Interlinear glossed text

doreco_sumi1235_ABT3-AJ1_IA2_interview02-A




Word
POS tag
Morpheme
Gloss
tsüngumi
n
tsüngumi=qo=no
Angami.people=PL=AGT
qo
nprop
Kohima=lo
Kohima=LOC
Translationthe Angamis in Kohima

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
sümi
n
Sümi
Sumi.people
lakhi
cardnum
lakhi
one
kügha
v
kügha
catch?
peqhive
v
peqhi-ve=pu
takekeep-VM=CONN
pu
pro
pa=no
3SG=AGT
,
 
pano
n
Sümi=no
Sumi.people=AGT
sümi
n
a-kü-
NRL-NZP-live
no
v
o-ve=ke=u
go.back-VM=NZR=DEF
Translationcaught and kept one Sümi and they, the Sümi died

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ipuno
coordconn
i=pu=no
PRX=CONN=CONN
sümi
n
Sümi
Sumi.people
ngo
coordconn
ngo
and
tsüngumi
n
tsüngumi
Angami.people
dolo
post
dolo
between
ighono
adv
ighono
very
Translationand then between the Sümi and Angami very

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
o
interj
o
****
pashi
adv
pashi
quick?
küpüna
v
küpüna=ke=u
argue=NZR=DEF
keu
n
do
time
do
v
ipeghi=ke
come.outcome=NZR
Translationtrouble like came out

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
<<bc>>
****
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ni
pro
n i
ni
1SG
aloshi
adv
a l o S i
a-lo-shi
NRL-good-ADV
Translationi well ...

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
küm
****
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aloshi
adv
a l o S i
a-lo-shi
NRL-good-ADV
ithi
v
i t_h i m o
ithi-mo
know-NEG
mo
v
v a
va
PRF
va
post
k e
=ke
=NZR
ake
adv
k_h a G i
khaghi
long.ago
,
 
 
khaghi
v
S i
shi
happen
shi
v
v a k e
va=ke
PRF=NZR
va
prt
l e i
lei
DP
Translationdo not remember well because its been long time (it happened in the past)

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ikemu
adv
i k e m u
i=ke=mu
PRX=NZR=NEG
Translationbut

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tipau
pro
t i p a u l o
tipa-u=lo
MED-DEF=LOC
Translationin that

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Kohima
nprop
k o h i m a l o
Kohima=lo
Kohima=LOC
lo
prt
l e i
lei
DP
Translationin Kohima

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
süm
****
s 1 m
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sümi
n
s 1 m
Sümi
Sumi.people
TranslationSümi

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sümi
n
n o
=no
=AGT
no
n
 
bike
bike
bike
v
p 1 k a
püka
steal
püka
v
l u v e
lu-ve
take-VM
luve
v
p i k e u
pi=ke=u
say=NZR=DEF
Translationabout Sümi stealing (Stole) a bike

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sümi
n
s 1 m n o
Sümi=no
Sumi.people=AGT
no
prt
l e i
lei
DP
TranslationSümi

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sümi
n
s 1 m n o
Sümi=no
Sumi.people=AGT
no
n
 
bike
bike
bike
v
p 1 k a
püka
steal
püka
v
l u v e k e
lu-ve=ke
take-VM=NZR
luve
adv
k e l o
=ke=lo
=NZR=LOC
TranslationSümi stole the bike and then

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tsüngm
****
ts 1 N m
****
****
qo
****
q o
****
****
no
****
n o
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tsüngm
****
ts 1 N m
****
****
qo
****
q o
****
****
no
****
n o
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tsüngumi
n
t i m
timi
person
qo
pro
t i p a
tipa
MED
no
v
k 1 G a p u n o
kügha=pu=no
catch?=CONN=CONN
Translationthe Angamis caught that man and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
panongu
pro
p a n o N q o
panongu=qo
3PL=PL
qo
n
 
Council
Council
Council
n
 
Hall
Hall
Hall
prt
l e i
lei
DP
Translationtheir council hall

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
Council
n
 
Council
Council
Hall
n
 
Hall
Hall
lo
****
l o
****
****
keo
prt
k e o
keo
DP
khila
interrog
k_h i l a
khila
where
kela
prt
k e l a
kela
PRT?
Translationin council hall or somewherelse

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
thik
adj
 
thik
thik
shi
v
S i
shi
do
Translationfully

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pa
v
p a h e q_h i
pa=heqhi
3SG=hit
heqhi
v
ts p u n o
tsü=pu=no
give=CONN=CONN
tsü
n
a p k 1 z q o
a-pü-küzü=qo
NRL-CAUS-wrap=PL
puno
post
G i
ghi
even
,
 
 
apüküzü
v
x a v e
xa-ve
take.off-VM
qo
adv
i S p u n o
ishi=pu=no
like.this=CONN=CONN
Translationbeat him and even took off his clothes and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
thik
adj
 
thik
thik
shi
v
S i
shi
do
pa-ulo
pro
p a u l o
paulo
3SGto
heqhi
v
h e q_h i
heqhi
hit
tsü
v
ts 1
tsü
give
.
 
 
Translationbeat him fully

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
heqhi
v
h e q_h i p u n o
heqhi=pu=no
hit=CONN=CONN
Translationbeat him and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sümi
n
s 1 m i q o n o
Sümi=qo=no
Sumi.people=PL=AGT
Translationthe Sümi's

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nishiaye
n
n i S i a j e
ni-shiaye
1PL.POS-tribe
pano
pro
p a n o
pa=no
3SG=AGT
Translationour tribe, they

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
niwu
pro
n i w u
ni=wu
1SG=POS
timi
n
t i m j e
timi=ye
person=TOP
ye
v
p i p e v e
pipe-ve
free?-VM
pipeve
v
ts l o
tsü=lo
give=LOC
tsü
prt
l e i
lei
DP
Translationset free (out) our man

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aloshi
adv
a l o S i
a-lo-shi
NRL-good-ADV
mtha
v
m t_h a k e l o j e
mtha=ke=lo=ye
NEG.know=NZR=LOC=TOP
keloye
adv
t i S i
tishi
like.that
,
 
 
tishi
n
t i m i
timi
person
timi
v
s a p s a k e p u
sapüsa=ke=pu
mistreat=NZR=NZR?
sapüsa
n
k u m o k e
kumo=ke
NEG.COP=NZR
kepu
adv
i S i
ishi
like.this
kumo
v
p a k e
pi-a=ke
say-IMPRF=NZR
ke
adv
k e m u
=ke=mu
=NZR=NEG
,
 
 
Translation(they) said should not torture a man like that without knowing well but

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
panongu
pro
p a n o N n o
panongu=no
3PL=AGT
Translationthey

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
timi
n
t i m
timi
person
Translationman

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
panongu
pro
p a n o N
panongu
3PL
tsa
n
ts a
tsa
word
ini
v
i n i m o p u n o
ini-mo=pu=no
listen-NEG=CONN=CONN
mo
v
p a k G a p e
pa=küghape
3SG=catch?take
puno
v
q_h i p u n o
qhi=pu=no
keep=CONN=CONN
,
 
 
Translationdid not listened to them and caught and kept him and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
thik
adj
 
thik
thik
shi
****
S i
****
****
pa
v
p a h e q_h i
pa=heqhi
3SG=hit
heqhi
v
ts 1
tsü
give
tsü
v
p a h e q_h
pa=heqhi
3SG=hit
pa
v
ts k e u
tsü=ke=u
give=NZR=DEF
heqhi
pro
t i p a
tipa
MED
tsü
n
d o
do
part
keu
v
i t_h
ithi
know
,
 
 
tipa
v.aux
a n
a-ni
PROG-PRES
Translationbeat him well, well him well, (I) know that part

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
tipau
pro
tipa-u
MED-DEF
tikhau
n.rel
tikhau
back
küpüna
v
küpüna=ke=u
argue=NZR=DEF
keu
pro
khumu
nothing
khumu
v
ithi
know
ithi
v
mtha
NEG.know
Translationdo you know the trouble that happened after that?

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipu
coordconn
i p u
i=pu
PRX=CONN
tileno
pro
t i l e n o
tile=no
MED.LOC=CONN
Translationand from there

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ashiaye
n
a S a j e q o
a-shiaye=qo
NRL-tribe=PL
qo
post
d o l o
dolo
between
dolo
post
G i
ghi
even
ghi
prt
l e i
lei
DP
Translationeven within tribes

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ashiaye
n
a S a j
a-shiaye
NRL-tribe
dolo
post
d o l o
dolo
between
ghi
post
G i
ghi
even
Kohima
nprop
k o h i m a l o
Kohima=lo
Kohima=LOC
Translationeven within tribes in Kohima

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
nishiaye
n
n i S a j
ni-shiaye
1PL.POS-tribe
ngo
v
N o
ngo
stay
akemi
n
a k e m q o
a=ke=mi=qo
EXIST=NZR=AGT.NZR=PL
qo
n
s 1 m q o
Sümi=qo
Sumi.people=PL
sümi
post
u l o
ulo
to
Translationour tribes staying, said to the Sümis

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pano
pro
p a n o
pa=no
3SG=ASSOC.PL
yeghi
n
j e G i
yeghi
earth
tsüngumi
n
ts 1 N m q o
tsüngumi=qo
Angami.people=PL
Translationtheir land Angamis

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
pachi
adj
p a tS i
pachi
majority?
ngo
v
N o
ngo
stay
cheni
v.aux
tS e n
che-ni
HAB-PRES
noshi
adv
n S i
noshi
****
Kohima
nprop
k o h i m a l o
Kohima=lo
Kohima=LOC
lo
prt
l e i
lei
DP
lei
adv
i k e l o
i=ke=lo
PRX=NZR=LOC
,
 
 
Translationare the majority staying in Kohima so then

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
panongu
pro
p a n o N u q o
panongu=qo
3PL=PL
qo
post
v i l o
vilo
to
vilo
n
a k i
a-ki
NRL-house
Translationtold them house

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
qo
post
q o
=qo
=PL
qhive
v
q_h i v e n o
qhi-ve=no
leave.behind-VM=CONN
no
v
p o v e l o
po-ve-lo
run-VM-IMP
,
 
 
povelo
v
p i
pi
say
pi
prt
l e i
lei
DP
Translationleave your house and ran

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipuno
coordconn
i p n o
i=pu=no
PRX=CONN=CONN
taghi
adv
t a G
taghi
again
Dimapur
nprop
 
Dimapur
Dimapur
lo
****
l o
****
****
ghi
post
G i
ghi
even
Translationand then even in Dimapur

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
Dimapur
nprop
Dimapur
Dimapur
Translationin Dimapur

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
lo
****
l o
****
****
Translation****

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tsüngumi
n
ts 1 N m q o
tsüngumi=qo
Angami.people=PL
qo
v
N o
ngo
stay
ngo
v
a k e m q o
a=ke=mi=qo
EXIST=NZR=AGT.NZR=PL
akemi
n
s 1 m n o
Sümi=no
Sumi.people=AGT
qo
pro
p a n o N
panongu
3PL
sümi
v
h a p e k e u
hape=ke=u
chasetake=NZR=DEF
no
****
S i
****
****
panongu
v
S i
shi
do
hape
v
p u n o
=pu=no
=CONN=CONN
Translationthe Sümis chased the Angamis staying and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hilaghi
pro
h i l a G i
hilaghi
PRX.LOCeven
Translationeven here

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tsüngumi
n
ts 1 N m q o
tsüngumi=qo
Angami.people=PL
qo
pro
h i l a
hila
PRX.LOC
hila
v
N o n k e u
ngo-ni=ke=u
stay-FUT=NZR=DEF
ngoni
v
m s a k e u
msah=ke=u
be.afraid=NZR=DEF
keu
v
S i
shi
happen
msah
adv
i t a G i
itaghi
again
keu
pro
h u l a j e
hula=ye
DIST.LOC=TOP
Translationthe Angamis were afraid to stay here and again there

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hula
pro
h u l a j
hula=ye
DIST.LOC=TOP
ye
n
n i S a j e q o
ni-shiaye=qo
1PL.POS-tribe=PL
Translationthere our tribe

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
timi
n
t i m
timi
person
ngo
v
N o a k e q o
ngo-a=ke=qo
stay-IMPRF=NZR=PL
ake
post
G i
ghi
also
Translationeven people staying there

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ngoni
v
N o n k e u
ngo-ni=ke=u
stay-FUT=NZR=DEF
keu
v
m s a
msah
be.afraid
msah
prt
l e i
lei
DP
Translationwas afraid to stay

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ishi
adv
i S p u n o
ishi=pu=no
like.this=CONN=CONN
Translationand doing that

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
thik
adj
 
thik
thik
shi
****
S i
****
****
aküküpüna
n
a k 1 k 1 p n a
a-kü-küpüna
NRL-NZP-argue
ipeghi
v
i p e G i k e u
ipeghi=ke=u
come.outcome=NZR=DEF
Translation(intense) trouble came out

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
okükümsü
n
o-kü-kümsü=lo
2SG-NZP-think=LOC
lo
interrog
kishi
how
kishi
n
timi
person
timi
pro
tipa=qo
MED=PL
tipa
pro
hami=no
some=AGT
Translationwhat are your thoughts on some of those people

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
timi
n
timi=qo
person=PL
qo
dem
ti
MED
ti
pro
tipa-u
MED-DEF
tipau
post
dolo
between
dolo
v
küpüna=ke=u
argue=NZR=DEF
küpüna
n
do
time
keu
v
shi-ve=no=cho
happen-VM=FOC****
Translationthe people, during that time, it became troubled time

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ipu
coordconn
i=pu
PRX=CONN
ti
dem
ti
MED
tikhau
n.rel
tikhau
back
timi
n
timi=qo
person=PL
qo
interrog
kishi
how
kishi
pro
panongu
3PL
panongu
n
kho-ki-chi
reply-NZP-****
khokichi
pro
tipa-u
MED-DEF
tipau
n
küdau
side
küdau
prt
lei
DP
Translationand after that what were the response of the people towards that

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
hami
pro
hami=ye
some=TOP
ye
adj
a-küzü
NRL-worthy?
aküzü
prt
keo
DP
Translationsome necessary (worth doing) or

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
shimo
v
shi-mo=ke=pu
do-NEG=NZR=NZR?
kepu
v
shi
do
shi
adv
ke=mu
so=NEG
kemu
prt
qe
PART
qe
n
timi
person
,
 
timi
n.rel
a-shekha=lo
NRL-end=LOC
ashekhalo
interrog
ku
what
ku
v
kumu
NEG
kumu
v
küpütsa
discuss
küpütsa
v.aux
che-ni
HAB-PRES
cheni
adv
noshi
****
Translationdidwhat was not to be done but at the end people use to talk

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ikelo
adv
i=ke=lo
PRX=NZR=LOC
timi
n
timi
person
akichiu
adj
a-kichi-u=no
NRL-most-DEF=AGT
no
pro
pa=no
3SG=ASSOC.PL
pano
n
kü-kümsü
NZP-think
kükümsü
pro
tipa-u
MED-DEF
tipau
n
küdau
side
küdau
interrog
kishi
how
kishi
v
küpütsa=ye
discuss=TOP
küpütsa
pro
tipa-u=ye
MED-DEF=TOP
Translationso what were the thoughts of many people towards that and what did they talk

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
timi
n
t i m i j e
timi=ye
person=TOP
ye
prt
q e
qe
PART
qe
n
t i m q o j e
timi=qo=ye
person=PL=TOP
Translationpeople, the people

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aküpüna
n
a k 1 k 1 p n a
a-küpüna
NRL-argue
Translationtrouble

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
aküpüna
n
a k 1 k 1 p n a
a-küpüna
NRL-argue
kuku
pro
k u k u
kuku
whatever
shiamu
v
S i a m k e
shi-a=mu=ke
do-IMPRF=even.though=NZR
Translationno matter what type of trouble

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
peaceful
adj
peaceful
peaceful
Translationin a peaceful way

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
peace
n
 
peace
peace
lono
****
l o n o
****
****
ishi
adv
i S i
ishi
like.this
xatha
v
x a t_h a
xatha
settle
masa
v.aux
m a s a k e
masa=ke
must=NZR
ke
adv
i S i p u n o
ishi=pu=no
like.this=CONN=CONN
,
 
 
Translationmust be settled in peace and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
timi
n
t i m
timi
person
lakhi
cardnum
l a k_h i
lakhi
one
ghenguno
post
G e N n o
ghengu=no
because=FOC
timi
n
t i m
timi
person
kucho
v
k u tS o p u
kucho=pu
gather=CONN
pu
v
i m e k e u
ime=ke=u
suffer=NZR=DEF
ime
prt
l e i
lei
DP
Translationfor the sake of one man, everyone suffering

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tipau
pro
t i p a u j e
tipa-u=ye
MED-DEF=TOP
ye
v
S k e p u
shi=ke=pu
do=NZR=NZR?
shi
n
k u m o k e
kumo=ke
NEG.COP=NZR
kepu
adv
i S i
ishi
like.this
kumo
prt
l e i
lei
DP
Translationthat must not be done

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
akipini
n
a-ki-pini
NRL-NZP-blame?
tsü-a
v
tsü-a
give-IMPRF
tsümo
v
tsü-mo
give-NEG
.
 
Translationwas anyone blamed?

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
ashiaye
n
a-shiaye
NRL-tribe
tsüngumi
n
tsüngumi
Angami.people
ngo
coordconn
ngo
and
Translationthe Angami tribe and

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
sümi
n
Sümi=ke=lo
Sumi.people=NZR=LOC
TranslationSümi

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
kütami
n
küta=mi
other=AGT.NZR
shiaye
n
shiaye
tribe
pi
v
pi
say
ani
v
a-ni=ke
PROG-PRES=NZR
TranslationI mean the other tribes

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
pano
pro
pa=no=no
3SG=ASSOC.PL=AGT
Translationthey

Word
POS tag
Morpheme
Gloss
sümi
n
Sümi=no
Sumi.people=AGT
no
v
shi
do
shi
v
pi-ni
say-PRES
pini
v.aux
a-ni
PROG-PRES
ani
coordconn
momu
or
,
 
momu
n
tsüngumi=no
Angami.people=AGT
tsüngumi
v
shi
do
no
v
pi-ni=ke=qo
say-PRES=NZR=PL
shi
post
ghili
about
pini
pro
khumu
nothing
ke
v
küpütsa
discuss
qo
v
kile=ke=u
RECP=NZR=DEF
ghili
v.aux
shi-a
do-IMPRF
,
 
khumu
v
shi-mo-i
do-NEG-EMPH
Translationdid they talk about whether Angamis are wrong or Sümis are wrong

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ashiaye
n
a S a j
a-shiaye
NRL-tribe
dolo
post
d o l o
dolo
between
ghi
post
G i
ghi
even
Translationeven within tribes

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
akükümsü
n
a k 1 k 1 m s 1
a-kü-kümsü
NRL-NZP-think
Translationthoughts

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
akükümsü
n
a k 1 k 1 m s 1
a-kü-kümsü
NRL-NZP-think
Translationthoughts

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
hupa
dem
h u p a
hupa
DIST
shi
v
S k e u
shi=ke=u
do=NZR=DEF
keu
n
a k 1 k 1 m s 1
a-kü-kümsü
NRL-NZP-think
,
 
 
akükümsü
adj
k 1 t 1 t a
kütüta
separate
Translationthere were different thoughts (opinions)

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
misunderstand
v
 
misunderstand
misunderstand
shi
v
S i k e u
shi=ke=u
do=NZR=DEF
Translationthere were misundertanding

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
paghi
adv
p a G i
paghi
first
lei
prt
l e i
lei
DP
ashiaye
n
a S j e
a-shiaye
NRL-tribe
kütüta
adj
k 1 t 1 t a
kütüta
separate
dolo
post
d o l o
dolo
between
lei
prt
l e i
lei
DP
.
 
 
Translationfirst between different tribes (first there were misunderstanding between different tribes)

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ipu
coordconn
i p u
i=pu
PRX=CONN
tileno
pro
t i l e n o
tile=no
MED.LOC=CONN
Translationand from there

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
sümi
n
s 1 m n o
Sümi=no
Sumi.people=AGT
no
n
s 1 m
Sümi
Sumi.people
sümi
n
S a j e
shiaye
tribe
TranslationSümi and Sümi tribe

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
saphuve
v
s a p_h u v e
saphu-ve
support-VM
.
 
 
Translationsupported (Sümi supported Sümi tribe)

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
puno
coordconn
p u n o
=pu=no
=CONN=CONN
tsüngm
****
ts 1 N m
****
****
qo
****
q o
****
****
no
****
n o
****
****
pano
pro
p a n o
pa=no
3SG=ASSOC.PL
shiaye
n
S i a j e
shiaye
tribe
saphuve
v
s a p_h u v e
saphu-ve
support-VM
Translationand then the Angamis supported their Angami tribe

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ishi
adv
i S p u
ishi=pu
like.this=CONN
pu
pro
t i l e n o
tile=no
MED.LOC=CONN
tileno
adv
i t a
ita
again
ita
pro
t i p a u l o n o
tipa-u=lono
MED-DEF=ABL
Translationand then from there

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
news
n
 
news
news
lakhi
cardnum
l a k_h
lakhi
one
Translationone news

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
tipa
pro
t i p a
tipa
MED
incident
n
 
incident
incident
happen
v
 
happen
happen
shi
v
S i k e u n o
shi=ke=u=no
do=NZR=DEF=CONN
Translationthe incident that happened

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
itaghi
adv
t a G i
itaghi
again
Translationagain

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
atsa
n
a ts a
a-tsa
NRL-word
kutomo
adv
k t o m o
kutomo
a.lot
ala-ala
n
a l a a l a
ala-ala
****
sü
v
s 1
put
peu
v
p e u
peu
takego
ipuno
coordconn
p u n o
=pu=no
=CONN=CONN
,
 
 
tileno
pro
t i l e n o
tile=no
MED.LOC=CONN
itaghi
adv
i t a G i
itaghi
again
Translationlots of extra rumours were added and again from there

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
serious
adj
 
serious
serious
shi
v
S i
shi
happen
kithe
v
k t_h e
kithe
repeat
u
v
u p u n o
u=pu=no
go=CONN=CONN
puno
n
t i m q o
timi=qo
person=PL
,
 
 
timi
post
G i
ghi
even
qo
n
t i m q o j e
timi=qo=ye
person=PL=TOP
Translationit became more serious and people, the people

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
msahve
v
m s a h v e p u n o
msah-ve=pu=no
be.afraid-VM=CONN=CONN
Translationwere afraid and

Word
POS tag
X-SAMPA
Morpheme
Gloss
ashou
n.rel
a S o u m u
a-shou=mu
NRL-outside=even.though
mu
v
i p e n i k e u
ipe-ni=ke=u
come.out-PRES=NZR=DEF
ipeni
v
m s a k e u
msah=ke=u
be.afraid=NZR=DEF
keu
prt
l e i
lei
DP
,
 
 
msah
pro
t i p a
tipa
MED
keu
n
d o
do
part
Translationwere afraid even to go out, thats all

Text viewUtterance view