Interlinear glossed text mc_english_kent03_b_part1 Recording date 1976 Speaker age 87 Speaker sex m Text genre personal narrative Extended corpus no
Audio
remember v:pred r\ I m e m b @ Cranbrook pn_np:l k r\ { n b r\ U k carry vother:pred k { r\ I baker pn_np.h:appos m I s t @ in pn_np:l k r\ { n b r\ U k Translation I remember when I was a boy at Cranbrook, they told me one day to carry some hop poles down to the baker, Mr Dinker, down in Cranbrook. Audio play audio
you v:pred=pro:p l @U d I d @ m load -ed ='em load -PST =3PL.OBL
Translation Well I loaded up these hop poles up on the cart, half a cord, and you had to mind how you loaded'em to get half a cord o' chopped hop poles on a cart. Audio play audio
there pn_np:l k r\ { n b r\ U k t aU n Cranbrook town Cranbrook_town
Translation Well anyhow, I got them on the cart and sauntered away down there in Cranbrook town with these two old oxen, Audio play audio
down pn_np:l s t @U n s t r\ i: the dem_pro:s=cop D { t s that ='s DIST.SG =be.PRS.3SG
left intrg_other:pred_l w e@ that's ln_pro.h:poss h I z Translation and just round the corner, down Stone Street on the left, that's where his shop used to be, Audio play audio
Translation and I had to carry all them hop poles round into his bakehouse an armful at a time. Audio play audio
Translation That took me a long time. Audio play audio
chewing vother:pred tS u: I N anything indef_other:obl e n I T I N Translation The old oxen, they stood out in the street chewing their cud, n- they didn't seem to worry about anything. Audio play audio
finished v:pred f I n I S t took'em v:pred=pro:p t U k I m Translation When I'd finished they was still there and I took'em home again, Audio play audio
everybody indef_other.h:s e v r\ I b Q d I afraid other:pred @ f r\ eI d wouldn't lv_aux w U d @ n t anybody indef_other.h:p e n I b Q d I Translation I used to have plenty of room, everybody was afraid of'em 'cause they had such great big horns, but they wouldn't hurt anybody. Hhm. Audio play audio
Translation [INTERVIEWER] Some, some of the old wagoners told me they had special little remedies and tricks to make the horses work better, or be more disciplined? Audio play audio
Translation Oh they used to have all sorts of remedies and secrets of their own, you know. Audio play audio
travelling vother:pred t r\ { v @ l I n travelling travel.PTCP.PRS
stallion np:p s t { l j @ n h O: s I z stallion horse -s stallion_horse -PL
the np:other b r\ i: d I N t aI m breeding time breeding_time
Translation Well, of course, we all know that there was a secret for travelling those great big stallion horses in the, what I mean to say, in the breeding time they wouldn't go along with any ordinary person, you know. Audio play audio
something indef_other:p s V m T I N interesting rn_adj I n t @ r\ e s t I n they'd pro:s=lv_aux D eI d properly other p r\ Q p l I prepared v:pred p r\ I p e@ d Translation They saw something interesting they'd go there, if you wadn't properly prepared for it. Audio play audio
remember v:pred r\ I m e m b @ telling vother:pred t e l I n Translation I remember a man telling me once that a chap went down to the field to catch one and have it home, and that swung his ha-, head round and, and tore his inside right out. Audio play audio
vicious other:pred v I S @ s Translation They would, they're, they're very very vicious. Audio play audio
properly other p r\ Q p l I tackled v:pred t { k @ l d stallion rn_np s t { l j @ n swinging vother:pred s w I N I n Translation But of course he hadn't, wasn't properly tackled up, and that is why they always wore a line on the off-side of a stallion to stop him from swinging his head round towards you. Audio play audio
they'd pro.h:a=lv_aux D eI d secrets np:p s i: k r\ @ t s Translation But they'd always got their, you know, their secrets. Audio play audio
Translation Well the real secret of it is from a foal, when a foal is born. Audio play audio
secret np:pred s i: k r\ @ t printed vother:pred p r\ I n t I d Translation It's no secret today because you can buy books with it all printed in there. Audio play audio
spearmint np:obl s p e@ m I n t Translation And eh when that foal is born it's got on its tongue, they's what they call the spearmint, Audio play audio
everything indef_other:s e v r\ I T I N alright other:pred O: l r\ aI t Translation and that is the first thing that mare will go for as soon as she has dropped that foal, and nine times out of ten if everything is alright, that mare will stand up and drop that foal. Audio play audio
animal np:other { n I m @ l Translation They don't lay down like another animal. Audio play audio
Uh dem_pro:s=cop D { t s that ='s DIST.SG =be.PRS.3SG
Translation Uh, that's how they do them, and so do the zebras and all that abroad. Audio play audio
pictures np:p p I k tS @ z bringing vother:pred b r\ I N I N Translation I've seen pictures of'em, you know, bringing their foal into the world. Audio play audio
Translation But same as I say, that is that little thing, and that is the first thing the mare will go for. Audio play audio
Translation She'll have that and she eats it. Audio play audio
understood v:pred V n d @ s t U d something indef_other:s s V m T I n colt's ln_np:poss k @U l t s Translation In those books that I read about it, they said that they understood there was something in the colt's mouth. Audio play audio
they'd pro.h:a=lv_aux D eI d Translation They said but they'd never found it and they didn't know what become of it, but I know. Audio play audio
Translation Same as I say, that is the first thing that mare will do. Audio play audio
colt's ln_np:poss k @U l t s Translation She clears that colt's mouth so that it can breathe, and she eats that. Audio play audio
anybody indef_other.h:s e n I b Q d I clever other:pred k l e v @ rhodium rn_np r\ @U d I @ m aniseed rn_np { n I s i: d Translation Well now, if anybody was clever enough and quick enough to get that and run it down to an oil and put some oil of rhodium or aniseed along with it... Audio play audio
Rhodium's np:s=cop r\ @U d I @ m z rhodium ='s rhodium =be.PRS.3SG
Translation Rhodium's the best thing. Audio play audio
anything rn_indef_other e n I T I N somewhere other s V m w e@ that's dem_pro:s=cop D { t s that ='s DIST.SG =be.PRS.3SG
alright other:pred O: l r\ aI t Translation And, uh, it will run down to an oil and always have a little of that along with you, put a little on the horse's bit or anything and a little bit on your clothes somewhere, and that's alright, he'll never attack you. Audio play audio
secret np:pred s i: k r\ @ t travelling rn t r\ { v @ l I n travelling travel.PTCP.PRS
Translation That is the secret of travelling then. Audio play audio
ever pro.2:s=lv_aux j u: v Translation Well now, ehm, I don't know if ever you've heard about that book. Audio play audio
The pn_np:other b I n i: T The Pattern beneath the Fur The_Pattern_beneath_the_Fur
very other:pred I n t @ r\ e s t I N interesting indef_other.h:other e n I b Q d I anybody vother:pred r\ i: d Translation But, uh... I, eh, had a book, I was lucky enough to get hold of it, it's called "The Pattern Beneath the Fur", and that is very very interesting for anybody to read. Audio play audio
methods np:pred_obl m e T @ d z West rn_pn_np w e s t k V n t r\ I Translation All about the old methods in the West Country and these old men where they used to believe about these here ghosts and one thing and the other. Audio play audio
Translation But, ehm, they must have had some very very hard old times. Audio play audio
Translation But however, they used to get through with it. Audio play audio
Translation [INTERVIEWER] Did, did you hear any of the things that were in that book down in Kent? Audio play audio
Translation [INTERVIEWER] Did you have the same sort of practices? Audio play audio
Translation Well not quite, they used to get an old frog you know, down there, that was their idea. Audio play audio
Translation [INTERVIEWER] Right, you did it down here, or that was the West Country? Audio play audio
Translation [INTERVIEWER] He's heard me. Audio play audio
Translation [INTERVIEWER] Sh. Right. Could you, could you, could you tell me about the frog, what your prac--, what you did with it? Audio play audio
Translation Well no, I hadn't, I never bothered about that. Audio play audio
that's dem_pro:s=cop D { t s that ='s DIST.SG =be.PRS.3SG
West pn_np:l w e s t k V n t r\ I toad gen_pro.2:a=lv_aux j u: d Translation But, ehm, that's what they used to use down in the West Country, that old toad, you'd find him under an old log of wood, Audio play audio
away indef_other:g s V m w e@ Translation and, uh, well they used to chuck him or would kill him and chuck him away somewhere till he rotted, and got the bone out of him. Audio play audio
wishbone np:pred_other w I S b @U n wishbone np:other w I S b @U n Translation It's more or less like a tiny wishbone, similar to the wishbone in a chicken, in a bird. Audio play audio
something indef_other:p s V m T I N Translation And get that and they used to powder it up and put a little something on with it. Audio play audio
that'll dem_pro:a=lv_aux D { t @ l Translation That will work, that'll do the same thing. Audio play audio
something other O: l w eI z that indef_other:s s V m T I N happened v:pred h { p @ n d Translation Then there was a theory about it, uh, if you kept it, you know, there was always something that happened to you, you had bad health or some fine thing or other, and... Audio play audio
horseman np.h:obl h O: s m @ n Translation I read of an old horseman, he took it up the garden and buried it. Audio play audio
afterwards other A: f t @ w @ d z health v:pred I m p r\ u: v d Translation And afterwards, uh, well their health improved and... Audio play audio
animals np:other { n I m @ l z Translation But he said it was never the same, not with the animals. Audio play audio
their rn_np s i: k r\ @ t s Translation That is, uh, one or two of their secrets, I dare say perhaps other people have got other methods, I wouldn't know about that, but that is one the old, true methods. Audio play audio
colt's ln_np:poss k @U l t s spearmint np:other s p e@ m I n t Translation Same as I say, the colt's spearmint. Audio play audio
spearmint np:dt_s s p e@ m I n t stallion np:obl s t { l j @ n h O: s stallion horse stallion_horse
a np:pred_obl f I l I f @U l Translation Now that spearmint, if you was going to use it for a stallion horse, it must be from a filly foal, the female. Audio play audio
was other:pred w Q n t I d was np:pred h O: s k @U l t horse gen_pro.2:a=lv_aux j u: d Translation And if you was wanted, uh, well you got it, it was a horse colt that you'd get him as well. Audio play audio
stallion np:obl s t { l j @ n Translation But that would never work so safely with a stallion. Audio play audio
providing adp p r\ @ v aI d I N you'd gen_pro.2:a=lv_aux j u: d filly's ln_np:poss f I l I z spearmint np:p s p e@ m I n t Translation You could never, never, never be sure, but providing you'd got the filly's spearmint, he would never, he would never harm you. Audio play audio
you'd gen_pro.2:a=lv_aux j u: d colt's ln_np:poss k @U l t s spearmint np:p s p e@ m I n you'd gen_pro.2:a=lv_aux j u: d bad other:pred b { d t e m p @ d behave refl:obl I t s e l f Translation But if you'd got, uh, the colt's spearmint and you'd got a horse that was apt to kick and be bad tempered, if you rubbed a little of that oil on it, well then when you went out in the morning, that would behave itself. Audio play audio
Translation That would keep it quiet all day. Hm. Audio play audio
bullocks nc_np b U l @ k s Translation No, no. No, uh, nothing at that, not with the old bullocks. Audio play audio
started'em v:pred=pro:p s t A: t I d @ m start -ed ='em start -PST =3PL.OBL
wherever other w e@ r\ e v @ started'em v:pred=pro:p s t A: t I d @ m start -ed ='em start -PST =3PL.OBL
kept'em v:pred=pro:p k e p t m Translation We just, you know, same as I say, started'em, wherever you started'em so you kept'em there. Audio play audio
naturally other n { tS r\ @ l I Translation And then, 'course, naturally, they knew their place, you see, and they knew their name. Audio play audio
Translation You say yea to'em, always used to say yea to'em to come to you. Audio play audio
break'em v:pred=pro:p b r\ @ k i: m break ='em break.INF =3PL.OBL
Translation And when we used to break'em in we used to have a, a stick, oh, about five or six feet long, and have a little spike in the end of it, Audio play audio
give'em v:pred=pro:p g I v i: m Translation and when you said yea to them, give'em a prick in the shoulder, that old bullock. Audio play audio
naturally other n { tS r\ @ l I bring'em v:pred=pro:p b r\ I N m bring ='em bring.INF =3PL.OBL
Translation Well of course that used to make him shoot forward and that used to naturally bring'em to you. Audio play audio
That's dem_pro:s=cop D { t s that ='s DIST.SG =be.PRS.3SG
Translation That's how they learnt that. Audio play audio
Translation And they never forgot that either. Audio play audio
we'd pro.1:s=lv_aux w i: d harvesting v:pred h A: v I s t I N harvest -ing harvest -PTCP.PRS
sometimes other s V m t aI m z latterly other l { t @ l I got'em v:pred=pro:p g @U t @ m Translation I know when we'd been harvesting sometimes, more latterly, when we got'em to work, we used to use a whip. Audio play audio
harvesting v:pred h A: v I s t I N harvest -ing harvest -PTCP.PRS
picking vother:pred p I k I N tell'em v:pred=pro:p t e l j u: m Translation But, uh, if when we was harvesting, we used to stick the whip in the back of the wagon and carry on picking up the sheaves and that, and if you wanted to set up just pull a straw out of a sheaf and tell'em. Audio play audio
guide'em v:pred=pro:p g aI d i: m guide ='em guide.INF =3PL.OBL
you'd gen_pro.2:a=lv_aux j u: d Translation You could guide'em with that straw just as if you'd got a whip or a goad. Audio play audio
Translation They never forgot that spike. Audio play audio
with'em adp=pro:obl w I D @ m summertime np:other s V m @ t aI m warblefly np:s w O: b @ l f l aI Translation But we never had no bother with'em, unless in the summertime when the warble fly was about, that was the only time. Audio play audio
you'd gen_pro.2:a=lv_aux j u: d Translation And you'd soon know if he was about. Audio play audio
Translation We never heard it, horses never hear it, but those bullocks do. Audio play audio
you'd gen_pro.2:a=lv_aux j u: d they'd pro:a=lv_aux D eI d wouldn't lv_aux w U d @ n t Translation All of a sudden you'd see one of their tails go up and they'd been a-wave that to and fro in the air and that wouldn't be long before the others they done the same. Audio play audio
you'd gen_pro.2:s=lv_aux j u: d somewhere indef_other:g s V m w e@ Translation Then you'd got to look out because they was very soon going somewhere. Audio play audio
fastest other f A: s t @ s t circles np:other s 3: k @ l z Translation The only thing to do was to keep the old bullock fastest so they kept coming round in circles. Audio play audio
them vother:pred b r\ eI k off gen_pro.2:a=lv_aux j u: d UNCLEAR v:pred=pro:p l Q s t @ m lost ='em lose.PTCP.PST =3PL.OBL
Translation [UNCLEAR] you let them break away from you, go off [UNCLEAR] you'd lost'em. Audio play audio
They'd pro:s=lv_aux D eI d Translation They'd make for a pond or a wood or anything. Audio play audio
Translation Anything to get away from the fly. Audio play audio
with'em adp=pro:obl w aI D m Translation But we never had much bother with'em. Audio play audio
work'em v:pred=pro:p w 3: k @ m summertime np:other s V m @ t aI m Translation We didn't used to work'em on the summertime when it was very very hot and that and... Audio play audio
Translation Used to manage with the horses and... Audio play audio
Translation [INTERVIEWER] Where did you get the oxen from, were there oxen dealers, like used to...? Audio play audio
Translation Well they came from Wales those what we had. Audio play audio
Welsh pn_np:pred w e l S r\ V n t s Welsh Runt -s Welsh_Runt -PL
Translation They was Welsh Runts, that is a, a breed, a, a breed of its own. Audio play audio
Translation They are black, the insides of their mouths are black and their eyes are black. Audio play audio
hadn't nc=lv_aux h { d @ n t Translation They're black all over, those old oxen that we had, there wad-- hadn't got a white hair in'em that I know. Audio play audio
absolutely other { b s @ l j u: t l I Translation They was absolutely black all over. Audio play audio
Translation They used to look ever so fierce, but they wadn't, they was quiet enough. Audio play audio
Translation Years ago they used to use almost any bullock in an ox team. Audio play audio
Herefords pn_np:p h @ r\ I f O: d z white-faced ln_adj w aI t f eI s t Translation 'Course some farmers used to take a pride in'em and have all Herefords, all those white-faced one. Audio play audio
Translation Another one would have all black ones, and another one would have all red ones. Audio play audio
uh pn_np:l g l A: s Q n b @ r\ I at pn_np:l g aU d h 3: s t team pn_np:l h O: k 3: s t under pn_np.h:obl p aI p @ z Translation Used to be a team at, uh, Glassonbury, at Goudhurst, they was black ones, and a, a team at Hawkhurst, ehm, they was red ones, under the Pipers, they used to have some. Audio play audio
Sissinghurst pn_np:l s I s I N h 3: s t k A: s @ l Sissinghurst Castle Sissinghurst_Castle
Translation We broke in some red ones, two big old red steers at Sissinghurst Castle. Audio play audio
in pn_np:l t e n t @ d @ n Translation And he bought four from Mr Powter's sale up at the park here in Tenterden, years ago, and, Audio play audio
Marquis rn_pn_np m A: k w I s Translation Lamb and Lion one pair was, and the other was Earl and Marquis, I think. Audio play audio
belonged v:pred b I l Q N d Mr np.h:appos Q k S @ n I@ farm vother:pred=pro:p b r\ eI k I N g @ m break -ing ='em break -PTCP.PRS =3PL.OBL
Translation And they belonged to Mr White the auctioneer, and we had them to work on the farm to finish breaking'em in, Audio play audio
nobody indef_other.h:a n @U b @ d I work'em v:pred=pro:p w 3: k I m fatted'em v:pred=pro:p f { t I d @ m fatted ='em fat.PST =3PL.OBL
Translation and when they went back up there to his farm, nobody wouldn't work'em, so he fatted'em out and, and they was killed. Audio play audio
several ln_adj s e v r\ @ l Translation But we kept Lamb and Lion, they worked on the farm for several years. Audio play audio
anybody indef_other.h:obl e n I b Q d I bred'em v:pred=pro:p b r\ e d @ m bred ='em breed.PST =3PL.OBL
Translation Well, I don't know of anybody about here bred'em, they used to come right up from Wales. Audio play audio
Translation Yeah, they was bred in Wales. Yeah. Audio play audio
started v:pred s t A: t I d working'em vother:pred=pro:p w 3: k I N g @ m work -ing ='em work -PTCP.PRS =3PL.OBL
Translation They was a heavy bullock if you let'em ki--, you know, get their full growth before you started working'em. Audio play audio
Translation Anywheres round about three years old, they used to be a good big bullock then. Hm. Audio play audio
youngsters np:p j V N s t @ z Translation Yes. We had four youngsters from Wales what we broke in. Audio play audio
Winder rn_pn_np w aI n d @ Cornwell pn_np:obl k O: n w e l Cornwell Farm Cornwell_Farm
Goudhurst pn_np:l g aU d h 3: s t Mr pn_np.h:other m I s t @ Translation But old Winch and Winder, they're, they, they came from Cornwell Farm at Goudhurst, under Mr Brenton. Audio play audio
got'em v:pred=pro:p g @U t @ m got ='em get.PTCP.PST =3PL.OBL
he'd pro.h:a=lv_aux h i: d Translation I don't know, I suppose in the first place he must have got'em from Wales, he'd got others besides them, but, Audio play audio
took ln_pn_np.h:poss g Q d @ d z Goddard's pn_np:p g r\ i: n f A: m Translation when Mr Chopman first took Goddard's Green Farm he had those two oxen come there with him. Hm. Audio play audio
to v:pred=pro:p w O: k @ m Translation Uh, well I suppose some of it was come by train, but in those days they used to walk'em miles, you know. Audio play audio
walk'em v:pred=pro:p w O: k @ m Translation They would walk'em as far as they could. Audio play audio
put'em v:pred=pro:p p U t @ m Translation Then put'em on rail. Hm. Audio play audio
Translation Poor old things, they used to have a time of it on rail in those days sometimes. Audio play audio
shunted v:pred S V n t I d anything indef_other:p e n I T I N drink vother:pred d r\ I N Translation They get shunted off and perhaps stop there hours before they had anything to eat or drink. Audio play audio
had'em v:pred=pro:p h { d @ m they've pro:s=lv_aux D eI v sometimes other s V m t aI m z anything indef_other:p e n I T I N almost other O: l m @U s t Translation I've had'em when they've come off rail sometimes, they would eat anything, almost starved. Audio play audio
different other:pred d I f r\ @ n t Translation 'Course things are different today. Audio play audio
Everything indef_other:s e v r\ I T I N travels v:pred t r\ { v @ l z Translation Everything travels faster, dudn't it? Audio play audio
Translation [INTERVIEWER] Did you have to shoe oxen? Did you have to shoe them like horses? Audio play audio
Translation They used to years ago, oh yes, put little plates on them. Audio play audio
Translation Just nail it to the outside of the hoof. Audio play audio
wouldn't lv_aux w U d @ n t didn't other d I d @ n t D eI Translation You, you wouldn't join their claws together, you see, 'cause when they walked they moved those claws, didn't they. Audio play audio
Translation Yes, they used to have a little plate, Audio play audio
Translation and I've heard my father say that, uh, the old oxen got used to it, when they used to go to the forge to be shod, a lot of'em would lay down. Audio play audio
Translation Used to have some straw down there. Audio play audio
tacked vother:pred t { k t Translation They used to lay down to have these little plates tacked on'em. Hm. Audio play audio
remember'em v:pred=pro:p r\ I m e m b I@ r\ @ m remember ='em remember.PRS =3PL.OBL
Translation But I never, I never remember'em being shod. Audio play audio
sometimes other s V m t aI m z they've pro:s=lv_aux D eI v they've pro:a=lv_aux D eI v lost'em v:pred=pro:p l Q s t @ m lost ='em lose.PTCP.PST =3PL.OBL
Translation I have sometimes ploughed up the little old ox shoes where they've come off and they've lost'em. Hm. Audio play audio
Translation Little flat plate. Three little holes round the outside of it. Audio play audio
Translation Oh, the-- eight was a full team. Yeah. Audio play audio
horse'd np:a=lv_aux h O: s h { d Translation It was always think that two of them, you know, average one horse, but no one horse'd never pull two of them away. Audio play audio
powerful other:pred p aU @ f @ l Translation They was far more powerful than any one horse. Audio play audio
got'em v:pred=pro:p g Q t @ m properly other p r\ Q p l I worked vother:pred w 3: k t Translation Two of them together, you got'em properly worked. Audio play audio
Translation If ever they got more than they could pull, you know, they would kneel down and lay their chin on the ground. Audio play audio
Text view • Waveform view • Utterance view