ts 1
kümtsü
all
Translationbumped into the stone and all fruits

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
appu
n
a p u
a-ppu
NRL-boy
tipau
pro
t p a u
tipa-u
MED-DEF
ngo
coordconn
N o
ngo
and
axathi
n
a x a t_h n o q o
a-xathi=no=qo
NRL-fruit=ASSOC.PL=PL
uluqive
v
u l u q v e k e l o j e
uluqi-ve=ke=lo=ye
fall-VM=NZR=LOC=TOP
Translationthe fruits and the boy fell down, after falling down

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pa
n.rel
p a p_h i v i l o
pa-phivi=lo
3SG.POS-near=LOC
phivilo
n
a p u
a-ppu
NRL-boy
appu
pro
p a n o
pa=no
3SG=ASSOC.PL
pano
cardnum
 
küthü
three
küthü
v
a G i n a n
a-ghi-nani
EXIST-CONT?-FUT
Translationthere will be three boys standing near him

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ike
coordconn
i k e
ike
so
appu
n
a p u
a-ppu
NRL-boy
tipau
pro
t i p a u
tipa-u
MED-DEF
pano
pro
p a n o
pa=no
3SG=ASSOC.PL
küthü
cardnum
 
küthü
three
Translationso the three boys

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
no
****
n o
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pa
v
p a k u p_h u p u n o
pa=kuphu=pu=no
3SG=help=CONN=CONN
kuphu
n
a x a t_h i n o q o
a-xathi=no=qo
NRL-fruit=ASSOC.PL=PL
puno
v
s o
o
putgo.back
,
 
 
axathi
n
a m t o l o
a-mto=lo
NRL-basket=LOC
Translationhelps him and puts away the fruits in the basket

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
süchileve
v
s 1 tS l e v e
chile-ve
puttoo.much-VM
pe
v
p e p n o
pe=pu=no
hold.with.hand=CONN=CONN
Translationputs it back and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
appu
n
a p u
a-ppu
NRL-boy
lakhi
cardnum
l a k_h i
lakhi
one
itimi
n
i t i m
iti=mi
young=AGT.NZR
Translationone boy man

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pano
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
Translationhe

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
table-tennis
n
table-tennis
table-tennis
Translationtable tennis

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
kive
v
k i v e
kive
play
aghi
v
a G n a n k e
a-ghi-nani=ke
EXIST-CONT?-FUT=NZR
nani
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
Translationhe will be playing

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tipau
pro
t i p a u n o
tipa-u=no
MED-DEF=AGT
no
n
a k ts 1 q_h o
a-kütsüqho
NRL-hat
akütsüqho
v
t_h l p n o
ithulu=pu=no
see=CONN=CONN
ithulu
pro
p a u l o
pa=ulo
3SG=to
Translationthat one finds the hat and to him

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
miji
v
m i dZ i p n o
miji=pu=no
whistle=CONN=CONN
Translationwhistles and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pakütsüqho
n
p a k ts 1 q_h o
pa-kütsüqho
3SG.POS-hat
sü-o
v
s o
o
putgo.out
,
 
 
Translationtakes his hat

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pa
v
p a ts 1 n a n k e l o j e
pa=tsü-nani=ke=lo=ye
3SG=give-FUT=NZR=LOC=TOP
tsü
n
a p u
a-ppu
NRL-boy
nani
pro
t i p a u n o
tipa-u=no
MED-DEF=AGT
keloye
n
a x a t_h i
a-xathi
NRL-fruit
,
 
 
Translationgives him and that boy fruit

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sü-o
v
s o
o
putgo.back
pa
v
p a ts
pa=tsü
3SG=give
Translationtake and gives him

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
appu
n
a p u
a-ppu
NRL-boy
tipau
pro
t p a u
tipa-u
MED-DEF
Translationthat boy

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
akütsüqho
n
a k ts 1 q_h o
a-kütsüqho
NRL-hat
tsüve
v
ts 1 v e k e
tsü-ve=ke
give-VM=NZR
ke
post
t k_h a u
tikhau
after
tikhau
n
a x a t_h i n o
a-xathi=no
NRL-fruit=INST
,
 
 
axathi
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
Translationhat,after giving, he fruits

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
panongu
pro
p a n o N
panongu
3PL
tsü
v
ts 1
tsü
give
chile
adv
tS l e n a n
chile-nani
too.much-FUT
Translationgives them back

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipu
coordconn
i p u
i=pu
PRX=CONN
panongu
pro
p a n o N
panongu
3PL
axathi
n
a x a t_h i
a-xathi
NRL-fruit
Translationand they fruits

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
chu
v
tS u p n o
chu=pu=no
eat=CONN=CONN
Translationeats and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ide
v
i d e
ide
go.back
tili
pro
t i l i
tili
MED.LOC
Translationback there

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ide
v
i d e
ide
go.back
chile-o
adv
tS i l e o
chileo
too.muchgo.back
oche
v
o tS e k e l o
oche=ke=lo
DISTwalk=NZR=LOC
Translationwhile returning and going back

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
amchou
n
a m tS o u n o
a-mchou=no
NRL-old.man=AGT
no
n
a x a t_h i
a-xathi
NRL-fruit
axathi
v
x o a k e u
xo-a=ke=u
pluck-IMPRF=NZR=DEF
xo-a
n
s 1 b o l o n o
sübo=lono
tree=ABL
keu
v
i q i G i
iqighi
go.downcome
,
 
 
sübo
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
lono
v
dZ u k e l o j e
ju=ke=lo=ye
look.at=NZR=LOC=TOP
TranslationThe old came down from the tree where he was plucking fruit and then he sees

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pamto
n
p a m t o
pa-mto
3SG-basket
lakhi
cardnum
l a k_h i
lakhi
one
pühave
v
p 1 h a v e
püha-ve
lose-VM
.
 
 
Translationone of his basket missing

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
timi
n
t i m n o
timi=no
person=AGT
no
v
p 1 k a
püka
steal
püka
v
l
lu
take
lu
v
v a
va
PRF
va
v
k G a S i
küghashi
assign.responsibility
küghashi
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
,
 
 
pano
pro
h u l a
hula
DIST.LOC
hula
pro
h i l a
hila
PRX.LOC
hila
v
a v e h u
avehu
do.something
avehu
v
i z 1
izü
be.confused
izü
****
dZ
****
****
ju
v
a G i n a n k e l o j e
a-ghi-nani=ke=lo=ye
EXIST-CONT?-FUT=NZR=LOC=TOP
Translationwhile he was looking here and there thinking that someone had stolen

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
appu
n
a p u
a-ppu
NRL-boy
pano
pro
p a n o
pa=no
3SG=ASSOC.PL
küthü
cardnum
 
küthü
three
no
****
n o
****
****
axathi
n
a x a t_h i
a-xathi
NRL-fruit
chusü
v
tS u s 1
chu-sü
eat-AM
pa
v
p a k a t_h a s
pa=katha-sü
3SG=cross-AM
kathasü
****
u v e
****
****
uve
v
k e u
=ke=u
=NZR=DEF
keu
pro
t i p a u
tipa-u
MED-DEF
,
 
 
tipau
v
dZ u p s 1
ju=pusü
look.at=CONN
ju
pro
p a
pa
3SG
pusü
adj
a k tS i q_h a n a n
a-kichiqhia-nani
NRL-surpriseEXIST-FUT
,
 
 
Translationhe is surprised seeing the three boys eating the fruit and going away crossing him

Text viewUtterance view